地球上有什麼東西把我藏中文翻譯英文意思,翻譯英語

2021-03-19 18:26:00 字數 667 閱讀 5004

1樓:匿名使用者

不知道你這句話語境是什麼。

直譯一下就是what on the earth can hide me?

如果你這句話是一般疑問句那就是is there anything on the earth can hide me?

如果是反問句那就是nothing on the earth can hide me.

earth前面好像不用加the,加了讀著怪怪的,the表示特指不過地球也就那麼一個加不加問題不大你覺得怎麼好就怎麼樣

為什麼中文翻譯英文後,在翻譯中文就不對了

2樓:匿名使用者

每次翻譯語義都會有輕微的改變或者丟失,經過兩次改變差異就變得更大一些,除非是很專業很技術方面的,越是文學或者抽象的表達越是難以翻譯。這就是為什麼要習得一門語言。

3樓:宜長順吉媼

你好,在英文中,注重語法形式,只要意思表達完整,就用句點。

而在漢語中則存在形散的現象,幾個意義的短句間可以一直用逗號隔開,而不用句號。

為什麼把中文翻譯成英文在把英文翻譯成中文意思就變了?

4樓:匿名使用者

原汁原味,翻譯過來就失去了原本的意思了,體現不出原本的意境

什麼翻譯軟體可以把中文翻譯成韓文

普通的網上翻譯器就可以,打上 翻譯器 就會出來,進去直接用就行。在一個小框裡選擇要翻譯的語言。主要有goole翻譯器,有道翻譯器等。這兩個是我覺得比較好的。都有朗讀這個功能。用的時候,注意一個詞一個詞的來。句子翻譯的不好,這是通病,畢竟固定程式很難考慮全句子之間的聯絡性。什麼軟體可以把中文翻譯成準確...

我女兒黃佳琪叫什麼英語名好聽 戴中文翻譯

佳琪可以翻譯成 jackie,意思是優雅的.如果中文名是黃佳琪.那英文名字應該要叫什麼?joyce.huangwong hwang 黃姓在英語中有幾種翻譯,一種是國語,大陸一般譯作 huang,粵語港澳一般譯作wong,臺灣一般譯作hwang。就像李大陸譯作li,港澳臺一般譯作 lee 如 李連杰 ...

翻譯「讓我眼前一亮」(形容什麼東西很符合自己的想

讓我眼前一亮 形容什麼東西很符合自己的想法翻譯成為英版語就是 it suddenly shine to me,the clothes fit me well 這套衣服好適合權我 天天開心就好!你把整句句子說出來唄 用一個詞來概括叫做 驚豔 眼前一亮並不是只會指這個女生長得漂亮,而是這個女生是那種在同...