1樓:匿名使用者
沒啊,faccio 代表我做,vado 我走或我去,io才是單個我的意思,
io 可以放在前面 io faccio,io vado,意思也跟上面的一樣,
2樓:綠袍怪
—— 義大利文:我 或 我會的。
3樓:匿名使用者
處理 [ chǔ lǐ ]
生詞本基本釋義 詳細釋義
[ chǔ lǐ ]
1.安排(事物);解決(問題):~日常事務。
2.處治;懲辦:依法~。~了幾個帶頭**的人。
3.指減價或變價**:~品。這些積壓商品全部削價~。
4.用特定的方法對工件或產品進行加工,使工件或產品獲得所需要的效能:熱~。
義大利語的動詞變位到底是什麼意思?怎麼使用? 5
義大利語動詞變位的規律是什麼????
4樓:墨汁諾
義大利語和動詞原形大多數是以-are-ere和ire結尾。
以are結尾的動詞屬於第一變位法;以ere結尾的動詞屬於第二變位法;以ire結尾的動詞屬於第三變位法。
第一組動詞,以-are為詞尾,變位規律是:在詞幹上加上-o、-i、-a、-iamo、-ate和-ano,第三人稱複數變位時重音要前移一個音節。
義大利語動詞變位使用規則如下:
直陳式(共8個時態)
以gare或care結尾的動詞變位時,如果g或c的後面出現字母e或i,由於發音的關係,應該加字母h。
如:pagare(付款):pago,paghi,paga,paghiamo,pagate,pagano.
cercare(尋找):cerco,cerchi,cerca,cerchiamo,cercate,cercano.
不規則動詞變位:不規則動詞往往是一些常用的動詞,其變位需死記硬背,沒有規律可循。最常用的如:
andare(去):vado,vai,va,andiamo,andate,vanno.
dare(給):do,di,dà,diamo,date,danno.
fare(做):faccio,fai,fa,facciamo,fate,fanno.
stare(停留、在、表示狀況等):sto,stai,sta,stiamo,state,stanno.
5樓:為誰真心
condurre:
io condu-co
tu condu-ci
egli condu-ce
noi condu-ciamo
voi condu-cete
essi condu-cono
結尾以-urre的屬於這種
變位法porre:
io po-ngo
tu po-ni
egli po-ne
noi po-niamo
voi po-nete
essi po-ngono
以-orre結尾的屬於這種變位法
tràrre:
io tra-ggo
tu tra-i
egli tra-e
noi tra-iamo
voi tra-ete
essi tra-ggono
以-arre結尾的屬於這種變位法
義大利語farcela什麼意思和用法
6樓:分公司前
farcela,就是做起來讓,讓.
non ce la faccio a ,就是我做不到a.然後自己加東西,比如non ce lo faccio piu就是我再也做不下去了.
non ce lho fatta a ,就是我沒有完成.
意思是一樣但是時間是不一樣的,第一個是presente現在時,第二個是passanto prossimo過去式的,一些過去一個星期之內的東西.還有non ce lho fatta 好像是錯的,想說我沒完成的話應該是,non lho fatto 就是我沒完成.比如 non lho fatto i compiti di casa.
我沒有完成家庭作業.
希望可以幫到你.
用義大利語翻譯
7樓:匿名使用者
您好,下面是我的翻譯:
la mattina mi alzo alle sette e vado a lezione(如果是開始出發去學校上課)(或 si comincio lezione 如果是在學校開始上課 ) alle otto e mezzo.il pomeriggio parto da scuola alle diciasette e mezzo.
那個補充問題的答案是:dopo che esamino il corso la sera,preferisco fare gli sport.
是按您的意思翻譯過來的,呵呵!
希望能幫到您!
8樓:匿名使用者
除 3樓的機譯意外 其他的都對的,
二樓的寫的最都也寫的最詳細。
你可以自己參考
最好以一樓的作為參考基礎, 一樓的意思表達最簡單而且也能理解清楚二樓的還有一點點的 語法錯誤,但是很用心,三樓的比較綜合嘿嘿
9樓:凌魘
樓上的都有點語法錯誤,什麼parto da scuola ,什麼叫si comincio不懂還說得那麼詳細,應該這麼說 si comincia la lezione alle otto e mezzo ,la scuola finisce alle cinque e mezzo,補充的就不翻譯了,樓上翻譯得還行
10樓:思想健全
之前的翻譯都有不足之處
mi alzo alle sette di mattina, alle otto e mezza cominciano le lezioni.
alle cinque e mezza del pomeriggio finisce la scuola.
la sera, dopo che ho finito il ripasso, faccio un po' di ginnastica.
11樓:此人已死
s可以用google來翻譯的呀,或者建議找森淼翻譯去專業的翻譯,速度更快,更準確
12樓:匿名使用者
mi sveglio alle sette la mattina,comincia la scuola alle otto e mezzo.
finisco la scuola alle cinque nel pomeriggio.
ps:la sera,quando fatto il ripasso di studio,faccio un`po` di sport
13樓:鄒典龍
ho 7:00 fino al mattino, 8:30 per iniziare la scuola.
5:30 p.m. dopo la scuola. in serata dopo la revisione, vorrei farlo sotto il movimento
14樓:翼—年代
mi alzo alle sette ,ciomincia le lezione alle otto e trenta ,le lezione finisce alle cinque e trenta .
dopo ripasso alla lezione nella sera ,io faccio lo sport
15樓:匿名使用者
la mattina mi alzo alle sette ,e alle otto mezzo si inizia lezione .il pomeriggio parto da scuola alle cinque e mezzo.
中文翻譯成義大利語,義大利語翻譯成中文
i caro,gli chiede di credere,come non voi,nella mia malinconia del cuore.il vostro sposo sighing.non abbia heartlessly righteousness a me,prego heartl...
義大利語翻譯成中文什麼意思,義大利語翻譯成中文什麼意思viaattiliocerutti
額 這是地址 後面的attilio cerutti是街的名字。3就不用說吧?還有義大利很多地方的街名都一樣的。所以寄東西的話還要記得寫那個地方的地名 via是街 後面的是名字 翻不鳥 via 翻譯成中文是什麼意思?經由,通過的意思。1.上課時間一定要充分把握,思維跟著老師走。2.堅持聽磁帶錄音並大聲...
義大利語翻譯成中文,GoodLuck翻譯成中文
第一個不是義大利語啊,有可能是拉丁語裡 母親 的意思。2.機器 汽車 3.特殊的,特別的 4.桌子 5.編號 代號 密碼 附送英文翻譯 1 母校 mater 2 機器 machine 3 特別地 particularly 4 桌子 table 5 code 第一個單詞是母校的意思 樓主應該是學工程機...