1樓:踏雪無痕
從古羅馬人到義大利人,語言進化的順序是這樣的:
1.古拉丁語 (在當時並沒有多少人會說)。後來逐漸發展成拉丁語。
2.拉丁語 (即羅馬帝國時期羅馬人說的語言,但由於語法複雜,並不被多數普通市民所掌握)。這種拉丁語的古老程度,相當於中國秦朝以前的古漢語。
我在義大利高中的拉丁語課上就在學這個時期的拉丁語。
你所提到的「義大利是法蘭克的一個分支」的問題: 義大利語、法語、西班牙語和葡萄牙語都是由這種哥特人、日耳曼人「較為現代」的拉丁語演變過來的。在羅馬帝國時期,很多法國人和德國人(哥特人、日耳曼人)移居到這裡,甚至可以說是來侵略,但正是這種文化的交融,才導致了這些語言既具有相似性,又具有獨特性。
我想,當時的法國是沒有自己的語言的,後來才向羅馬人學會了拉丁語。就像日本以前沒有自己的語言,派遣唐使來中國學漢語一樣。
拉丁語是羅馬帝國時期羅馬人說的語言,但當時這種語言連本土的古羅馬人都無法熟練掌握,溝通極其不便,因為它的語法極其繁多,名詞動詞形容詞副詞都要有變格,還有很多種語式。(而古代義大利語和現代義大利語的名詞都是沒有變格的。而且,表達同一個意思,義大利語只有兩種表達形式,拉丁語要有6種)。
於是,在當時相當於「街頭流行用語」的義大利語、法語等語言便依次產生了,並逐漸取代了拉丁語的地位。
3.古代義大利語 (很多文學巨匠,如但丁,薄伽丘的作品都是用這種語言寫成的,也可以說,他們在創作這些作品的同時,將義大利語言推向一個新的時代)。這個時期的義大利語與現代義大利語語法相近,但在詞彙上,卻有很多不同,義大利的學生都會有一本《古代義大利語——現代義大利語》的字典。
這種古代義大利語的古老程度,相當於中國 唐、宋、明、清代的古漢語。
4.現代義大利語 (就是現在義大利人使用的啦)
不過,義大利語的發展過程,是不能完全與漢語的發展過程相比較的。畢竟拉丁語和義大利語是兩個語言。很多人說這兩種語言極其相近,但其實他們的語法和詞彙都是有很多不同的。
而且,古漢語只是演變成了現代漢語,而拉丁語卻演變成了義大利語、法語、西班牙語和葡萄牙語四種語言。甚至英語及其他歐洲語言都有向拉丁語借鑑的地方。
ps:不好意思,寫的太多了
2樓:魔劍十三斬
羅馬帝國時期羅馬人說的語言就相當於中國以前的文言語
現在的義大利語就相當於現在中國的大白話
自己比較比較吧
3樓:匿名使用者
就好像中國戰國那個時代一樣, 在未被秦國統一之前 中國國內也說著很多不同的語言。 而在c.a(**公元以前)羅馬帝國大部分都是說拉丁語 而拉丁語是歐洲很多語言的母親, 所以現在的義大利語只是從拉丁語裡面變化而來的 和羅馬帝國時期的那些語言是完全不一樣的。
就像你回到戰國時代 你跟那些人說話 他們也不能理解你, 一個道理
4樓:匿名使用者
羅馬帝國時期羅馬人說的是拉丁語。
現在的義大利人說的是義大利語,屬於拉丁語系。事實上是多民族融合後的語言。因為羅馬遭到過哥特人、日耳曼人、匈奴人的入侵併發生民族融合。
古羅馬人是用什麼語言?和現在的義大利語有什麼不同?
