1樓:炎龍聖子
晴是找不到這個音的。在這種情況的時候,你可以先把名字轉成港式拼音,然後再來看。
小晴,可以變成siu ching,
然後可以改變成shaw ching,
shaw的話本身就是一個可以用作名字的。
而ching這個呢,接近的讀音似乎沒有...而且ching本身有比較諷刺意思,就是中國人的另外一種英文叫法。實際上也不是不好,就跟美國人也可以叫yankee一樣。
不知道為什麼有的人把ching翻譯成了不好的意思,在電影裡。
不妨考慮一下,直接用港式拼音。因為港式拼音本身就是在英語裡的讀音是跟粵語一樣的,而粵語基本上也比較接近。
如果一定要英文,不妨考慮shawky。讀音大約接近「肖崎」...也可以是「shawkin」,這個比較接近「肖請」但是這個名字不算傳統的英文名,是其他語言的英文化版本...
我的中文不是很好...有的地方語法有點亂,見諒。
順帶一提,那兩個都是男的名字...如果你是女的話,可以用shawn...這是中姓的...但是讀音不是很像就是了
2樓:ps永遠
一定要小晴嗎?sunny也還好吧。
shellching吧
鄭小晴,英文名怎麼寫
3樓:姓呂的呂公子
「鄭小晴」的英文名翻譯與拼音相同為:
zheng, xiaoqing (英文文法中,當姓氏在名字前會以逗號做區別)
一般介紹自我是先說名「小晴」再說姓氏「鄭」:
xiaoqing zheng (名字寫在姓氏前則無需逗號)想自己另取一個有諧音的英文名可以考慮:shaw, shawn, sean, chita, qiana
4樓:雪瑩小同志
zheng xiaoqing
5樓:匿名使用者
xiaoqingzheng
想起一個與張軒同音的英文名
6樓:匿名使用者
張軒的英文名是;
張軒zhang xuan
中國人的姓名譯成英語時,用漢語拼音書寫,但不加聲調。
我叫張嘉萱想起個同音英文名,
7樓:華飛航
zhang jiaxuan
8樓:匿名使用者
jackson zhung..
9樓:匿名使用者
katherine 有純潔的意思,中文是凱瑟琳。
名字叫曉豔,想取一個差不多同音的英文名?
10樓:白度知道行家
gwendolyn(關德琳)●harris 哈里斯alexia(亞莉克希亞)●walker 沃克sophia(蘇菲亞)●anderson 安德森megan(梅根)●williams 威廉姆斯amelia(阿蜜莉雅)●oliver 奧利弗yedda(耶達)●green 格林
eve(伊芙)●rupert 魯珀特
yvette(依耶芙特)●taylor 泰勒
我叫沫小晴。幫我取一個網路上的英文名。不要太俗的的。
11樓:風歌造字
kalea 晴朗的,明亮的 女性 卡麗兒kalonice 美女的勝利 女性 卡龍妮茜keilantra 夜空的公主 女性 卡蘭脆兒keilana 被人所崇拜、敬慕的人 女性 可蘭娜
我的名字叫文浩,我想跟名字諧音的英文名,還有介紹其他一些帥氣的英文名嗎?急
12樓:匿名使用者
與你名字完全同音的難找,下面這些有一點點諧音henry亨利
horace霍勒斯
harold哈羅德
howard霍華德
humphrey漢弗萊
wayne 韋恩
13樓:你的心裡大雪天
wade韋德,流浪者。brady布萊迪。christ克萊斯特。
baird拜爾德。aaron艾倫。walker瓦爾克。
willian威廉,強而有力的戰士保衛者。winston溫士頓。
14樓:黎帥
wenham 溫漢姆,溫恆 有點接近啊,完全一致的話,我就沒那本事了
我想起個英文名,我想起一個英文名
jacqueline 傑葵琳 amy 艾美 catherine 凱瑟琳 christina 克莉斯婷娜 christine 克莉斯婷 deborah 黛博拉 emily 艾蜜麗 hannah 寒娜 jane 珍 joan 瓊 judy 朱蒂 julia 朱麗亞 julie 朱麗 karen 凱琳 k...
我想起英文名好聽的,我想起一個英文名好聽的?
yian shan 簡簡單單,和你的中文名也象 單燕是一個水瓶座可愛個性的女孩 flyaloneinthesky can u see it fly alone in the sky 我想起一個英文名 要結合性別來取。如女的jane sherry,lucy,lily等,男的用tom,davis,gar...
我想起個英文名字,我想起一個英文名字
男 abbra 含義 渴望理解和幫助別人,但有時會過於投入以致影響自己的心情。性格溫和,極富同情心,家庭美滿。責任心強,但有時辦事拖沓。有 和藝術方面的潛力。中文譯名 阿伯拉 chandler 含義 做事態度嚴謹,有責任感,性格穩重.天生具有外交才能,容易相處,有魅力,十分吸引人.適合處理人際關係,...