1樓:匿名使用者
我是三本英語專業的 想考研 翻譯碩士方向(專碩)學校推薦:
上海理工大學翻譯碩士專碩
中國地質大學(北京) 翻譯碩士
上海大學mti翻譯專碩
鄭州大學外語學院翻譯碩士(英語筆譯專碩)
安徽大學mti翻譯專碩
河南科技大學 翻譯碩士
中國礦業大學英語翻譯碩士筆譯方向
以上這幾所大學的翻譯碩士方向(專碩)都是比較可以的,不太難考。
2樓:西溪小四
這個要視自己的能力和目標而定啦
如果你基礎不弱,有決心有毅力,那最好的肯定是北外,口語比較好表達能力強可以報高翻學院的口譯,比較喜歡動筆的就報英語專業的筆譯方向
當然,還有很多其他學校的翻譯也很不錯,比如廈大,上外還有ls提到的廣外
關鍵是看你個人的情況 要根據自己的情況做做好的選擇
3樓:匿名使用者
其實上研對自己的翻譯能力的鍛鍊有限,如果確實想拿個學歷,那就報一個自己可以努努力就達到的學校,可以搜下意向學校的錄取比例,要不復試被刷比例特高;如果單純想鍛鍊自己的翻譯水平,那可以找個外貿公司,你上邊列舉的城市外貿公司還是挺多的,有兩年的練習機會,你的水平肯定會比在學校上研的要強,在學校口語鍛鍊專案真的是有限(我大學同學就是在杭州一家外貿公司,現在口語交流翻譯水平比我們在校上翻碩的同學要強不少) 上研如果選翻譯碩士的話,畢業之後就業機會跟本科沒太大區別,人家還會考慮你的年齡問題,會更傾向於年輕的本科生。。如果選擇語言文學專業,畢業後可能在老師這塊兒更有優勢,學校招聘很多不要翻碩。。所以還是想清楚自己想要的是什麼再做決定吧。。
學校還是需要自己選的,翻碩哪個學校都不能說好考,只是看哪些學校名氣大,報考人數多而已;別人提供的參考也只是根據自身的情況說的,不一定適合你。。額現在是研三,這可是根據自己及周邊同學的深刻體會說的。。上研有風險,選擇請謹慎!
想要跨考翻譯碩士,本科是工科類專業,該怎麼準備呢?
4樓:匿名使用者
一、初試需準備的科目:
101思想政治理論
211翻譯碩士英語
357英語翻譯基礎
448漢語寫作與百科知識
二、跨專業考研翻譯碩士複試需要加試二門專業課,考試科目如下。
英語筆譯(翻譯碩士)專業,***碼:055100研究方向
01、商務英語翻譯
02、科技英語翻譯
03、法律英語翻譯
04、傳媒英語翻譯
考試科目
[101] 思想政治理論
[211] 翻譯碩士英語
[357] 英語翻譯基礎
[448] 漢語寫作與百科知識
複試科目:
筆譯知識與技能
同等學歷加試:
1、綜合英語
2、英漢互譯
希望能幫到你,且祝你成功!
5樓:可愛的小果
不管你本科學啥專業,都可報考英語
研究生,但是報考英語專業就考英語專業課,不考你本科專業課。英語研究生有兩種即學碩和專碩,學碩初試考:政治、二外、基礎英語、綜合英語;專碩初試考:
政治、翻譯碩士x語(大部分大學考翻譯碩士英語)、英語翻譯基礎、漢語寫作與百科知識。學碩必考二外,專碩大部分學校不考二外,你考專碩能佔便宜,為什麼不考專碩?別人是怕考漢語寫作與百科知識,而你漢語是強項。
再說把學二外節省下的時間好好用在學英語上,建議考英語專碩研究生,用不著學二外。學碩**0502,專碩**0551.這兩種研究生待遇相同,都發雙證。
6樓:冰雪華爾茲
樓主跨考成功了嗎?我今年大三也有這個意向
英語筆譯和翻譯碩士是兩個專業嗎?有什麼區別?