5樓:夢囈的魚
古羅馬帝國通用的是拉丁語
約在公元前一千年,從北方不斷湧來的移民把拉丁語帶到義大利半島。在以後的幾百年中,羅馬出現了,並居於突出地位,羅馬的拉丁語成為新興的羅馬帝國的標準語。和古典拉丁語同時存在的,有一種口語方言,羅馬軍隊把這種方言帶到整個帝國。
它完全取代了義大利在羅馬帝國出現前就有了的語言以及高盧語和西班牙語,並且,在五世紀瓜分羅馬帝國的野蠻人也樂於接受這種語言。進一步分化的結果,導致現代羅曼語諸語言的出現,它們是:義大利語,法語,西班牙語,葡萄牙語和羅馬尼亞語。
羅馬人說的是什麼語言?拉丁語
6樓:匿名使用者
從古羅馬人到義大利人,語言進化的順序是這樣的:
1.古拉丁語 (在當時並沒有多少人會說)。後來逐漸發展成拉丁語。
2.拉丁語 (即羅馬帝國時期羅馬人說的語言,但由於語法複雜,並不被多數普通市民所掌握)。這種拉丁語的古老程度,相當於中國秦朝以前的古漢語。
我在義大利高中的拉丁語課上就在學這個時期的拉丁語。
你所提到的「義大利是法蘭克的一個分支」的問題: 義大利語、法語、西班牙語和葡萄牙語都是由這種哥特人、日耳曼人「較為現代」的拉丁語演變過來的。在羅馬帝國時期,很多法國人和德國人(哥特人、日耳曼人)移居到這裡,甚至可以說是來侵略,但正是這種文化的交融,才導致了這些語言既具有相似性,又具有獨特性。
我想,當時的法國是沒有自己的語言的,後來才向羅馬人學會了拉丁語。就像日本以前沒有自己的語言,派遣唐使來中國學漢語一樣。
拉丁語是羅馬帝國時期羅馬人說的語言,但當時這種語言連本土的古羅馬人都無法熟練掌握,溝通極其不便,因為它的語法極其繁多,名詞動詞形容詞副詞都要有變格,還有很多種語式。(而古代義大利語和現代義大利語的名詞都是沒有變格的。而且,表達同一個意思,義大利語只有兩種表達形式,拉丁語要有6種)。
於是,在當時相當於「街頭流行用語」的義大利語、法語等語言便依次產生了,並逐漸取代了拉丁語的地位。
3.古代義大利語 (很多文學巨匠,如但丁,薄伽丘的作品都是用這種語言寫成的,也可以說,他們在創作這些作品的同時,將義大利語言推向一個新的時代)。這個時期的義大利語與現代義大利語語法相近,但在詞彙上,卻有很多不同,義大利的學生都會有一本《古代義大利語——現代義大利語》的字典。
這種古代義大利語的古老程度,相當於中國 唐、宋、明、清代的古漢語。
4.現代義大利語 (就是現在義大利人使用的啦)
不過,義大利語的發展過程,是不能完全與漢語的發展過程相比較的。畢竟拉丁語和義大利語是兩個語言。很多人說這兩種語言極其相近,但其實他們的語法和詞彙都是有很多不同的。
而且,古漢語只是演變成了現代漢語,而拉丁語卻演變成了義大利語、法語、西班牙語和葡萄牙語四種語言。甚至英語及其他歐洲語言都有向拉丁語借鑑的地方。
拉丁語是羅馬的語言嗎?拉丁語和西班牙語有什麼關係?詳細說明一下,謝謝。
7樓:匿名使用者
西班牙語是拉丁語系的一種
以下是參考資料
拉丁語屬於印歐語系 義大利語族 拉丁-法利希語支,原本是義大利中部拉提姆地區(latium,義大利語為lazio)的方言,後來則因為發源於此地的羅馬帝國勢力擴張而將拉丁語廣泛流傳於帝國境內,並定拉丁文為官方語言。而**教普遍流傳於歐洲後,拉丁語更加深其影響力,從歐洲中世紀至20世紀初葉的羅馬天主教為公用語,學術上**也大多數由拉丁語寫成。現在雖然只有梵蒂岡尚在使用拉丁語,但是一些學術的詞彙或文章例如生物分類法的命名規則等尚使用拉丁語。
羅馬帝國的奧古斯都皇帝時期使用的文言文稱為「古典拉丁語」(classic latin),而2-6世紀民眾所使用的白話文則稱為「通俗拉丁語」(vulgar latin)。而通俗拉丁文在中世紀又衍生出一些「羅曼語族」(romance),包括中部羅曼語:法語(french)、義大利語(italian)、薩丁島(sardinia)方言、加泰羅尼亞(catalonia);西部羅曼語:
西班牙語(spanish)、葡萄牙語(portuguese);與東部羅曼語:羅馬尼亞語(romanian)。十六世紀後西班牙與葡萄牙勢力擴張到整個中南美洲,因此中南美洲又稱「拉丁美洲」(latin america)。
羅曼語和拉丁語的區別在於,羅曼語都失去了很多單詞的語法變化詞尾、特別是名詞的變格詞尾,已經完全喪失(一些代詞除外)。(名詞變格在羅馬尼亞語中仍然有所保留)。
羅曼語族,亦稱拉丁語族、羅馬語族,屬於印歐語系,包括法語、義大利語、羅馬尼亞語、羅曼什語、葡萄牙語、西班牙語、加泰羅尼亞語等。儘管羅曼語族諸語言由拉丁語衍生而來,但它們和古老的拉丁語已經差異巨大。
羅曼語族屬於印歐語系,是從義大利語族衍生出來的現代語族,主要包括從拉丁語演化而來的現代諸語言。操羅曼語族語言的人主要包括傳統意義上的「歐洲拉丁人」。羅馬帝國瓦解之後,原本統一的拉丁語也隨地域的不同而產生各類方言。
這些方言就是今日羅曼諸語言的雛形。
儘管如此,現代羅曼語族諸語言和古老的拉丁文之間已經存在很大不同了。比如,現代羅曼語多以冠詞和介詞來替代拉丁文複雜的格變化;現代羅曼語用助動詞來構成複合時態,這也是拉丁文不具備的。
儘管都是從拉丁語演化而來的,羅曼諸語言之間仍存在比較顯著的差別。造成這些差別的原因包括:歷史傳統的彼此隔絕、古羅馬帝國治前的地域性古語的影響、羅馬帝國覆滅後頻繁的戰爭和社會變遷,以及文藝復興時期各種地域文化之間的衝突和共融等。[1]
拉丁語是羅馬的語言嗎?拉丁語和西班牙語有什麼關係?
