1樓:匿名使用者
rara ichikawa,4-2-31ichikawa-minami,ichikawa-city, japan. zip: 272-0033
日本地址求翻譯成英文!!!
2樓:重慶萬通汽車學校
7-3-8 roppongi, minato-ku, kyoto, eotani hill plaza roppongi 811 tnt
3樓:山口惠字
tokyo rokuhonnki 7cyoume 3-8 nagani building praza roku honnki 811
請問如何把日本地址翻譯成英文的?
4樓:匿名使用者
no. 2-23-9-202 -------2-23-9-202號
5樓:匿名使用者
room 202,2 chome-23-9 imafukuminami
jōtō-ku, osaka-shi,
osaka-fu, japan.
這 地址的郵編是 〒536-0003
門牌9號是前面有自行車的那一家;202 是指2樓 02 室
6樓:既然你不再愛我
翻譯; osaka of japan osaka chengdong district this funan no. 2-23-9-202
中國的地址怎麼翻譯成英文?
7樓:匿名使用者
no. 7, building 4, lane 280 hua tuo road, pudong new area, shanghai
中國的地址翻譯成英文翻譯原則:先小後大。 中國人喜歡先說大的後說小的,如**區**路**號 而外國人喜歡先說小的後說大的,如**號**路**區。
參考資料gtbt.***:http:
//****gtbt.***/read/3-d6-d0-b9-fa-b5-c4-b5-d8-d6-b7-d4-f5-c3-b4-b7-ad-d2-eb-b3-c9-d3-a2-ce-c4.
html
日本地址翻譯為英文 10
8樓:匿名使用者
room 207,7-9 street 3, daikokucho, naniwa-ku, osaka-shi osaka-fu, japan
不過。。。郵寄日本寫漢字就可以了。。。寫英語多此一舉了。
9樓:匿名使用者
1:taikoku1-6-8,naniwa-ku,osaka.
第二個不清楚誒_(:з」∠)_
10樓:匿名使用者
【出29:22】「你要取這羊的脂油和肥尾巴,並蓋髒的脂油與肝上的網子,兩個腰子和腰子上的脂油並右腿(這是承接聖職所獻的羊)。
【出29:23】再從耶和華面前裝無酵餅的筐子中取一個餅、一個調油的餅和一個薄餅,
【出29:24】都放在亞倫的手上和他兒子的手上,作為搖祭,在耶和華面前搖一搖。
【出29:25】要從他們手中接過來,燒在耶和華面前壇上的燔祭上,是獻給耶和華為馨香的火祭。
日本地址怎麼翻譯成英文!!
11樓:藍色狂想曲
日本山梨縣甲府市下河原町3番51-501號
japan yamanashi yu 3 - 51 - 501 shimogawara - cho, kofu shi
日本地址怎麼翻譯
12樓:z風起
日文地址的寫法和中文的寫法沒有太大的區別:62616964757a686964616fe78988e69d8331333431363662
香川縣高鬆市慄林町3丁目3-32-305號寫成日文就是:
香川県 高鬆市 慄林町3丁目 3-32-305號日本分為27個地區,日本叫做「都道府県「とどうふけん」」, 基本上就是一都一道兩府四十三縣。即東京都「とうきょうと」、北海道「ほっかいどう」、大阪府「おおさかふ」、京都府「きょうとふ」
13樓:匿名使用者
具體的地址是復:
日本製 香川縣 高鬆市
慄林町3丁目 3-32
慄林青葉大廈 3樓 05 室
日語地址的寫法和中文根本就沒有太大的區別:
日本 香川縣 高鬆市
慄林町3丁目 3から32
慄林青葉臺マンション 305
如果是寄快遞,可能會要求用英文:
room no.05,2nd floor,ritsurin aobadai mansion,3-3-32, ritsurincho,
takamatsu-shi, kagawa-ken,japan.
【英語牛人團】
14樓:匿名使用者
香川縣高鬆市慄林町3丁目3-32-305號這就是日文了。你直接寫在信封上
就行。要是郵內局讓寫英文的
容話:205,3-3-32, kuribayashi-tyou,takamastu-shi,kagawa-ken,japan
15樓:匿名使用者
香川県(かがわ けん)高鬆市(たかまつ し)慄林町(りつりん ちょう)3丁目(ちょうめ)3-32-305號(ごう)
16樓:
啊,樓主你問的地址這個剛好是我之前在日本呆過的地方,哈哈哈哈
17樓:匿名使用者
你只要把 修改就可以了。(縣---県)。其餘的都是一樣的。
18樓:小小宅男就是我
香川県高鬆市おりん町3丁目3?32 ~ 305號
如何將日本地址翻譯成英文
19樓:匿名使用者
您的地址不全,因為這是個六層樓。
4 chome-43-12 kamata
ōta-ku, tōkyō-to 144-0052japan
注:【1440052是郵編】
20樓:匿名使用者
直接翻譯成羅馬字母!!!
日本地址翻譯,求助大神,日本地址翻譯成英文,求大神幫忙
翻譯成日文是橫浜市 市內 130番 130番賢者會館103室 下圖是翻譯截圖 日本地址翻譯成英文,求大神幫忙 這是夏普位於三重縣的工廠,主要生產液晶顯示屏,佔地 344,000 平方米,規回模驚人!英文地址有兩種寫法 答 1177 1 gosana,taki cho,taki district,mi...
求高手把日本地址翻譯成英文地址,中國的地址怎麼翻譯成英文?
a 13,nisshin mansion no.2,1 chome 2 25,miya ach imabari shi,ehime ken japan 你要匯款肯定要收款方幫你核對地址的專,或者直接讓他給你屬提供地址 no.2 no.25 nissin second mansion a 13 no....
求翻譯英文地址,求翻譯成英文地址
浙江省臨海市杜橋鎮下週路86號。xiazhou road,duqiao town,linhai city,zhejiang province 這樣可以麼?英文地址求翻譯 漢語地址從大到小 英語則相反,從小到大翻譯。building 8,hengfuwei technology park,no.48,...