請問 「昨夜雨疏風驟」描寫的是什麼季節的景色?

2025-04-23 23:01:23 字數 2769 閱讀 2621

「昨夜雨疏風驟」的詩意是什麼?

1樓:教育小百科達人

《如夢令》的詩意是:

昨夜雨雖然下得稀疏,風卻颳得急猛,沉沉的酣睡卻不能把殘存的酒力全部消盡。問那正在捲簾的侍女:庭園裡海棠花現在怎麼樣了?

她說海棠花依然和昨天一樣。你可知道,你可知道,這個時節應該是綠葉繁茂,紅花凋零歷察埋了。

如夢令·昨夜雨疏風驟》是宋代女詞人李清照的早期詞沒念作。此詞借宿酒醒後詢問花事的描寫,委婉地表達了作者憐花惜花的心情,充分體現出作者對大自然、對春天的熱愛,也流露了內心的苦悶。

全詩賞析:

李清照雖然不是一位高產的作家,其詞流傳至今的只不過四五十首,但卻「無一首不工」,「為詞家一大宗矣」。

這首《如夢令》,便是「天下稱之」的不朽名篇。這首小令,有人物,有場景,還有對白,充分顯示了宋詞的語言表現力和詞人的才華。小詞借宿酒醒後詢問花事的描寫,曲折委婉地表達了詞人的惜花傷春之情,語言清新,詞意雋永。

起首兩句,辭面上雖然只寫了昨夜飲酒過量,翌日晨起宿酲尚未盡消,但在這個辭面的背後還潛藏著另一肢螞層意思,那就是昨夜酒醉是因為惜花。這位女詞人不忍看到明朝海棠花謝,所以昨夜在海棠花下才飲了過量的酒,直到今朝尚有餘醉。

「昨夜風疏雨驟」下一句是什麼?

2樓:吹西麥格瑞迪

出處:該句出自宋代李清照的《如夢令·昨夜雨疏風驟》。

釋義:該句意思是昨天夜裡雨點雖然稀疏,但是風卻勁吹不停,我酣睡一夜,然而醒來之後依然覺得還有一點酒意沒有消盡。

原文:昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒。

試問卷簾人,卻道海棠依舊。

知否,知否?應是綠肥紅瘦。

創作背景:這首《如夢令·昨夜雨疏風驟》是李清照的早期作品。根據陳祖美編的《李清照簡明年表》,此詞作於宋哲宗元符三年(1100年)前後。

作者簡介:李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)號易安居士,漢族,山東省濟南章丘人。宋代(南北宋之交)女詞人,婉約詞派代表,有「千古第一才女」之稱。所作詞,前期多寫其悠閒生活,後期多悲嘆身世,情調感傷。

形式上善用白描手法,自闢途徑,語言清麗。論詞強調協律,崇尚典雅,提出詞「別是一家」之說,反對以作詩文之法作詞。能詩,留存不多,部分篇章感時詠史,情辭慷慨,與其詞風不同。

有《易安居士文集》《易安詞》,已散佚。後人有《漱玉詞》輯本。今有《李清照集校注》。

3樓:相雪俟沛文

如夢令·昨夜雨疏風驟。

李清照。昨夜雨疏風驟。濃睡不消殘酒。試問卷簾人,卻道「海棠依舊」。知否,知否?應是綠肥紅瘦!

4樓:瀧喬樂正飛翮

昨夜風疏雨驟。濃睡不消殘酒。

昨夜雨疏風驟描繪了一幅怎樣的畫面

5樓:簫灑舞劍

如夢令李清照。

昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒。

試問卷簾人,卻道「海棠依舊」。

知否?知否?應是綠肥紅瘦」。

1.首句「昨夜雨疏風驟」描繪了怎樣一幅畫面?

2.作者運用了什麼抒情方式,抒發了怎樣的感情?