8樓:匿名使用者
西班牙語是拉丁語系的一種
以下是參考資料
拉丁語屬於印歐語系 義大利語族 拉丁-法利希語支,原本是義大利中部拉提姆地區(latium,義大利語為lazio)的方言,後來則因為發源於此地的羅馬帝國勢力擴張而將拉丁語廣泛流傳於帝國境內,並定拉丁文為官方語言。而**教普遍流傳於歐洲後,拉丁語更加深其影響力,從歐洲中世紀至20世紀初葉的羅馬天主教為公用語,學術上**也大多數由拉丁語寫成。現在雖然只有梵蒂岡尚在使用拉丁語,但是一些學術的詞彙或文章例如生物分類法的命名規則等尚使用拉丁語。
羅馬帝國的奧古斯都皇帝時期使用的文言文稱為「古典拉丁語」(classic latin),而2-6世紀民眾所使用的白話文則稱為「通俗拉丁語」(vulgar latin)。而通俗拉丁文在中世紀又衍生出一些「羅曼語族」(romance),包括中部羅曼語:法語(french)、義大利語(italian)、薩丁島(sardinia)方言、加泰羅尼亞(catalonia);西部羅曼語:
西班牙語(spanish)、葡萄牙語(portuguese);與東部羅曼語:羅馬尼亞語(romanian)。十六世紀後西班牙與葡萄牙勢力擴張到整個中南美洲,因此中南美洲又稱「拉丁美洲」(latin america)。
羅曼語和拉丁語的區別在於,羅曼語都失去了很多單詞的語法變化詞尾、特別是名詞的變格詞尾,已經完全喪失(一些代詞除外)。(名詞變格在羅馬尼亞語中仍然有所保留)。
羅曼語族,亦稱拉丁語族、羅馬語族,屬於印歐語系,包括法語、義大利語、羅馬尼亞語、羅曼什語、葡萄牙語、西班牙語、加泰羅尼亞語等。儘管羅曼語族諸語言由拉丁語衍生而來,但它們和古老的拉丁語已經差異巨大。
羅曼語族屬於印歐語系,是從義大利語族衍生出來的現代語族,主要包括從拉丁語演化而來的現代諸語言。操羅曼語族語言的人主要包括傳統意義上的「歐洲拉丁人」。羅馬帝國瓦解之後,原本統一的拉丁語也隨地域的不同而產生各類方言。
這些方言就是今日羅曼諸語言的雛形。
儘管如此,現代羅曼語族諸語言和古老的拉丁文之間已經存在很大不同了。比如,現代羅曼語多以冠詞和介詞來替代拉丁文複雜的格變化;現代羅曼語用助動詞來構成複合時態,這也是拉丁文不具備的。
儘管都是從拉丁語演化而來的,羅曼諸語言之間仍存在比較顯著的差別。造成這些差別的原因包括:歷史傳統的彼此隔絕、古羅馬帝國治前的地域性古語的影響、羅馬帝國覆滅後頻繁的戰爭和社會變遷,以及文藝復興時期各種地域文化之間的衝突和共融等。[1]
羅馬帝國的由來,羅馬帝國建立的原因
歷史資料是公元前510年羅馬人驅逐了前國王暴君盧修斯 塔克文 蘇佩布 高傲者塔克文 結束了羅馬王政時代,建立了羅馬共和國,國家由元老院 執政官和部族會議 itia tributa 三權分立。羅馬最初是希臘海盜的一個據點,因為搶劫聚斂了很多財富,因為是海盜所以沒有家庭,只有一些妓女,妓女生下孩子便被處...
羅馬帝國的問題,羅馬帝國祕籍是多少
羅馬帝國分為東西羅馬帝國 西羅馬帝國476年滅亡,東羅馬帝國 拜占庭帝國 亡於1453年版圖大概是從現在的亞平寧半島過西南歐經土耳其,到中東,最後過西奈半島到北非一帶。地誇歐亞非三洲。還有包括像英格蘭以及中歐的瑞士等行省 羅馬帝國滅亡後取代的是奧斯曼土耳其帝國。1.公元前27年 公元476年 2.鼎...
論述西羅馬帝國滅亡的原因,導致西羅馬帝國滅亡的原因有哪些?
西羅馬帝國英語 286年被戴克裡先把政權一分為二建立四帝共治制,羅馬開始有東西兩部分。公元395年,最後一位統一羅馬帝國的皇帝狄奧多西一世駕崩,將羅馬帝國分給兩個兒子分別繼承 西羅馬滅亡是因為漢把匈奴給打躥了,匈奴在巴爾喀什湖附近休養了100多年才恢復了元氣,但讓他回去再跟漢去磕,說啥也沒那個膽了。...