1樓:cc維她命
這句話不同的情況 不同的語氣 表達的意思也不同哦..分別和你說一下1、假設是開玩笑的語氣,那「朝」這個字可能就是「嘈」這個字的意思,那這句話大致意思是:你怎麼這麼搞笑啊,,,沒關係的
2、也有可能「朝」是「潮」的意思,因為有些普通話現在是翻譯不成上海話的,所以我們說的時候會直接在上海話裡夾普通話,那這句話有可能意思就是:你很潮啊,,,沒關係的
另外,「伐的噶」 這個詞只有2個意思,一種是指兩樣事物沒有關係,不搭界的意思,另一種是指對不起沒關係的那個沒關係,只對人的。
2樓:匿名使用者
伐的噶:沒關係
至於你哈朝呀,不知道是什麼,我覺得可能是「你好吵啊」或者「你瞎抄(超)啊」
3樓:妙藥
你很嘲(嘲諷)啊,沒關係。
嘲:冷嘲熱諷。在上海話中有時的嘲並不是很有惡意的。
多指對方調侃或故意逗弄。如果後面接「伐得噶」一般是指被嘲的人明白對方在逗弄。有點「你逗我啊 ,哼,沒關係!
」的意味。
幫我翻譯一下上海話
4樓:匿名使用者
看了我半個小時,看瘋了.- -~
有一些地方因為錄音問題聽的有些糊,但大致是沒錯的,請頒發最佳答案,我把上海話和普通話對照寫了時間,多給點分吧,阿門~=。=
1分11秒.
女:無幫那剛哦,今朝無老開心餓,毛腳女婿夜頭請無切夜飯.
我和你們說哦,今天我很開心的,女兒的未婚夫晚上請我吃晚飯.
第一躺碰頭就到皇朝大酒店,派頭的有哦~就是伐曉得馬相哪能樣.
第一次見面就到皇朝大酒店,有氣派的哦~就是不知道長相怎麼樣.
哎哎哎哎哎~~擦頭擦頭!伐是空餓..(這裡聲音很輕)哎哎哎哎哎~~擦頭擦頭!又伐是空餓..
哎哎哎哎哎~~計程車計程車!不是空車..哎哎哎哎哎~~計程車計程車!又不是空車..
阿拉個的才蠻好餓,就是擦頭少了點.
我們這邊什麼都挺好,就是計程車少了點.
1分42秒.
男:個兩天蠻黴餓,伐曉得今朝生意好伐.
這兩天挺倒黴的,不知道今天生意會不會好些.
(低頭詢問)朋友到撒地方?車子要伐??(點頭離開)
朋友到什麼地方?車要嗎?
朋友到撒地方阿?車子要伐?穿了噶挺瓜乘公交車!(不屑的走開..後面那句話聽不清楚,太大聲了.)
朋友到什麼地方阿?車要嗎?穿了那麼象樣坐共車!
2分06秒.
男:哦!阿姨,到撒地方?車子要伐啦?
哦!阿姨,到什麼地方?車要嗎?
女:(推開)撒事體阿!弄又伐是擦頭,哪能好組生意阿?
什麼事情阿?你又不是計程車,怎麼可以做生意阿?
男:個能噶~弄看無今朝車子空了該,看弄了擦頭了了叫關神光了伐著,無帶帶弄!個能噶,價錢弄隨便被點,總歸比弄喊擦頭便宜伐啦!對伐啦?
這樣~你看我今天車空著,看你攔拉那麼久的計程車都沒攔到,我帶帶你!這樣,錢你隨便給點,總比你叫計程車便宜!對吧?
女:哦?個麼到皇朝大酒店..幾錢啦?
哦?那到皇朝大酒店..多少錢啦?
男:皇朝?阿是萬航渡路跑餓啦?總歸擦頭過起50塊.伐搞來,40塊,無被弄,哪能?