答案1.寫出了春天晚上,雨點疏落,風颳得很猛烈的情景。(要點:時間和「風」「雨」的情態)

2.運用了寓情於景(或借景抒情、間接抒情)的方法,抒發了作者的傷春之情。(意思表達清楚即可)

昨夜雨疏風驟描繪了怎樣一幅畫面

6樓:陌上有晴天

我也不知道啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊。

22.首句「昨夜雨疏風驟 描繪了怎樣一幅畫面

7樓:du知道君

「昨夜雨疏風驟」指的是昨宵雨狂風猛。疏,正寫疏放疏狂,而非通常的稀疏義。當此芳春,名花正好,偏那風雨就來逼迫了,心緒如潮,不得入睡,只有借酒消愁。

酒吃得多了,覺也睡得濃了。結果一覺醒來,天已大亮。但昨夜之心情,卻已然如隔在胸,所以一起身便要詢問意中懸懸之事。

於是,她急問收拾房屋,啟戶捲簾的侍女:海棠花怎麼樣了?侍女看了一看,笑回道:

還不錯,一夜風雨,海棠一點兒沒變!」女主人聽了,嗔嘆道;「傻丫頭,你可知道那海棠花叢已是紅的見少,綠的見多了嗎!?」

李清照的《昨夜雨疏風驟》全文和翻譯表達的感情

8樓:匿名使用者

開啟這個網頁,裡面資料齊全,一定會對你有幫助的!望!

昨夜雨疏風驟,是誰詞

9樓:正是橙黃時

李清照。

如夢令·昨夜雨疏風驟》

李清照昨夜雨疏風驟。濃睡不消殘酒。

試問卷簾人,卻道海棠依舊。

知否。知否。應是綠肥紅瘦。

如夢令·昨夜雨疏風驟》是宋代女詞人李清照的早期詞作。

其主要內容為:春夜裡大自然經歷了一場風吹雨打,詞人預感到庭園中的花木必然是綠葉繁茂,花事凋零了。因此,翌日清晨她急切地向「捲簾人」詢問室外的變化,粗心的「捲簾人」卻答之以「海棠依舊」。

對此,詞人禁不住連用兩個「知否」與乙個「應是」來糾正其觀察的粗疏與回答的錯誤。「綠肥紅瘦」一句,形象地反映出作者對春天將逝的惋惜之情。全詞委婉地表達了作者憐花惜花的心情,充分體現出作者對大自然、對春天的熱愛,也流露了內心的苦悶。

篇幅雖短,但含蓄蘊藉,意味深長,以景襯情,委曲精工,輕靈新巧,對人物心理情緒的刻畫栩栩如生,以對話推動詞意發展,跌宕起伏,極盡傳神之妙,顯示出作者深厚的藝術功力。

後人對此詞評價甚高,尤其是「綠肥紅瘦」一句,更為歷代文人所激賞。

李清照的《昨夜雨疏風驟》全文和翻譯表達的感情

賞析一 這首小令,有人物,有場景,還有對白,充分顯示了宋詞的語言表現力和詞人的才華。昨夜雨疏風驟 指的是昨宵雨狂風猛。疏,正寫疏放疏狂,而非通常的稀疏義。當此芳春,名花正好,偏那風雨就來逼迫了,心緒如潮,不得入睡,只有借酒消愁。酒吃得多了,覺也睡得濃了。結果一覺醒來,天已大亮。但昨夜之心情,卻已然如...

李清照是在什麼時間作的如夢令 昨夜雨疏風驟

如夢令 昨夜雨疏風驟 是李清照的早期作品。根據陳祖美編的 李清照簡明年表 此詞作於宋哲宗元符三年 1100年 前後。原文 昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒。試問卷簾人,卻道海棠依舊。知否,知否?應是綠肥紅瘦。譯文 昨天夜裡雨點雖然稀疏,但是風卻勁吹不停,我酣睡一夜,然而醒來之後依然覺得還有一點酒意沒有消盡...

李清照的《如夢令 昨夜雨疏風驟》是幾年級課本里的

李清照 如夢令 昨夜雨疏風驟 賞析 如夢令 昨夜雨疏風驟 李清照 昨夜雨疏風驟。濃睡不消殘酒。試問卷簾人,卻道 海棠依舊 知否,知否?應是綠肥紅瘦!賞析一 這首小令,有人物,有場景,還有對白,充分顯示了宋詞的語言表現力和詞人的才華。昨夜雨疏風驟 指的是昨宵雨狂風猛。疏,正寫疏放疏狂,而非通常的稀疏義...