1樓:墨未濃
陶淵明讀《山海經》組詩中的第九首:
夸父誕巨集志,乃與日競走。
俱至虞淵下,似若無勝負。
神力既殊妙,傾河焉足有!
餘跡寄鄧林,功竟在身後。
此詩借古代神話中著名的夸父逐日故事, 歌詠失敗的英雄,寄託對某些政治鬥爭中的失勢者的複雜感情。
開篇二句詠夸父之志。《大荒北經》原說「夸父不量力,欲追日景」。言外似乎還有點不以為然的意思。
詩人卻說:夸父產生了一個巨集偉的志願,竟然要同太陽賽跑!字裡行間流露出一種不勝驚歎的情感,有力地肯定了夸父創造奇蹟的英雄氣概。
這裡表面上是讚揚夸父「與日競走」的「巨集志」,實際上是讚揚一種超越世俗的崇高理想。
「俱至」二句詠夸父之力。《大荒北經》原有「逮之於禺谷」一語,詩人據此謂夸父和太陽一齊到達了虞淵,好像彼此還難分勝負,暗示夸父力足以騁其志,並非「不量力」者,其「與日競走」之志也就確是「巨集志」而非妄想了。本言勝負而不下斷語,只用「似若」兩字點破,故作輕描淡寫,更有一種高興非常而不露聲色的妙趣。
詩人對夸父神力的欣賞,也隱含著對一切奇才異能的傾慕。
「神力」二句詠夸父之量。《海外北經》說夸父「渴欲得飲,飲於河、渭。河、渭不足,北飲大澤」。
想像一個人把黃河、渭水都喝乾了還沒解渴,似乎有點不近情理。詩人卻說:夸父既有如此特異的可以追上太陽的神力,則雖傾河而飲又何足解其焦渴?
用反問的語氣表現出一種堅信的態度,把一件極其怪異的事說得合情合理,至欲使人忘其怪異。在詩人的心目中,夸父的豪飲象徵著一種廣闊的襟懷和雄偉的氣魄,因而有此熱烈的讚頌。
篇末二句詠夸父之功。《海外北經》說夸父「道渴而死,棄其杖,化為鄧林」。想像夸父死後,拋下的手杖變成了一片桃林,固甚瑰奇悲壯,但尚未點明這一變化的原因,好像只是一件偶然的異事。
詩人則認定這片桃林是夸父為了惠澤後人而著意生成的,說夸父的遺願即寄託在這片桃林中,他的奇功在身後還是完成了。意謂有此一片桃林,將使後來者見之而長精神,益志氣,其功德是無量的。詩人如此歌頌夸父的遺願,真意乃在歌頌一種偉大的獻身精神。
2樓:眼淚的寵妃
讀山海經①
陶淵明孟夏草木長②,繞屋樹扶疏③。
眾鳥欣有託④,吾亦愛吾廬。
既耕亦已種,時還讀我書。
窮巷隔深轍⑤,頻回故人車⑥。
歡然酌春酒⑦,摘我園中蔬。
微雨從東來,好風與之俱⑧。
泛覽周王傳⑨,流觀山海圖⑩。
俯仰終宇宙,不樂復何如。
[註釋]
①這組詩共十三首,這是第一首。山海經:一部記載古代神話傳說、史地文獻、原始風俗的書。
②孟夏:初夏。農曆四月。
③扶疏:枝葉茂盛的樣子。
④欣有託:高興找到可以依託的地方。
⑤深轍:軋有很深車轍的大路。
⑥頻回故人車:經常讓熟人的車調頭回去。
⑦歡然:高興的樣子。
8與之俱:和它一起吹來。
⑨泛覽:瀏覽。周王傳:即《穆天子傳》,記載周穆王西遊的書。
⑩流觀:瀏覽。山海圖:帶插圖的《山海經》。
⑾俯仰:在低頭抬頭之間。終宇宙:遍及世界。
[解說]
這首詩寫陶淵明好讀書的種種樂趣:「孟夏」兩句,宜讀書的季節初夏氣候宜人;「眾鳥」兩句,宜讀書的居所有一個小屋;「既耕」兩句,宜讀書的時機農忙已過;「窮巷」兩句,宜讀書的環境沒人打攪;「歡然」兩句,宜讀書的景色有和風細雨相陪。最後以「俯仰終宇宙,不樂復何如」總寫一筆讀書的樂趣。
陶淵明真算得上會讀書、善讀書的人.
◇古詩大意精衛口含小小的木塊,將要填平深深的大海。刑天失敗仍揮舞盾斧,剛毅的精神始終存在。同樣是生靈不存餘哀,化成了異物並無悔改。徒然胸懷昔日的雄心,美好的時刻怎可期待!
3樓:魔王代號
《讀山海經》其九
夸父誕巨集志,乃與日競走。
俱至虞淵下,似若無勝負。
神力既殊妙,傾河焉足有!
餘跡寄鄧林,功竟在身後。
熟悉的夸父有關的古詩詞
4樓:學霸的
陶淵明在《讀山海經詩·九》中歌頌道:「夸父誕巨集志,乃與日競走.俱至虞淵下,似若無勝負.
晉朝鄧璞有詩讚曰:「神哉夸父,難以理尋.傾沙逐日,遁形鄧林.」
唐朝柳宗元《行路難》詩:「君不見夸父逐日窺虞淵,跳踉北海超崑崙.」
5樓:匿名使用者
君不見夸父逐日窺虞淵,跳踉北海超崑崙.」 柳宗元(行路難)??????
夸父追日的背景?急,夸父追日的背景資料?急!!!!
相傳在黃帝王朝的時代,夸父族其中一個首領想要把太陽摘下,放到人們的心版裡面,於是就開始逐權日。他口渴的時候喝乾了黃河 渭水,準備往北邊的大湖 或大海 去喝水,奔於大澤路途中被渴死。他的手杖化作鄧林,成為桃花園 而他的身軀化作了夸父山。真的非常的棒,我看了就像真的一樣,看到了夸父在追日。夸父追日的故事...
請介紹一下「夸父追日」的故事,夸父追日的故事50字以下
在遙遠的北方,生活著一個叫夸父的巨人。一天晚上,夸父被凍得睡不著覺,他突發奇想 要是可以追上太陽,讓太陽在人間多停留一段時間,那麼人間就暖和多了。第二天,太陽剛從東方發出第一縷光芒,夸父就邁開大步向著太陽升起的地方飛奔而去。可是,太陽跑得太快了。夸父沒有被困難嚇跑,他鎮定地擦了擦額頭的汗,甩開大步,...
《夸父追日》的古文翻譯,《夸父追日》文言文的翻譯
夸父與日逐走,入日 渴,欲得飲,飲於河 渭 河 渭不足,北飲大澤。未至,道渴而死。棄其杖,化為鄧林。選自山海經 海外北經 譯文 夸父與太陽賽跑,到了日落的地方,感到口渴,想喝水,喝了大江大河的水,不夠,向北至大澤飲水。沒到那裡,渴死在半路。他丟棄的手杖,化成了一片桃林。夸父與太陽賽跑,到了日落的地方...