1樓:小考拉啃蘋果
主要是港臺歌手翻唱得多,除了日本還有韓國歐美的也不少。
2樓:匿名使用者
翻唱韓國歌曲的貌似也不少。搞多了翻唱,影響到**界的發展。。。都去翻唱了,就更沒人去搞作曲了。
不搞作曲,又只能翻唱。。。 都是金錢,人氣惹得禍害啊。。。確實是惡性迴圈。
3樓:_劉雲飛
「香港沒有樂壇,只有娛樂圈。」中國樂壇弊病可見一斑,都急功近利誰來創作?不創作要成功,通過翻唱無疑是個好辦法(不包括單純因為喜愛而翻唱,但有幾個是單純的?
)。加之日本**的成熟,翻唱自然而然成風。
4樓:王鬼鬼鬼鬼鬼
可能是個別吧,咱們的歌曲發展還是很不錯的啦,任何事物都有發展的過程,或許會有一定程度的借鑑。
5樓:具馨妍
這個就是流行**的發展了
6樓:baby大馬哈魚
日本 韓國 歐美都有。
為什麼中國翻唱日本歌曲
7樓:匿名使用者
中國流行歌曲最早主要來自港臺,而日本在上個世紀50年就有成型的娛樂圈今天
版依然是亞洲最前權
衛的,而70年代港臺藝人多半都去過日本學習和發展,像鄧麗君,羅文等都去過日本,因為那裡發展道路更多大創作更多!所以回來以後大量有翻唱的,或是有日本製作人為他們製作的中日雙語的版本歌曲,比如《何日君再來》之類的,而很多港臺藝人也在日本拜師或是從師,也會翻唱很多自己老師的歌曲,也有日本民歌在中國被翻唱比如《北國之春》《櫻花》(註釋:小學六年級教材)。
好當然值得學,中國流行**從無到有當然一路都有借鑑和自創,這都很正常,**無國界,就好比以前詞牌《滿江紅》《臨江仙》你只要你能填詞等於就是另外一個,但是唱的節拍都是一樣,所以這些都沒有什麼,好的**就能傳唱下去不應該因為它是是哪個國家的**。還有很多歌曲被很多不同國家翻唱比如《歡樂頌》《國際歌》!
8樓:明淵該隱
因為日本的歌曲很好聽,旋律很不錯
為何當年香港樂壇,所有歌曲基本都是翻唱日本的?
9樓:匿名使用者
因為日語樂壇一直是亞洲樂壇的風向標那個時代的日語**出了許許多多的精品回而中國樂壇普遍缺少創造力翻唱
答日語歌曲成了一種捷徑那時候資訊傳播還沒那麼發達 大家都還以為是原創的呢
不僅僅是四大天王,很早的有鄧麗君,張國榮,鄺美雲,陳慧嫻,王菲,梅豔芳,鳳飛飛,徐小鳳,周華健,劉若英,任賢齊,等等等。都翻唱了日本的一些好聽的曲目。
紅日容易受傷的女人
飄雪千千闕歌
天上人間(王菲)
花心雪之華
玉置浩二的很多歌(按30首算吧)
中島美雪的很多(50首吧,似乎還不止)
五輪真弓也有不少
德永英明的也有很多
f4的流星雨(平井堅)
後來最初的夢想
很愛很愛你
嘻唰唰天涯
傷心太平洋
月光陪我看日出
紅蜻蜓跟往事幹杯
容易受傷的女人
最初的夢想
小手牽大手
等等等,不打了,手都麻了。你去搜尋一下,還會有大發現。
香港的創作水平,中國近代的**是在日本**的基礎上發展的。後來的**就算沒有翻唱抄襲,但是都間接的與日本**有關,因為我們就在日本藝術影響的這樣的大環境裡。日本文化藝術是近代中國的基礎。
你再看看近代的日本文學,你還會有更大發現。咱們文化中,有時會強調「紅色」。所以阻礙了某些東西的發展。
10樓:匿名使用者
因為當時香港樂壇剛剛起步,只能學習日本的長處
11樓:匿名使用者
怎麼可能 香港電影都一萬部 歌曲會比電影少多少?
12樓:匿名使用者
在這裡我來們一起致敬黃家駒
源 陳百強二人 在香港抗日的
bai路途中做出了偉
du大的zhi貢獻
二人同為廣東臺山籍dao貫鄉黨 在80年代 玉置 近藤 山口 中島 五輪真弓等日本人的壓迫中,毅然決然選擇了 抗日 並多次反擊 取得了多場戰役的勝利 但最終因漢奸裡應外合 不幸被壓制
中國人為什麼那麼多噴子,為什麼中國人那麼多?
噴子主要是年齡多以年輕人 少年居多,其中學生和無業遊民或者基層群眾居多。學生變成噴子是因為在當下資訊化 網路化的世界裡接觸的東西太多,好壞都有,又因為心智不成熟而缺乏理智和客觀的辨別能力,面對體制化的應試教育又容易產生壓抑和不滿。他們接受的是愛國教育,但又由於 的發展和網路的發達知道了太多國家的負面...
為什麼這塊巧克力怎麼切都是那麼多
這是由於挪移後,斜切口並不是一條直錢,有了有空隙,圖例根據專視覺差異欺騙觀眾的雙眼 屬。即使一刀切斜率相同,最後巧克力的整體是沒有原來高的,高度差乘以寬度就應該是多出的那塊。再退一步講,由於斜率不定,除了多出的這塊,剩餘部分能不能拼成一整塊還不一定。變換後區域3上移到區域2的位置,很明顯,區域3的右...
中國人為什麼喜歡多生孩子,為什麼那麼多中國人喜歡去美國生孩子?
現在很多人的觀點就是,孩子多了,以後的保障就大了.也許他們也為了孩子的未來吧.一個孩子以後要保障雙方父母的某些需要.他們也應該考慮到了孩子以後的負擔吧.原因很多拉,個方面都有可能,十幾億人口依然落後,說明愚蠢的多,聰明的少。再加上聰明的人一般比較忙,生殖愛好降低了,愚蠢的人比較閒,除了生殖這點愛好,...