1樓:生日快樂﹌溵誈
嗯。我覺得可能根據歌本身的意思來定的吧。就像中島美嘉唱orion的時候第一句歌詞裡也用了ぼく僕。
感覺就沒あたし那麼可愛。日語口語裡面,ぼく的話ms通常都是男人的自謙詞... 之前有看過一個日本的綜藝節目,裡面有個女嘉賓說到她以前跟一個男舞伴關係曖昧,然後那個男舞伴的朋友有一天過來跟那個女嘉賓說起那個男舞伴時說到:
『那個人伴是我的,離他遠點』他用的『我』就是用的『ぼく』 然後全場都詫異了,大家都說難道他們...(也就是gay了)... 那個女嘉賓並沒有說這個人是男是女,但是他一說ぼく,所有人都知道那個人是男的了。
所以我覺得一般正式場合或是不熟悉的人交談 ぼく還是男人用的。歌詞裡出現ぼく,可能歌詞本身是個男的寫的。或者是以男生口氣在說話。
要麼就不想顯得那麼可愛,想顯得中性一點吧。 一般生活中的話,關係好的朋友,我也見過有女生叫對方『お前』...照例來說也是男生用的詞。
有時候在特定場合,或熟人之間 女生想顯得自己有氣概一點據說也會自稱ぼく....哈哈 我們還是照慣例出牌 用私,あたし,わたくし等等吧,畢竟咱們跟日本人又不熟...哈哈哈
麻煩採納,謝謝!
日語中的僕只能用於男性自稱,為什麼聽見一些女生的歌裡也有這個詞?
2樓:牽爾佐手
有的歌是想以男生的語氣,是萌點噢~~很萌很可愛~~現在在日本也有很多女生自稱僕的~~
而且 在現在 j pop風格的歌裡,有的時候就是要用boku。
還有別的原因,比如~~
第一,(在寫歌詞之前)寫歌詞的人並不知道,唱這首歌的歌手是男是女。
第二,在日本,翻唱的情況很多,男歌女唱得很多(不是盜版)為了遵守版權,一般不會改歌詞。
女孩可以用ぼく自稱嗎?用的普遍嗎?不可以的話女生一般用什麼自稱?
3樓:惡魔と天使
在動畫中有很多女性角色(性格男孩子氣一點的)都有用ぼく但是現實中我沒見過有這樣的
女孩子一般用わたし あたし 關西:うち
還有 じぶん應該也可以的
4樓:匿名使用者
ぼく 比較常用於男生...但是隨著時代的變化,ぼく也常常出現在女生的口中。所以,ぼく男女都能用,但是男生比較常用。
女生一般都說 私(あたし)
5樓:明曉
ぼく是男性的的自稱,男性使用很普遍。女性不可以使用,女性就用わたし、あたし わたくし
日語中極少使用你,我等稱呼。能不用就不用
ぼく不是男生的自稱麼?為什麼有的日文歌裡 女生也經常用呢?
6樓:就知道你不知道
恩,理論上是的bai,男人ぼduく、おれ。
正式場合zhi也是這樣,比如公司dao裡內。
但現在的年輕容
人之間,很多女孩也這麼說。
關係比較好的朋友之間。
我公司裡,對新入社的男生還叫ちゃん呢,表示愛稱吧。
語言這東西沒有那麼嚴格的,想怎麼說怎麼說,不犯法。
中國也是,女孩也有說哥們的。
7樓:匿名使用者
我這前也經常考慮這個問題的。
應該是女生以男生的身份在唱。
以前周華健不是有首(明天我要嫁給你啦)嗎?
8樓:匿名使用者
囧,因為走中性風,給人一種很亂暴的感覺~
為什麼apple music裡面的日文歌的名字全是英文顯示
其實也是日語,但是用的羅馬音,類似於漢語的拼音 apple music 名稱後的這個e是什麼意思 e 全稱是explicit。意思是,明確的,清楚的 直言的 詳述的 不隱瞞的。這是美國 或者電影中的一種專業叫法。explicit version 也就是未刪減版本,這個用詞可以用在電影或是 上,指未刪...
都有什麼歌好聽啊大神們幫幫忙,現在什麼歌好聽啊大神們幫幫忙
主你好!只選對的,本人自己覺得最好聽的歌,樓主一定要聽聽啊!以下的超好聽,推薦先聽 最新的新歌好聽的 經典 1.生死不離 成龍 2.北京歡迎你 群星 3.假如 bobo 4.愛與希望 林俊杰 5.承諾 群星 6.彩色羽翼 f.i.r.7.出門靠朋友 王寶強 8.現在就想見的人 品冠 9.不用說出口 ...
為什麼女生和男生經常吵嘴啊?拜託各位大神
有時候就是這樣的,可能是兩個人性格的原因,其實這樣吵吵嘴也蠻好的,但還是要有點度的,男生儘量讓這點女生啊!我以前上學時也是一樣的,現在回味起來還是蠻不錯的.怎麼知道一個女生喜歡一個男生拜託各位大神 你幾歲了?要看他是不是在 有意迴避你 如果他就應該 喜歡你了 因為現在男女孩 都比較害羞的 要有勇氣!...