皇朝?是不是往萬航渡路開的?計程車怎麼樣都要50塊.這樣好了,40塊,我給你這價,怎麼樣?
女:噶許多鈔票??弄伐看看弄個部車子噶破餓!高頭才是憋堂哦!哦算了算了算了...
那麼多錢??你看看你這部車那麼破!上面到處都是凹進去的坑!哦算了算了算了...
男:噶許多憋堂??(表情是這樣的:0.0,哈哈~)車子可以餓,外頭破點!個能噶弄伐要煩了,無今朝生意開花,30塊!送弄跑趟,對伐?
很多凹坑??車子可以的,外面破一點!就這樣你別說了,今天生意淡,30塊錢,我送你一次,好吧?
女:(前面沒發聲,光動嘴了.- -~)無還第一躺乘個種車子哦,心裡哦,肯定老哈老老餓.
我還是第一次坐這樣的車,心裡哦,肯定有點怕怕的.
男:總歸要上來餓.(我可以感覺到他一臉奸笑~=。=)
還是要上來的嘛~
(開車中..)
男:阿姨,弄今朝則面孔看上起滿面春風嘛~看樣子有撒好事體伐?
阿姨,你今天的氣色看上去滿面春風嘛~看樣子好象有什麼好事?
女:弄倒滿會的哈三話四餓嘛!好叫~阿拉女婿今朝請無到皇朝大酒店切飯呀!
你倒挺會胡騶的!今天我女婿請我到皇朝大酒店吃飯呀!
男:那女婿看樣子有點腔調餓~皇朝餓菜四句了伐得了阿!阿拉個種擰切伐起餓.
你女婿看上去有點樣子的~皇朝的酒菜貴的不得了阿!我們這種人是吃不起的.
女:個是當然咯,一是交通隊餓總隊哎!兵位老好哎~未來老大哎.
那是當然咯,他是交通隊的總隊哎!兵位很好的(說實話這句聽的不是很清楚)~未來老大哎.
男:交通隊餓總隊?靈餓靈餓靈餓靈餓...(轉個方向開車)喔唷!前頭冊撒事體啦?好象了查車子嘛?喔唷個幾完結了..掉頭還掉伐過來了..
交通隊總隊?棒的棒的棒的棒的...喔唷!前面出了什麼事了?好象查車,喔唷這下完蛋了..掉頭都掉不過來..
女:師傅弄中了還組撒?
師傅你杵在那幹嗎阿?
男:個幾弄僵特了,阿姨~無今朝幫弄忙要幫冊事體來了!
這下完了,阿姨~我今天幫你忙幫出事來了!
女:哪能啦?冊撒事體阿?
怎麼了?出什麼事了?
男:弄看呀!前頭了了查黑車阿!被個幫朋友查著伐得了阿!弄個能噶,弄等特些千萬幫幫無,萬一查到無問起來弄就剛是無老婆!阿拉自噶擰哎,伐手動錢!
你看呀!前面在查黑車阿!被這些傢伙查到了還得了阿!你這樣,你等下千萬要幫幫我,萬一查到我問起來你就說你是我老婆!我們自己人哎,不收錢!
女:撒麼事阿?一些些阿姨,現在老婆??幫幫忙哦!個則面孔噶難看餓,好得無配伐?休想阿休想阿!
什麼??一會阿姨,現在老婆??幫幫忙哦!這個臉那麼難看,能配的上我?休想阿休想阿!
男:阿姨弄幫幫忙!色根!30塊行錢個車錢伐要弄了,弄等些幫無混過起,無倒貼弄100塊!
阿姨你幫幫忙!底限!30塊錢的這個車錢不要你了,你等下幫我混過去,我倒貼你100塊!
女:車錢沒收,拿進100塊,個算餓!哎!剛閒話要算哦!
車前沒收,拿進100塊,划算的!哎!說的話要算數哦!
男:算算算算算....100塊閒話總歸算餓.
