1樓:毛曼趙方
1.將採取措施懲罰毀壞森林的人。
measures
should
bemade
topunish
those
whodestroy
forest.
2.全世界愛好和平的人都希望世界永遠和平。
people
wholove
peace
allover
theworld
allwish
theworld
tobe
peaceful
forever.
3.在學習中你決不能不懂裝懂,要主動向同學和老師請教。
youcan't
pretend
tounderstand
allin
study,you
should
askyour
teachers
andclassmates
forhelp
actively
atany
time..
2樓:糜廣英抄燕
親愛的瑪麗,
謝謝你的來信。現在讓給我告訴你我在學校裡的生活。我來自第三學校,校園裡的生活很艱苦。我每天練習說英語,也必須早起,尤其早上在戶外做鍛鍊。我學的很勤奮,仔細聽課。
我有一個幸福的家庭,他們有我的爸爸媽媽還有我,媽媽是如此的漂亮,爸爸又是如此的有趣,我們其樂融融。
我希望你能儘快給我回信
weifang
3樓:嚴付友納念
親愛的mary
感謝你的來信。現在讓我來想你介紹一下我在學校的生活。我來自第三中學,我的學校生活很努力的
我每天說英語。早上要早起。然後在戶外做早操。我學習非常努力。而且我很認真的聽老師講課
我有一個幸福的家庭。有我的父親母親還有我。我的媽媽很漂亮。我的爸爸很有趣。我們非常幸福
希望你能儘快給我回信
你的weifang
4樓:碩從丹無甫
江山易改,本性難移。
直接翻譯是:you
cannot
change
your
character.
他們說的a
leopard
never
changes
hisspots.
(豹子擺脫不了它的斑點的.)
和afox
maygrow
gray,
butnever
good.(狐狸會老,但是不會好)
都是貶義詞.
5樓:倪振梅象癸
親愛的瑪麗,
感謝你的來信。現在,讓我給你講一講我的校園生活吧。我是三中的,我的校園生活很艱苦。我每天說英語,每天早晨通常起得很早,然後在室外做早操。我學習非常努力,總是很仔細地聽講。
我有一個很幸福的家庭。他們是我的爸爸、媽媽和我,我的媽媽很漂亮,爸爸很有趣,我們一起非常開心。
希望你能很快寫信給我。魏芳
6樓:紅嘉悅佴澈
我們昨天就在這個球場看的籃球比賽
itwas
onthis
court
that
wewatched
abasketball
game.
叫到名字的男孩們站了起來
theboys
whose
names
were
called
stood
up.他氣得說不出活來了
hewas
soangry
that
hecould
notsay
aword.
7樓:遲沛山告琳
翻譯出來就是;
當他使用自己設計的冰箱把黃油運送到市場的時候,他發現顧客都走過他的競爭對手的那些在磨損處正在快速融化黃油,而選擇為他的依舊新鮮整潔的黃油支付一磅。
pass
up是走過的意思。
還有不清楚的可以追問,望採納。
8樓:夏侯俊遠納馳
我們昨天就在這個球場看的籃球比賽
wewatched
abasketball
game
atthis
court
yesterday.
叫到名字的男孩們站了起
theboys
whoare
called
hisname
please
stand
up他氣得說不出話來了
hewas
soangry
that
hecould
notsay
aword.
9樓:回潔員聰
你喜不喜歡昨天的唱歌比賽,安娜?
哦,這真是太棒了。
耐莉唱得那麼好。
嗯,我認為麗莎唱得比耐莉好。
哦,哪一個是麗莎?
那個頭髮較短的。
我認為她唱的比耐莉更清楚。
是的,但耐莉跳舞比麗莎好。
即使你可以分辨出麗莎真的想贏。
嗯,每個人都想贏。
但是最重要的事情是學習新東西和玩得開心。
10樓:普壽謇密
after
living
together
for3
years,i
andpeter
hadlearned
totrust
andrespect
each
other
.webegan
totolerate
andcompromise
with
thecharacter
ofeach
other
.but
wesuffered
from
theobjection
from
mymother
,when
weplaned
toget
married
.mymother
hada
bias
towards
thefamily
background
ofpeter
.what's
more
,she
also
said
that
allthose
things
inmy
heart
areillussion,because
ihad
neglected
thedifference
between
us.she
advised
mecancel
ourplan.however,i
hoped
mymother
cancommunicate
with
peter
more
often
,because
hewas
really
acharming
man.during
following
days,my
mother
found
that
allmy
words
wasthe
being
affirmed
.finally
,she
agreed
ourplan
toget
married
.全部手動翻譯,未用流氓軟體,希望採用能力有限。
11樓:森甜蹉飆
inthe
first
week
ofmy
holiday,
iget
upat
10:00
a.m.
after
wsshing
myface
andbrushing
myteeth,
ibegin
playing
computer
games
untiligo
tobed
atnight
,which
ismuch
better
than
that
during
theschool
days.(事態可以靈活變通,翻譯的形式短語也可以根據喜好變換,只要意思能夠表達出來而且比較地道就可以了,切忌中式英文——生硬直譯)
12樓:愛拼才會贏
中英翻譯瘋狂學英語,詳細講解英語翻譯,瞭解英語中文意思
13樓:森學岺席培
早點或準備去學校對學生們是困難的嗎?
一些在自己房間的學生在冬天很快地起床去學校到教室當然。他們的老師和同學沒看見他們因為他們都在上網!
