1樓:匿名使用者
普通的網上翻譯器就可以,打上「翻譯器」,就會出來,進去直接用就行。在一個小框裡選擇要翻譯的語言。主要有goole翻譯器,有道翻譯器等。
這兩個是我覺得比較好的。都有朗讀這個功能。
用的時候,注意一個詞一個詞的來。句子翻譯的不好,這是通病,畢竟固定程式很難考慮全句子之間的聯絡性。
什麼軟體可以把中文翻譯成準確的韓文
2樓:匿名使用者
1全部只能告訴你。
最好的翻譯就是人工。
---現在任何軟體都做不到準確的翻譯。
可以把將中文翻譯成韓文打出來的軟體有哪些
3樓:桂煜
多的很。其中谷歌翻譯軟體是最好最實用的。此外還有很多。你可通過應用寶軟體查詢。
有什麼軟體可以把中文名字翻譯成韓文名字,求韓文名字翻譯器
4樓:柳兒
可以用滬江小d翻譯,操作方法是:
2、然後點選導航條中的語言欄,將日語換成韓語。
3、例如翻譯「王世學」這個名字。首先要翻譯姓。在搜尋欄中,輸入「王」字,點選「查詞」。
4、在出現的所有釋義當中,有一條會標註「(姓)」,那麼這一個韓語字「왕"就是姓氏"王"的翻譯了。
5樓:冷希周莊雅
比較簡單**適用於。
音字翻譯搜尋紅色框面版韓文。
權應韓文。
6樓:匿名使用者
這是比較簡單來的**,這個適用。
自於多音字的翻譯,搜尋出來紅色小框裡面的韓文就是對應的韓文。
求可以將中文翻譯成韓文的軟體?
7樓:匿名使用者
要是有那種**,要翻譯幹什麼呢?
絕對不準確的(絕對!100%)
人家都要人工翻譯,你還要機器的~~~機器就是機器,不可能把情感,思想。翻譯出來的,語言的奧秘在於語言承載著感情,你說機器怎麼去把握人的情感呢?
8樓:11小孩
1。在要翻譯的網頁上右鍵滑鼠2.點編碼3.在編碼中點其他後選擇韓文,這個頁面全部就會被翻譯為韓文。
其他的也可以!
9樓:匿名使用者
覺得靈格斯詞霸挺不錯的。
法文翻譯成中文,翻譯(法語翻譯成中文)
有些人說我愛你。為抄什麼襲我要再問,他的表,我bai的回答是在 凱撒佈球du,非常高興。zhi您的c 球,快樂dao,幸福,快樂簡單,甜。風的事情過去。為什麼不能 我變得非常活躍 如果一個人愛上 什麼將是有益的 我願宣佈,響亮和明確的 很抱歉地看到你 即使鄰居已經猜到 我現在感覺 風河頭髮漂浮在呼吸...
求把這句中文翻譯成日文,日語請把中文翻譯成日語這句話怎麼說
二人 戀 知 後 學校側 先生 仕事 先生 教壇 辭職 話 言 皆 前 言 事件 発見 學校 教師 辭職 必要 単語 意味 辭任 話 教師 教師 生徒 言葉 言 前 表彰臺 二人 交際 後 學校 先生 辭 本來 退職挨拶 時 先生 講壇 上 全校先生 學生 前 話 話 二人 戀 現 先生 方 辭 學...
翻譯成英語,中文翻譯成英文
1.這些是那些孩子的copy書嗎?不,它們不是。他們的書是藍色的。are these the children s books no,they aren t.their books are blue.2.不,不是那幾只玻璃杯,是桌子上的那幾只。no,they are not these glasse...