算算算算算....100塊的話總歸要算的.
5分22秒
男:那要組撒?跑西擰車子哪還要查阿?(停車)看撒麼事,像組逃犯..
你們要幹嗎?開個破車你們都要查?看什麼阿,像看逃犯一樣..
"車子乘客擰得",弄阿會的幫忙,車子高頭麼老婆哪能會的伐擰得,老婆~老婆~
老婆!!!
"車子乘客認識的",你別鬧,車上的是我的老婆我怎麼會不認識,老婆~老婆~老婆!!!
女:是餓是餓是餓~
是的是的是的...
男:老婆阿會的有假阿?那坐了還餓擰伐要哈剛八剛!!
老婆也會有假的?你們坐在下面的不要胡說八道!!
算了,無來幫弄剛~長相伐是問題,年齡伐是差距~愛情是偉大的,現在最行撒麼事曉得伐?姐弟戀,懂伐?
算了,我來和你解釋~長相不是問題,年林不是差距,愛情是偉大的,現在最流行什麼知道嗎?姐弟戀,明白嗎?
女:伐懂餓一~
他們不會懂的~
男:無哈撒麼事??奇怪!查老婆無怕撒麼事啦?(心虛中了,哈哈~)
我怕什麼阿??奇怪!查老婆我怕什麼事阿?
7分01秒
女:交通隊餓總隊,哪能聽起來噶熟餓啦?喔唷~阿是毛腳女婿?好象阿是個則單位,無起問問看!
交通隊的總隊,怎麼聽起來那麼熟?喔唷~會不會是未來女婿?好象也是這個單位的,我去問問看!
小師傅,沈大偉弄擰得伐?
小師傅,沈大偉你認識嗎?
喔唷看呀,阿拉大偉一拉才認的餓,無只要那大偉抬冊來,一肯定被無則面子餓.
喔唷看呀,我們家大偉他們都認識的,我只要把大偉說出來,他們肯定給我一個面子的.
小師傅阿,一是阿拉女婿哎~弄就看一個則面子浪放無跑麼好來~
小師傅阿,他是我的女婿哎~你就看在這個面子讓我們走好了~
8分07秒.
大偉:師傅師傅...車子浪餓乘客,是無未來餓丈母孃!
師傅師傅...車上的乘客,是我未來的丈母孃!
9分44秒.
女:駕駛員..叫撒?(驚訝)咿!弄叫無撒?
駕駛員..叫什麼?咿!你叫我什麼?
阿??一就是阿?無個則面孔坍足四應坍到外灘來~(變臉)大偉阿?弄就一點面子都伐被無阿?
阿??他就是阿?我這個臉丟到外灘去了~大偉阿,你就一點面子都不給我?
看!阿拉大偉個小擰倒是可以額!堅持原則,嚴格執法,無那阿拉囡兒託付被一無放心餓.
看!我們家大偉這小孩不錯!堅持原則,嚴格執法,我把我們家女兒託付給他我放心的.
大偉阿,剛剛餓事體才是假餓啦~(呼喚大偉)大偉阿...剛剛餓事體...
大偉阿,剛剛的事情都是假的啦~大偉阿...剛剛的事情...
11點30分.
男:無還有撒閒話好剛啦?個幾總歸上天剛黴頭錯足來!個幾無回起拿鈔票交罰款!
我還有什麼話好說啦?這下倒黴倒到天上去了,倒黴死了!我這下回去拿錢交罰款!
師傅:已經結束來~
已經結束了~
男:結束啦?噶快結束啦?
結束了?那麼快就結束啦?
