1樓:如果我幹了你
cultural landscapes, performances and participation events, outdoor items, food, resort
2樓:匿名使用者
人文自然景觀 humanistic landscape,表演與參與活動 performance and to participate in activities,
戶外專案outdoor project,
美食food,
度假村resort.
3樓:匿名使用者
自然人文景觀 natural landscape and cultural heritage
表演與參與活動 performances and partaking戶外專案 outdoor activities美食 gourmet
度假村 holiday resort
請教英文翻譯「適合就是最好的」,如何翻譯較好??這是我們企業服務的追求。請高手幫忙,儘可能簡練。 5
4樓:份咯日的
the best choice is the one that's right for you.
其他復的雖然短但是不順且太制
泛泛,只有這樣才能表達完整意思。 (尤其the fit is the best意思只不過是說」最適合「)
5樓:匿名使用者
suit makes perfect
6樓:匿名使用者
the suitable is the best!
7樓:笑掉假牙
the fit is the best
簡單bai易du
懂zhi
dao參考回答
8樓:tortoise王
there is only right one but not best one.
請準確翻譯這段話
1全部履帶承運裝置 上部裝置以及主臂系統的剛結構施工正在進行中 在2009.2.17結束 履帶承運裝置 上部結構的裝配 從2009.2.18到2009.3.23 在測試場中對起重機的測試 從2009.3.25到2009.4.17 對起重機的噴塗及完工 從2009.4.27到2009.5.15 發貨前...
請翻譯成通順準確的中文
人們認為,自去年12月份以來,美國經濟已經進入衰退期。一開始是各地住房止贖率不斷攀升,繼而升級為波及全球的全面信用和金融危機,引發了許多經濟學家所預期的世界經濟深度衰退。美國經濟被認為自從去年12月開始就進入了衰退。這場開始於房屋抵押的風波,並加速了徹底的信用破裂和金融危機迅速散播到全世界,預示著將...
請幫我翻譯一下。跪求,請幫我翻譯一下。跪求
親愛的,我真希望我知道你到底在說什麼,你的郵件說你離婚了,並且我不希望你從中走出來。我還是不理解,跟我解釋一下,好嗎?等待你的迴音。joe 親愛的愛 我希望我能知道什麼地獄,你在談論 我知道您的電子郵件是你的 離婚,我不喜歡你忘記我依然良好 不明白這樣向我解釋玉等你答覆喬 親愛的 我希望我能知道你到...