1樓:語言概論
通常翻譯成 i don't speak english. 或 i can't speak english. 或 i don't know english. 都可以。
但是考慮到說話人的這種情況,如果說出這樣一句標準的英語,恐怕就難以讓聽話人信服了,所以不如說點斷斷續續的版本,比如:
me, no english.
english, no. please.
再加上比劃,人家就會信了,你確實不會英語。
2樓:匿名使用者
i can't speak english. 我不會英文 i can not speak english very well. 我英文講得不好 i'm not good at english.
我不善用英語/我英文不好 望採納
3樓:清茶飄香宋風
i donot speak english. i cannot speat english在英語中有否定自己說英語的能力的意思。
4樓:匿名使用者
i can't speak english well.
5樓:詩love詩
i cant speak english。
6樓:匿名使用者
i don't speak english\
i don't know any english\
i'm a foreigner
7樓:吹泡泡的沫茶
sorry, i can『t speak english.
8樓:匿名使用者
i can't speak english
我不會英語
我有事,先走了 用英語怎麼說
9樓:手機使用者
i occupy and walked first.
我有事先走了用英語怎麼說
10樓:牧
i got to go:a phrase announcing one's need to depart.
e.g.: sally: got to go. sue: see ya! take it easy.
also: i 've got to ge; i gotta go; i am afraid i got ot go.
我有事先走了 英語怎麼說?
我要走了用英語怎麼說?
請問"我有點事,先走了"用英語怎麼說?謝謝
我有事先走了英語怎麼說,我有事先走了用英語怎麼說
i got to go a phrase announcing one s need to depart.e.g.sally got to go.sue see ya take it easy.also i ve got to ge i gotta go i am afraid i got ot g...
我非常失落傷感用英語怎麼說,我感到傷心用英語怎麼說
i felt very depressed.i felt extremely depressed i m so sad.i m so sorrow.最佳的是 i m feeling sad and blue i am very down and sad.i am very depressed and...
這是我的哥哥。用英語怎麼說,這是我的弟弟,用英語怎麼說?
this is my elder brother this is my brother this is my biother brother in law 老婆的哥哥也是你的哥哥,不過,不是血緣上的,是法律上的,因此是 in law 這是我的弟弟,用英語怎麼說?this is my brother ...