5樓:聯合國祕使
ooo。。。。實在很佩服樓上的!!!應該給他再加100分o(∩_∩)o~
6樓:匿名使用者
哎,樓高都個寧哪能咖有能耐餓拉,路古高無來弄個麼絲,也頂為瘋特餓,幾絲伐瘋特,啊為的比剛。
求十句經典上海話
7樓:樂卓手機
no.10老克勒
「克勒」源自英語單詞:carat
(鑽石等的重量單位--克拉)、color、classic後來引申為時髦的、衣著光鮮的,
現用於形容上海小資人士。
例:定製西裝就是上海老克勒們最耀眼的時髦標誌!
no.9差頭
源自英文單詞charter(出租、包車),是"計程車"的常用口語說法。
例:上班要遲到了?拉差頭去!
no.8洋涇浜
洋涇浜原是上海的一條河浜,即今天的延安東路。
所謂「洋涇浜英語」,
是指那些沒有受過正規英語教育的上海人說的英語,意思可以理解為:不標準!
例:那個人英語說得好洋涇浜哦!
no.7軋山河
上海話讀「噶**」,來自英語單詞「gossip」,閒聊、聊天的意思。
例:王奶奶又在院子裡和老夥伴們噶**。
no.6香面孔
這是情侶間的小甜蜜,吻臉頰的意思啦!
例:這個電影太甜蜜,裡面有好多香面孔的鏡頭欸!
no.5老面皮
但也是生活中很常用的一句口語。
原指長不大的孩子,現在用來形容一個人厚臉皮!
例:到別人家裡吃飯,不要客氣怕難為情——
麵皮老老,肚皮飽飽
no.4混腔勢
**於英文單詞chance,機會
混槍勢就是混機會,也引申為渾水摸魚,等等。
例:這個人一直在混腔勢,其實什麼本事都沒有。
no.3窩色
來自英語單詞worse,
意為心情很不好、很鬱悶的,
跟上海話另一個詞「吼嘶」一個意思。
另外,它跟大家很熟悉的"伐開心"也是同義詞!
例:小編辛辛苦苦碼的稿子居然沒儲存?!
心裡老窩色額!
no.2門檻精
「門檻精」源自英語中的「monkey」,猴子。
猴子給人的感覺就是精、聰明
因此,門檻精就是形容一個人精明的意思啦!
例:這個小娃娃一點都伐肯吃虧,門檻真精啊!
no.1腦子壞脫了!
按字面理解的意思就是——智商已下線。
用於開玩笑、自嘲、或其他多種場合,
也是生活中非常常用的一句口語!
誰幫我翻譯下上海話,幫我翻譯一下,上海話什麼意思
儂啊真的是不吃力的哦 你啊是不是不怕累啊?明顯反話 叫這麼多人來坐,你以為你開的是計程車啊?你真是莫名其妙,要這麼多人來幹嘛,你真是計程車啊!你真是不累嘛?要這麼多人來幹嘛,你真是計程車啊!你真是不吃力哦。要這麼多人來幹嘛。你真的是計程車啊。幫我翻譯一下,上海話什麼意思 今朝天氣較怪冷,索索鬥 米毛...
會說福州話的能幫我翻譯一下嗎?這位市民太有才了。我很想知道是什麼內容
外撒bai女內粑粑啊 爹咯結du 啃莫貨 造組晚尅驢待業zhi 啊!我日dao你女良回又鳥巴啊!貌似 答 瘋了呀 狗女良養的 做這樣傻子事情啊!歇卡把哦內!女內一耐造哦啊!歇鬧粑粑下為嚕!哇都一耐供嘮!尅靠西哦!吃太飽是嗎?你女馬不用做了啊!什麼又鳥巴社會呢?我都不用講了!快去死吧!不懂翻譯對不對,...
誰能幫我翻譯一下你在美國過的好嗎?英語哦
how have you been in america 具體點就說the u.s 誰可以幫我翻譯一下這個英語短文 敘述者 旁白 蒂娜和詹姆斯住在北京。他們住在北京。我們問了問他們的經歷。採訪者 蒂娜,你什麼時候來到北京的?蒂娜 我2008年來到了北京。我曾經在語言學校學習。採訪者 你來中國之前會中...