(大概就是這樣的了
有錯就不知道了!)呵~~~~~~~~
14樓:速讓藏子
對於你來說,早上早點起來和準備上課困難嗎?一些高中生冬天很快起來去上學只是在臥室裡,當然,他們的老師和同學是看不見他們的,因為他是用電腦上課的.
15樓:羊平安寇祺
無論他們去**旅遊,博物館總是他們旅遊計劃的首選。他們可能已經度過了藝術著作並且期待有機會親眼看看那些藝術品。望採納
16樓:巨集愛景資丁
難道早早的起來,並且做好去上課的準備(或者課前預習)是很困難的嗎?然而在冬天,一
些高中學生早上早早的起來並且去他們自己的教室,然而,他們的老師和同學並沒有看到他們在學習,而是玩電腦.
不知道對不對,只是忠於原文,呵呵,
17樓:滑卓然春寒
英語不是直譯,要按照外國說法來.最標準的是哈哈school
should
payall
attention
tostudents'
academic
achivements
instead
ofunncessary
exams.
18樓:褚含蕊耿飛
「江山易改
本性難移」
英文裡對應的諺語說法是:
theleopard
cannot
change
itsspots.
英文中另外一種相同的表達是:
oldhabits
diehard.
英語翻譯證
19樓:匿名使用者
三種。一 、人事部的catti翻譯資****。
認可度最高。但是也是最難的。一共分四個等級,一二三每個等級又分口譯和筆譯兩類。
資深翻譯自為一個等級。各級口筆可以分開考。沒有報名條件限制。
就是無論有沒有考過筆譯,都可以考口譯,無論有沒有通過**的考試,都可以考二級。
每年考兩次。3月和9月報名,一般在各地(省)人事考試資訊網上報。分別在5月和11月下旬考試。
二 、 上外口譯證書考試。
三個等級,基礎,中級和高階。無報名條件限制。每個等級都要經過筆試和口試兩次考試。
只有先通過筆試之後,才能考口試。筆試合格可以發筆試合格證,筆試成績兩年內有效。也就是說,筆試結束後,有4次機會考口試。
口試也合格後,發上外口譯等級證書。
報名時間為6月和12月,網上報名,或者選擇報名點報名。
總體來說難度適中。比人事部的簡單。主要是口試有點難度。認可度也中等。在企業公司等單位以及長江以南地區更認可。
三、 教育部的全國翻譯等級考試。
每年兩次,報名時間和考試時間跟catti差不多,但是時間不重疊。
新興的考試,目前認可度一般。難度中等偏難。隨著發展,以後可能會更認可。
總之:翻譯能力較強,最好是考人事部的,人事部的跟翻譯職稱直接掛鉤,現在有些院校要求翻翻譯專業研究生必須通過二級筆譯,因此也能看出這個catti的強大之處。
能力一般的話,考上外的比較現實。也很實用。
報名的相關資訊要到相關的考試的官網上看最新的通知。這樣比較能保證報名時間的準確。
嗯 就這些了。我考過上外高階口譯,只過了筆試。人事部的考過二級筆譯,差5分。還會再考。
希望你加油。翻譯不是一朝一夕能練成的。要積累。厚積而薄發。
打了這麼多字,希望你採納我的答案。
20樓:瀟灑狼煙
nanchang subway real estate co., ltd
或nanchang subway properties limited
有關置業,也不有同的翻譯方法,下面給你一些公司的名字,供你參考
信和置業****(sino land co.)
青島佳豪置業****the qingdao good bold property limited company
北京首都機場置業****。beijing capital airport tourism company ltd.
廣州市鴻盛置業****guangzhou hongsheng properties limited
陝西旭邦置業**** shanxi xubang real estate company.
新疆中盈置業**** xinjiang surplus ltd..
湖南xhl置業****hunan xhl installing company limited
瀋陽百益龍置業**** shenyang lung properties limited benefits.
百益龍置業**** suzhou yi lung properties limited
上海明捷置業
上海海聯置業**** shanghai hailian real estate co.
山東久久發置業****shandong long hair properties limited
上海恆石文道置業****shanghai heng shiwen road properties limited
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~祝你進步,有疑問可追問,希望能及時採納~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
把這段話翻譯成英語
some things,we knew we were in the wrong,we also still held on to it because,we would not submit to defeat some people,we knew we fell in love,we also...
求助 下面這段話的英文翻譯
當你還是一個七歲的小男孩的時候,你看見過一場可怕的龍捲風。在龍捲風到來之前,沒有人 到。它來得很突然,而且速度很快,來的時候你和家人在準備吃飯。突然天上出現一片雲。龍捲風毀壞了你們村莊好幾幢房子,許多人因此受傷。儘管龍捲風過後你的房子還在那兒,但是你的貓丟了,這讓你難過了好多天。誰能幫忙翻譯下這段英...
求日語高手把下面這段話翻譯成日語。用敬體就可以了不需要敬語。拒絕機器翻譯。謝謝
吉田先生 日本 來 二 月 長 間 世話 本當 日本 來 時 生活 勉強 先生 勉強 教 先生 優 親切 指導 私 勵 私 自分 感情 表 苦手 今日 自分 感激 伝 思 本當 今 勉強 二 月 時間 私 大體日本 生活 勉強 慣 先生 聞 週末 探 自分 鍛 思 本當 日本社會 觸 合 思 知識 ...