韓語翻譯到中文謝謝,中文翻譯成韓文,謝謝。

2025-01-25 17:45:11 字數 1530 閱讀 7035

1樓:

今天也是。沒有酒。就無法入睡。

感覺到了生不如死時的悲慘感。

.因為每天都覺得。現在已經變的沒有感覺了。

這樣 ..活著啊。廢物 死了算了。

為什麼活著啊?廢物。

每次都這樣。現在還沒有覺悟麼?

2樓:網友

今天也是一樣……不是喝了酒的話睡不了覺(意思是喝了酒才能睡!)感覺是生不如死的時候的悲慘……因為每天都這樣 變得麻木了……這樣生活著倒不如死了……

為什麼活呢?像個殘廢一樣的傢伙……

每次都這樣……現在也這樣。

不能打起精神嗎?

迅速翻譯了下 有個語法我不是太確定 但是基本沒有太大問題就是這樣的意思~)

3樓:匿名使用者

今天也是。沒有酒就不能入睡。

感覺很慘阿,"好死不如賴活著"每天都感受。現在已麻木。就這樣。活著。病夫倒不如死了好。

為什麼活著?病夫的樣。

每次都這樣。還不。精神點嗎?

中文翻譯成韓文,謝謝。

4樓:網友

沒用翻譯器。

都我翻譯的。

5樓:花花11天枰

建議lz採納冷星寒月夜。。。

韓文翻譯成中文,謝謝

6樓:阿梅達

嚴基英(見注) 出生地 責難 只一氏輪基天「江原道 麟蹄*」統一金融新聞。

注:韓文人名翻成中文結果不是唯一的。這桐耐裡給出其中乙個。

嚴問題不大。

對應的漢字有:基箕畸羈幾機譏飢畿己紀技伎妓寄祭冀既記忌紀期欺祁亓其旗棋綦歧奇騎祈芪企起杞棄器殲謹氣汽氣嗜。

對應的漢字有:榮英嬰贏塋營盈迎影穎映永。

供參考。 參考了尊達的答案。

7樓:網友

彥氣影(人名) 出生地 爭論 整一天「江原道 人才」統一金融新聞。

8樓:劍之卉

嚴基永出生地爭議「江原道麟蹄郡「統一財經新聞。

中文翻譯成韓文.謝謝

9樓:錦州一

不管是不是危險, 如果,什麼事情是決定了想去做的。或者是自己的信仰和理想,那麼,就去做吧。

平安就好我,不會擔心的。 但是,請記得,有乙個人掛念著你的平安。只要你平安的活著,對我來說,就是應該感謝的事情了。

中文翻譯韓文.謝謝.

10樓:錦州一

不管你在**,당신

不管你在做什麼,당신

你就是你。당신而我。就這樣 一直愛著你。

不管你在想什麼,你會怎麼想。

我就是我。就這樣 一直會愛著你。

11樓:匿名使用者

我覺得這句話語調是熟人之間的對話。所以不必用敬語翻譯。

12樓:網友

신這個詞彙在這裡更適合。

韓文翻譯成中文 謝謝,中文翻譯成韓文,謝謝。

嘗試解決自己修理,但並不是所有的模具由於我們的回應請求的性質的一部分,它會不遺餘力的核心。gogyeongmyeon 武術規範 鉸鏈輕微 幻燈片的內在核心部分是脆弱的 液壓滑芯 超皮規格gogyeongmyeon 化學腐蝕規格 武術規範 gogyeongmyeon規格不能被焊接修理修理都難以應對。通...

法文翻譯成中文,翻譯(法語翻譯成中文)

有些人說我愛你。為抄什麼襲我要再問,他的表,我bai的回答是在 凱撒佈球du,非常高興。zhi您的c 球,快樂dao,幸福,快樂簡單,甜。風的事情過去。為什麼不能 我變得非常活躍 如果一個人愛上 什麼將是有益的 我願宣佈,響亮和明確的 很抱歉地看到你 即使鄰居已經猜到 我現在感覺 風河頭髮漂浮在呼吸...

中文翻譯英文,中文翻譯成英文

我會給你時間。我希望你能快點解決你和他的問題。你是一個優柔寡斷的人。你是一團小火苗,而我是一片大森林,你闖了近來。你把我整個燃燒起來,我們變成了永遠燒不完的火焰。如果有一天燒完了,那是我死了。我相信你,也請你給你自己和我一點點信心,哪怕是一點點。好嗎?i will give you time.i h...