求韓語達人翻譯一段話 機器勿擾
1樓:網友
我誤會了,我以為你的意思是說我這個人很壞很可怕呢。所以從昨天晚上開始心情很不好,所以你才覺得我說話都沒有力氣了。
求韓語達人翻譯這段話 機器勿擾
2樓:網友
樓上答的很標準~ 樓主你可以用上面的。
2-3個月那個寫成了2~2개월了 改一下就萬事大吉了。
韓文翻譯 機器勿擾
3樓:網友
離開的那天,毫無徵兆(原文:沒有任何訊息,也沒有任何預報),就下起了雨。在位於塔爾沙漠入口的召德普洱碰上雨水,就像是在希臘看到雪景一樣不容易。
永不不放棄希望的這個地方,終於甚至讓我覺得可愛。
4樓:匿名使用者
離開我,沒有任何訊息或**被雨水。塔爾在沙漠的焦特布林的第二部分在雨中從眼睛看作為希臘難以看到。不辜負最後一分鐘有終點的被愛。
翻譯韓語一段 機器勿擾
5樓:網友
對於備受關注的和may的戀愛緋聞,tom表示「要做的事情還很多」,對此進行了委婉的否認。對於去年十二月退伍之後選擇的第一部電影《boy &girl》,他表現出相當的熱愛,對此他說道「和演對手戲的演員真的很熟,2007年傳出戀愛緋聞的時候覺得很辛苦,但現在會往積極的方面想,(我們會)笑說『我們真的相處得太好了,所以才會這樣(鬧出這樣的緋聞)』」另外他還說道「都整理清楚了(?
或者是「做得還不錯」??所以現在才是(真正的)開始。我想專注於喜歡的事情和作品。
6樓:網友
tom繼續點燃的緋聞和may一事表示:「還需要做的事情似乎更多婉轉地予以否認。他在去年12月退伍以後首次選擇的電影《boy & girl》中強烈的熱愛,暴露出他演對手戲的「親密」和「may。
關係真的在2007年戀愛傳聞傳開的時候,雖然很累,但現在我們倆誰般配嗎?」他看起來比俄羅斯「積極的想法。」然後笑了。
他說:「從現在開始了,所以我也似乎起點。喜歡和作品下調今年補充說:「我。
怎麼把韓文**翻印成中文
7樓:網友
找韓語翻譯唄~~
難道你想用軟體點幾下就搞定那種啊`~~呵呵。
翻印下韓語^_^
8樓:水片樂
是翻譯^_^
你說的這句意思是:現在緊抓住我的手閉上眼睛,呵呵是電影神話主題曲 :無盡的愛 成龍/金喜善。
其中女主唱金喜善的韓語,我經常聽原版的~
9樓:網友
馬上抓緊我的手閉上眼睛。
求韓語翻譯,求韓語 翻譯 !!!
q.遊戲guard實行後,chrome 谷歌瀏覽器 不能搜尋。修改完成 現在修改完的谷歌瀏覽器以最新的版本正常的使用asta chromium q.和asta chromium客戶端一起的其他程式實行時遊戲guard初始化發生錯誤。a.internet explorer等可以執行的所有程式終止後再執...
韓語歌詞求翻譯,韓語歌詞求翻譯
布雷爾德 soul 南部上盛開的花朵悲傷南方上盛開花朵的悲傷 大風吹到這裡來 我停留在月光裡欺騙你 雲層都像遠方的蜈蚣 忍淚在海上下降 沒有,你 但他在我身邊 我的心 為什麼這麼瑞文章傳開的 上天賜予我 我們的緣分 進入夢鄉的風,那裡 現在是渡過的江水 現在即使後悔沒有用處 溫暖的你抓住我雙手 兩個...
日常常用韓語,求常用韓語100句
機子上沒有韓文 給你寫諧音吧 你好 安娘哈塞要 再見 按娘害卡塞要 對了,是的 馬咋要 不是 啊你 討厭 西勞 對不起 米啊乃 謝謝 靠嗎我要 卡木擦哈木你達 敬語 喜歡 草啊海要 我愛你 撒郎哈木你達 實在是對語言的褻瀆呀 沒辦法 及時我打出韓語 也怕你不認識啊 還想知道什麼再問吧 到時詳細跟你講...