1樓:匿名使用者
華盛頓奇才 washington wizardswizard
名詞 n. [c]
1.男巫;術士
2.【口】奇才;高手,名家[(+at)]
形容詞 a.
1.男巫的;術士的
2.巫術的,魔法的
3.【英】【口】傑出的,極好的
臺灣的球迷和**根據英文直譯過來 所以就變成了巫師隊
2樓:俞宇
wizard翻譯成中文不就是巫師嗎,是內地犯錯了
3樓:匿名使用者
奇才好聽點!!!!
華盛頓奇才 washington wizardswizard
名詞 n. [c]
1.男巫;術士
2.【口】奇才;高手,名家[(+at)]
形容詞 a.
1.男巫的;術士的
2.巫術的,魔法的
3.【英】【口】傑出的,極好的
臺灣的球迷和**根據英文直譯過來 所以就變成了巫師隊
4樓:匿名使用者
大部分都是翻譯成巫師比較多吧 你看隊徽也是巫師阿
不知道大陸為何翻成奇才?
港臺地區把nba的奇才隊稱為巫師隊
5樓:
華盛頓奇才,英文名為washington wizards。
wizards男巫, 術士, 鬼才。因此翻譯成巫師是正確的,反而國語中的奇才不能體會出原意了。至於為什麼就不清楚了。對於這個問題可以到央視那問問看。
6樓:百科全書真給力
沒錯。猛龍還被叫為暴龍。
7樓:智用五敵
這就是中華文字的魅力所在。。。
8樓:
wizard['wiz?d]
n.【c】男巫, 術士, 鬼才
【例句】
having the qualities or attributes of a wizard.
魔法的,術士的有巫師的特點或性質的。
he is a wizard at playing the piano.
他是個鋼琴奇才。
結論:兩個翻譯都是對的。想知道wizards隊叫巫師還是奇才,要問當年命名的人才會有結論。
9樓:genius喆
一方面文雅一些,中國人翻譯將就信,達,雅嘛,其實你查牛津就會發現那個wizards單詞的確有奇才的意思。
臺灣為什麼叫奇才叫巫師呢?
10樓:匿名使用者
wizard意思是巫師,但是也有一個意思是非常擅長某事的某人——不就是奇才麼。國內覺得巫師不像啥好詞(跳大神的?),按照奇才翻譯了。實際上看標誌應該是巫師對一些。
11樓:匿名使用者
wizard英文標準意為:男
巫;術士
所以叫奇才和巫師都可以
另外臺灣的解說員其他叫法:步行者版-牛馬,猛權龍-暴龍,網-籃網,小牛-牛仔,熱火-熱浪,掘金-金塊,開拓者-拓荒者,快船-快艇,雄鹿-公鹿,凱爾特人-塞爾提克,這都是翻譯中的差異
12樓:匿名使用者
其實是內地有一次錯誤翻譯了,就一直沿用至今,張衛平提到過的。奇才的隊標實際上是一種名叫月亮神的巫師,所以說叫巫師是更為恰當的
13樓:匿名使用者
看你是否喜bai歡粵語或者普通話du了,
巫師只是粵語的zhi說法dao,奇才是普通話的說法內。你想一下:用粵語來容說:奇才。要怎麼說? 其豺 很不順是把?
用普通話來說:巫師 感覺也不怎麼樣。
如果用粵語說:巫師, 感覺相當順暢
對於普通話來說:奇才 也是一樣的感覺
為什麼nba裡wizard的翻譯到了中國變成了奇才隊而不是巫師隊或者...
14樓:巨集聚變
這個問題恰好在一次看直播的時候聽蘇群講過。奇才隊之前是叫做子彈隊(bullets),但在97年更換隊名為wizards。而當時負責翻譯的正是蘇群,在查閱字典之後,蘇群認為wizard最常用的意思雖是「巫師」但其略帶貶義,在和徐濟成簡單討論之後便決定採用第二個意思——a person who is very good at something,即「奇才」。
現在來看這是一個非常典型的誤譯,之前的答案也有說過「奇才」這個翻譯和隊徽不符,多年後蘇群也對承認了這一點。究其根本還是源於文化差異,對中國來講提到「巫」這個字大多人想到的都是巫術、巫婆這類迷信色彩較強且略帶貶義的詞。但在英語國家,哈利波特就是一個wizard。
也許hp早來到中國一年,就不會出現這樣的錯誤了。
縱觀nba30支球隊隊名的翻譯,其實錯誤還真不少,比如pacer譯成步行者,maverick譯成小牛等。不過有些誤譯在流傳多年之後已成習慣,正如又有多少人會管裙子被風吹起的那位改口叫「瑪麗蓮·門羅」呢?
為什麼臺灣人的性格那麼幼稚?先不說臺灣年輕人了,連臺灣中年人說話都很幼稚,像小孩子一樣
你這種說法太片面了。並不是所有 臺灣人的性格都幼稚。臺灣的年輕 專也好,中年人也屬罷,有幼稚的,但我相信大部分還是很成熟的。只是臺灣大多數人說話輕聲細語,聽起來真的嗲聲嗲氣的,有點兒像小孩子一樣。新聞 報道是一回事,報道的等等內容有時候也是有選擇性的,最好是自己去看一看。看看是不是這回事。確實現在兩...
洛奇1的結局為什麼是洛奇輸了,電影洛奇1詳細劇情
影片中,洛bai奇確實輸了,這個du不用懷zhi疑。但是,在影片中,洛dao奇的實力是無法專和那個拳王相屬比的,洛奇也知道這一點,他的目的就是想支援到最後,而他確實支援到了最後。這麼說,他贏了自己,戰勝了自己。計算點數。比賽中有三個裁判 電影 洛奇1 詳細劇情 洛奇 是一部1976年的電影,由史泰龍...
黃山奇石的仙桃石為什麼加引號,黃山奇石「仙桃石」的傳說
就說 仙桃石 吧,它好像從天上飛下來的一個大桃子,落在山頂的石盤上。仙桃石 加引號是表示強調作用。表明這個石頭的特殊性。黃山奇石 仙桃石 的傳說 據說當年孫悟空在王母娘娘的蟠桃園裡偷吃仙桃時,並未全吃,只是咬一口扔一個,其中有一個不偏不倚落在這裡,變成現在的 石桃 又稱 仙桃 下面缺了一塊,是因被孫...