1樓:匿名使用者
因為老外不說small knowledge,人家不這麼組詞,這是典型的中式英語。
我估計你是要出個小板報什麼的,「小知識」可以用"tips"(這是複數形式的),也就是小貼士,小竅門的意思。例如學習小竅門就是「study tips"
而common knowledge 或 common sense都是常識的意思。
2樓:專生本
the little knowledge
3樓:林曹操
common knowledge
4樓:匿名使用者
common sense(常識)
幫忙翻譯英文小文章。幫忙翻譯英語短文
幫忙翻譯英語短文 乙個貧窮的男孩成為了乙個富有並且著名的歌手。他結婚了,有兩個兒子和女兒。一天,他對他的妻子說,我們的孩子不能有像我們那樣艱苦的生活。因此他們送他們的孩子去好學校。他們享受昂貴的運動。他們的父母為他們安排生意。兒子,在21歲時成為了他們家銀行的主人。他們的女兒也擁有了商店。但不久所有...
文藝小清新用英語怎麼說,小清新的英文翻譯
文藝小清新 英文 art and literature 小清新的英文翻譯 小清新copy 簡介小清新 小清新 的說法最早源自 bai 流派 pure and fresh too young too 文藝青年用英語怎麼說 30 literary youth 英文發音 l t r ri ju 中文釋義 ...
英文怎麼翻譯。怎麼翻譯英語
怎麼翻譯英語?我真的很高興可以看見畢卡索的名畫。我也是。我很高興史密斯先生選擇藝術博物館作為今年的校園旅行。我將要帶去我的新相機拍好多 哦,不,史密斯先生說我們一定不要拍照。這在博物館不被允許。那真是太糟了!你認為如果我們不使用閃光燈會被允許嗎?額,我想他們只是想保護畫。所以如果你不用閃光燈,那應該...