1樓:匿名使用者
there is a distance, the farther, the better .
2樓:匿名使用者
there may be a range that the farther the better
也許用range更好一些?
你沒說是什麼的距離,如果是a到b的距離那用distance還好,如果是範疇性質的建議還是range,小裂隙還可以用gap,所以分事選擇吧……
總覺得你這是一種概念,所以我用的range
誰可以幫我把這句話(你這個混蛋,給我滾遠點,滾得越遠越好)翻譯成英文?如題 謝謝了
3樓:百度使用者
you are the bastard. keep away from me. the farther, the better.
活著是一種修行翻譯成藏文,中文翻譯成藏文翻譯器
不知道什麼意思,不過呢活著確實是一種修行,你要看看自己有沒有什麼特別壞的想法,因為有句話說人不是做死的,是想死的,那些想太多的人,對自己的內心可能會造成很大的傷害,其實只要努力斷除一些東西,我們慢慢地就會有一些修養。我們五分的話如果不能根本斷除貪嗔痴煩惱,那麼就很容易遇到事情還生氣啥的,所以修行一定...
請問一下,這句怎麼翻譯成英文,這句英語怎麼翻譯?
不是可以不可以問題,只能說可能,因為介詞短語可以修飾名詞,也可以修飾動詞,因此,在這種情況下會產生歧義,具體是哪種情況,必須由語境來決定。1.看成定語,也就是,我很高興與來自美國的男女生談話。2.看成狀語,我很高興在美國與男女生談話。3.同類例子有 i saw john in the bus.1 我...
有沒有一種軟體可以把中文翻譯成英文的還能把發音讀出來
金山快譯可以把中文翻譯成英文,通過tts text to speech 技術理論上也能實現把翻譯的內容讀出來 我不記得金山快譯是否有語音功能,你可以這樣試試看。假如沒有的話,你就先用金山快譯把中文內容翻譯成英文,然後把翻譯好的英文貼到任何一款可以發音的看書軟體上即可。不過有兩點無法保證 1.文章翻譯...