7樓:學雅思
翻譯碩士是專業,簡稱mti,英語筆譯是非學歷證書考試,兩者區別如下:
一、指代不同
1、英語筆譯:用文字翻譯 。全國外語翻譯證書考試是教育部考試中心與北京外國語大學合作舉辦,在全國實施的面向全體公民的非學歷證書考試。
2、翻譯碩士:為適應我國改革開放和社會主義現代化建設事業發展的需要,促進中外交流,培養高層次、應用型高階翻譯專門人才,決定在我國設定翻譯碩士專業學位。
二、報考方式不同
2、翻譯碩士:具有良好的英漢雙語基礎的在職人員。應屆本科畢業生也可以通過全國研究生考試報考,符合報考條件的人員,資格審查表由所在單位人事部門填寫推薦意見。
三、就業不同
1、英語筆譯:從事英語書籍翻譯工作。
2、翻譯碩士:在國家機關、外事、外貿、外企、各類涉外金融機構、商務管理公司、專業翻譯機構、出版、新聞、旅遊、高階賓館酒店等部門,承擔商務管理、商務翻譯、外貿洽談、經貿文祕、英語編輯、英語記者、駐外商務**、涉外公關、涉外導遊等工作。
也可在中學、中專、職高、技校和英語語言培訓中心、大中專院校及科研部門等從事教學和科研工作。
8樓:深空財團
翻譯碩士包含筆譯和口譯兩個方向,兩個方向在考研初試中考試科目一樣:政治(國家統考,滿分100),翻譯碩士英語(自主命題,就是選擇,閱讀,寫作那一類題目,不過沒有聽力,滿分100),英語翻譯基礎(考察英漢互譯能力,滿分150),漢語寫作與百科知識(考察中西文化常識積累,應用文寫作和命題作文,滿分150)。兩個方向根據學校可能參考書目不同,而且在複試時會有所區分。
9樓:陳曉飛是牛人
翻譯碩士是專業碩士旗下的一門專業,它分為口譯和筆譯,就通常是大家說的專碩,兩年制的,但英語學碩中也有筆譯這個專業,是三年的,總之來說專碩偏實踐一點,學碩理論性強,適合搞研究之類的。具體的你還要到學校的研究生招生**上查清楚
10樓:北外考研在北鼎
英語筆譯是翻譯碩士的一個方向
翻譯碩士還包括英語口譯,同聲傳譯等等
希望這篇回答能夠幫助到你,如還有疑問,歡迎追問與諮詢~
麻煩問一下,如果我想做翻譯,是不是選翻譯碩士比較好。可以說專碩比學碩容易考嗎?謝謝。
11樓:
專碩是比學說容易考 但是學費高 而且是建議考學碩的。因為學碩讀三年 三年裡你可以更加系統的得到口譯方面的訓練。 翻譯碩士比較好的院校國內的話 北上廣三大外國語院校都是很好的!
12樓:學雪暨風
看情況。我自己覺得專碩
實用些。
1,學碩三年,專碩兩年。版但學碩便宜,專碩貴。
2,不少人覺得專權
碩不如學碩有用,專碩交錢就能畢業。實際上根本不是。學碩只是偏重學術、理論等,專碩更偏重實用。
學碩學的內容跟本科沒什麼差別,只是更深入。專碩則完全是翻譯了,翻譯理論啊翻譯技巧啊什麼的。我就是翻碩的。
3,大家可能覺得學碩出來也一樣做翻譯,懂英語懂中文就行,實際上學出來才知道真正說翻譯好的還是要翻譯碩士,術業有專攻嘛。所以如果你想做翻譯或者對翻譯感興趣,還是要專碩。
本人三本英語專業想考研究生想考mti翻碩方向的
應該是女生吧,有上進心不錯。呵呵。至於選哪個學校,還是你和家裡人一起商量決定吧,我們局外人還是沒有你們自己瞭解自身情況,你說是不是?三本英語專業想考mti翻碩英語筆譯 應該如何理性擇校?考研對復你是幾本沒有硬性的要求,你制 只要畢業的時候bai有畢業證和學du位證就zhi沒有問題。mti是專業碩士,...
三本英語專業想考mti翻碩英語筆譯應該如何理性擇校
考研對復你是幾本沒有硬性的要求,你制 只要畢業的時候bai有畢業證和學du位證就zhi沒有問題。mti是專業碩士,不dao要求學術素養,只要求你的英語能力,對於你而言,你讀的就是英語專業所以複習的過程相對輕鬆一些。選擇學校的話,我的建議是選綜合類的院校,然後瞭解學校的本校保研比例,如果比例過大,不管...
我是跨專業考會計專碩,現在大三,本科英語專業,現在該怎麼準備啊
現在就開始看會計的書,可以從你們學校的會計專業的同學那裡找找書,同時選好學校之後,看看他們都需要什麼教材,買回來學習 本科英語專業跨考考會計專碩,求助!打好英語專業基礎是關鍵!先選定學校,再看那個學校招生碩士研究生需要考哪幾門功課,後面會有選用的參考書,選擇距離現在最近年份的,一般不會太更改的。再去...