1樓:
君はこれを理解することができるなら、私はあなたに一つ條件を承知します。
這是比較尊敬而有禮貌的**。譯作,若你能理解這個的話,我便答應你一個條件。
君はこれを理解できるなら、あなたに一つ條件を許してあげよ。
這是不太尊敬略帶施捨的**。大概就是,你能看懂這個的話,我就允許你提一個條件吧~
你這頭豬,用日語怎麼說,用韓語怎麼說,還有怎麼念??????
2樓:
都是從知道上找的:)
日語:豬 ブタ bu ta
野豬 イノシシ i no shi shi
是豬!就是:ブタだ!(bu ta da)
你是豬:お前ぶただ!(o ma e bu ta da)韓語:豬 돼지
你是豬 너는 돼지 이다
你這個豬崽子 이 돼지새끼야!
懶豬 나태한 돼지
韓國人特別喜歡罵豬這個詞:比如韓國好看的一部電影《太極旗飄揚》就管朝鮮軍隊叫做「共產돼지」
3樓:
可是日本人不用豬來罵人啊。。。動物的話比較多的是章魚這個詞
たこ(原意是章魚 罵人的時候理解為"章魚腦袋"也就是笨)
お前のばか。(你這笨蛋)
女生說答應你條件什麼條件都答應我對這個女生有好感
她既然敢對你說什麼都答應就證明她對你也有好感,勇敢的對她說出來,不過要注意有可能她會考驗你對她是否真心哦 笨啊,她是再給你機會呢,因為我只會對自己喜歡的男生說這句話,沒有感覺的,她怎麼能隨便給別人機會呢 加油 很明顯是她對你有意思了,這麼跟你說就是希望你的條件是要她做你女朋友,抓住機會吧,錯過了就後...
其實我都知道系你用我嘅不過就係我地都,有好多唔同求翻譯
其實我也知道是你用了我的,不過就連我們的,都有很多不同 求助,求翻譯,這句粵語 雖然有太多嘅唔舍,多謝你嘅愛畀我成長,唔該晒。雖然有很多的捨不得,謝謝你給我的愛讓我得以成長,謝謝你 雖然有很多的捨不得,謝謝你給我的愛讓我得以成長,謝謝你 油炸鬼同埋人仔 我身邊都有好多講白話朋友,唔知道系乜嘢原因,系...
我從小就認識他用英文怎麼說,你認識他嗎 用英語怎麼說
原句 我從小就認識他 譯句 i ve known him i ve known him since i was little.你認識他嗎 用英語怎麼說 你認識他嗎的英文 do you know him?know 讀法 英 n 美 no 1 作動詞的意思是 知道 瞭解 認識專 確信屬 2 作名詞的意思...