1樓:匿名使用者
艾子走路,看到兩個年老的婦女讓後就給他們讓路。其中一個婦女問另外一個「你多大」,另一個就說她七十了。問的人就說我六十九了,但是我明年就和你同歲了。
2樓:
艾子出行,看到兩位年老的婦女相互讓路。其中一位婦女問另外一個:「你多大?」回答說:「七十。」問的人說:「我六十九了,但是明年,就和你同歲了。」
3樓:匿名使用者
艾子出行,看到兩個老婦人互相讓路,其中一個問道:你多大了?另一個回答說:七十!發問的老婦人說:我六十九了,但是明年,應當與你一樣大了!
艾子雜說翻譯
4樓:匿名使用者
譯文:艾子出門,行在邯鄲道上,看見兩個老婦人相互讓路。一位老婦人問對方說:
老太太今年高壽了?另一老婦人回答說:七十啦。
先前發問的老婦人說:我今年六十九,然而到了明年,我就和你同歲了!
5樓:似智臧新穎
艾子家旁,住的都是齊國的普通百姓。一個說:「我和齊國的公卿,同樣都是人,為什麼人家聰明,我不聰明呢?
」另一個說:「他們平常天天吃肉,所以聰明;我們平常天天吃粗茶淡飯,所以不聰明。」有人不信此話,就和他們打賭,買來了肉讓他們來吃。
幾天後,兩人都說真的聰明瞭。一個說:「吃肉後,我明白了許多道理,比如,人的腳掌為什麼向前呢?
就是因為怕被後面的人踩著。」另一個說:「我也明白了許多事。
我覺得人的鼻子向下是很合理的,假如向上,下雨是不就要灌進水了?」
艾子感嘆他說:「我看他們原來還算明白,現在吃肉反倒吃蠢了。」
語文的古文
6樓:匿名使用者
艾子行,出邯鄲道上.見二媼相與讓路.一曰:"媼幾歲?"曰:"七十."問者曰:"我六十九,然則明年,當與爾同歲.'
(1)文中的行是什麼意思? ——行,出遊,出行。
(2)從言行評價"二媼"的特點.——七十歲的媼乾脆利落,回答簡潔。六十九的媼愚昧無知,自作聰明。
7樓:豐陽老道
行:出行的意思,譯文:艾子出行,在邯鄲路上,遇見兩個老婦人,一個老婦人問另一個:
「老婦人多大年紀了?」,回答:「七十歲了」,問年齡的老婦人說:
「我六十九歲,可是到明年,就和你同歲了!」
從言行可以看出,問年齡的老婦人天真善良,她只想到明年她也70,而未想到對方到明年已經71歲了!而另一個老婦人則比較直爽,毫不隱瞞自己的真實年齡!
8樓:匿名使用者
行:行走,走路(寓:走在路上碰見了..
特點:1、老 2、老糊塗
二媼相與讓路
9樓:
我覺得貌似有點問題耶。。
聯絡段落意思的話,主旨肯定不是讚頌艾子行給人讓路,既然主旨在兩個老婦人身上,「相與」的意思又是同時同地做某件事,所以應該是兩個老婦人在同時給對方讓路吧。這樣才會有後來的問對方几歲的對話啊。。。
10樓:may阿狸娃娃
兩老太婆在路上相遇,一個問:你多少歲?答:70了。答者又問先問者,先者答:我69了,但是到了明年,我也和你一樣大了。
古代70 稱之為 古來稀 故69那個說 明年和另外一個一樣大,意思就是她們都是古來稀的人了
11樓:匿名使用者
兩位年老的婦女相互讓路,一位婦人說:「你幾歲?」另一婦人回答說:「七十了。」發問的老夫人說:「我今年六十九,然而到了明年,我就和你同歲了。」
請告訴我意思
12樓:archer霧
明年同歲①�
艾子行②,出邯鄲道上,見二媼相與讓路③。一曰:「媼幾歲?」曰「七十。」問者曰:「我六十九,然則明年,當與爾同歲矣。」�
【註釋】�
①選自《艾子雜說》,請參閱蘇軾介紹。
②艾子:假託的人名。
③媼:讀ǎo襖,老婦人。�
【譯文】�
艾子出了邯鄲城,走在路上,看見兩個老太婆在那裡相互讓路。其中一個問道:「您多大歲數了?
」另一個回答說:「整整七十歲了。」問的人又說:
「我今年六十九,到了明年,就和您同歲了。」�
【題旨】只看到自己的發展,看不到別人同樣在前進,具有片面性。
明年同歲 古文解釋
13樓:蘇漠然
艾子出門,行在邯鄲道上,看見兩個老婦人相互讓路。一位老婦人問對方說:「老太太今年高壽了?
」 另一老婦人回答說:「七十啦。」 先前發問的老婦人說:
「我今年六十九,然而到了明年,我就和你同歲了!」採納哦