1樓:匿名使用者
所謂的「現代元素」吧,並不只限於日語歌,中文歌也有,即使是布萊曼也有歌裡面穿插英語的。
為什麼日文歌裡會有英文
2樓:揮灑_青春汗水
日本人喜歡用英文
一是簡便
就比如影印
他們一般不說 複寫
說的是copy
二是日語本身的詞不夠用
所以要借用外來語
為什麼英文或日文流行歌曲的英文和日文都很簡單。聽過很多都是。聽歌時經常看歌詞
3樓:允兒衛軍
因為國家不同。英文歌和日文歌偏向節奏旋律,中文歌偏向抒情。
日英語日語就更適合快節奏**並且等很有節奏感,而中文歌則最適合抒情,節奏比較慢。英文音節的發音比較短促且簡單,而中文的平均音節數量比起英文少,而且發音也較長。所以英文,日文流行歌曲詞比較簡單也是這個道理。
一個是為了流行而流行[中文歌一開始沒有流行樂曲風],一個是因為旋律而流行。
但是樓主聽歌比較少,英文,日文有很多歌作詞還是不錯的[不過就是古典曲風比較多啦]。有句話是中文看歌詞,英文聽節奏,日本輕**做的非常的好,建議樓主可以聽聽。
誰知道一首日文歌ただあなたが好き(裡面的歌詞好多句是;只是喜歡你)調子很柔就是找不到啊!
4樓:三笠女神
分享イトヲカシ的單曲《あなたが好き (喜歡你)》: http://music.
163.***/song/485354321/?userid=325197112 (來自@網易雲**)
5樓:匿名使用者
aiko-それだけ
沢井美空-ダーリン
6樓:匿名使用者
逸動我歌詩的**突破**裡的あなたが好き
為什麼好多中文歌聽起來和日文曲子一樣,只是改了歌詞。。
7樓:hbcxy艾彥
因為很多歌曲確實就是翻唱的日本歌曲!!!!列舉一部分————————————————范瑋琪-最初的夢想:中島美雪-銀の龍の背に乗って
劉若英-很愛很愛你:kiroro-長い間
小虎隊-紅蜻蜓:閘測剛-とんぼ
劉若英-後來:kiroro-未來へ
那英ー 相見不如懷念 chage&aska girl王菲-容易受傷的女人:中島美雪-ルージュ
周華健-花心:喜納昌吉-花
陳慧嫻-飄雪:原由子-花哾く旅路
鄧麗君 - 北國之春:千昌夫 - 北國の春鄧麗君-漫步人生路:中島美雪-ひとり上手
張學友-每天愛你多一些:桑田佳佑-真夏の果実李克勤-紅日:大事 man-それが大事
ruru-美麗心情:中島美雪-帰省
姜育恆-跟往事幹杯:閘測剛-乾杯
周華健-讓我歡喜讓我憂:chage&aska-男と女byond-海闊天空:byond-遙かな夢に~far away~f4-流星雨:
平井堅-gaining through losing張國榮-風繼續吹:山口百恵-さよならの向こう側王菲-人間:中島美雪-清流
吳佩慈-閃著淚光的決定:***夜-tomorrow範小萱-健康歌:植木-針切じいさんのロケンロール莫文蔚-盛夏的果實:ua-水色
任賢齊-傷心太平洋:中島美雪-幸せ
s.h.e-戀人未滿:destiny's child brown eyes
8樓:匿名使用者
也有可能是中文的買了版權翻唱日文歌,但用的中文歌詞
9樓:超級夢想的天堂
因為很多中國的歌曲都是抄襲日本和韓國的,這一點不得不承認?。尤其是上世紀一些港臺的歌曲。
為什麼apple music裡面的日文歌的名字全是英文顯示
其實也是日語,但是用的羅馬音,類似於漢語的拼音 apple music 名稱後的這個e是什麼意思 e 全稱是explicit。意思是,明確的,清楚的 直言的 詳述的 不隱瞞的。這是美國 或者電影中的一種專業叫法。explicit version 也就是未刪減版本,這個用詞可以用在電影或是 上,指未刪...
為什麼好多男生都會懷念對他好過的女孩
因為男生都是這樣的 感覺是自己的女人吧 其實這就像一隻小動物,當它還小的時候,懵懂無知,很單純,如果有人專 對它好,屬這隻小動物很容易對這個人有很純潔的好感,產生依賴。等某一天這隻小動物長大了,再有人對它好,它會想,無事獻殷勤,非奸即盜,別人這麼做有什麼企圖嗎,開始有警戒心。感情其實就是一種信仰。會...
為什麼我家每天早上都會出現好多腳的蟲
據樓主所講那種蟲子應該 是蜈蚣。蜈蚣有毒,特別你是孕婦,就更應注意了。防止出現,方法就一種 乾燥的環境!殺蟲藥到是有推薦。到中藥店,請醫師開幾副中藥殺蟲。這比化學殺蟲藥對人體危害小的多。而且便宜!中藥才幾個錢!而且效果持久。鄰居家,用中藥殺一次蜈蚣,2天 25天都不會有了。所以,保持乾燥最重要,其他...