1樓:網友
首先確定一點:
擺脫孤獨:比較常用的是 get rid of loneliness 或者 out of loneliness。
loneliness前面可以不用加the。
這裡的讓和使用help很貼切。
they help old people (to) get rid of loneliness.
old people are helped to get rid of loneliness by them. 實際中不常用這種被動語態。
old people get rid of loneliness with the help of them.
2樓:網友
they help the aged to get rid of feeling lonely.
the aged are helped to get rid of feeling lonely by them.(被動句)
希望能幫到你。
我發現現在的老人越來越孤獨,英語怎麼說
3樓:河池狼牙特種兵
我發現現在的老人越來越孤獨,英語翻譯是:
i find that the old people are getting more and more lonely now.
「老人獨居也會覺得孤獨」用英語怎麼說
4樓:蝶夢飛花舞隨風
老人獨居。
也會覺得孤獨。
英文翻譯:the old man lives alone and feels lonely.
[例句]老人:elder; old man or woman; the aged; the old; one's aged parents or grandparents
獨居:living alone孤獨:lonely; loneliness; lonesome; single; reclusive
5樓:匿名使用者
中文「老人獨居也會覺得孤獨」
英文"the old man can live alone and feel lonely."
6樓:靜然舒灑
老人獨居也會覺得孤獨」
the old who live alone will feel lonely.
你認為」孤獨是常態「這句話對嗎,有人說「因為孤獨是生命的常態,所以陪伴才顯得珍貴」你認同這句話嗎?
我認為這句話是對的。法國 家妙莉葉芭貝里在 刺蝟的優雅 中寫到過 我們都是孤獨的刺蝟,只有頻率相同的人,才能看見彼此內心深處不為人知的優雅。我相信這世上一定有一個能感受到自己的人,那人未必是戀人,他可能是任何人,在偌大的世界中,我們會因為這份珍貴的懂得而不再孤獨。孤獨的人都有一個特徵,那就是很清醒,...
獨自等待孤獨這句話英文怎麼翻譯,獨自等待孤獨 這句話 英文怎麼翻譯? 急 謝謝
wait for loneliness alone wait in loneliness wait in loneliness lonely waiting alone waiting alone for loneliness waiting loneliss alone best one wait...
「孤獨的生活,只有自己才能習慣著」。這句話的英文怎麼說呢
我暈,這種帶有某種情感的英文,到這問怕沒結果,去請教專業老師吧 關於英語 孤獨 與 寂寞 怎麼說?其實都是lonely a lonely night 孤獨 一夜 寂寞一夜 lonely lonesome single reclusive solitary 例句 live in solitude 過著...