1樓:油菜花裡的小可耐
我與荔枝深水密佈鴨的全部嗯我明個光谷,所以沒滿滿的香菜忙碌,可突然嘿嘿上去了,全部我與荔枝深水密佈鴨的全部嗯我明個光谷,所以沒滿滿的香菜忙碌,可突然嘿嘿上去了,全部。模樣的全部英文名的過很苦,所以回萌萌的路雖然在忙碌,可突然會不。
2樓:小笨豬
西班牙犀頭
不久,又有一種突然的改變發生了。從前犧牲一切的母親,現在對於家族的利益,已不再那麼關心了。
自此它們各自開始管理自己的家和自己的利益了。它們彼此之間也就不相互照應了。
目前雖然母甲蟲對家族漠不關心,但我們都不能因此而忘記它四個月來辛辛苦苦的看護,除掉蜜蜂、黃蜂、螞蟻等外來的干涉和侵犯。自己能養兒育女,關心它們的健康,直到長成之後,據我所知,再沒有別的昆蟲能夠做到這些了。
它獨自一個毫無外來幫助,為每個孩子預備搖籃似的食物,並且盡心修補,以防止其破裂,使搖籃十分安全。這是一個母親無私的奉獻。
它的情感如此的濃厚與執著,使它失掉了一切的慾望和飲食的需要。
在洞穴的黑暗裡看護它的骨肉達到四個月之久。細心地看護著它的卵。
它在的子女們未得到解放出來之前,它決不恢復戶外的快樂生活。
我們竟從田野中愚蠢的清道夫身上,看到最深切的關於母性本能的例子,不禁對這種小昆蟲產生了無限的敬意。
太多了,最好自己讀,找自己喜歡的。
參考文獻
昆蟲記的一個小故事 35
3樓:匿名使用者
法國南部,普羅旺斯的一處草原,天氣晴好,大團大團的白雲,像剛晒過的棉絮,蓬鬆鬆的,懸浮在空中。有風,絲絲縷縷的,拂過乳白色的岩石,拂過低矮的灌木叢,拂過修長的草尖。草原上頓時像泛起漣漪的湖面。
正在吃草的奶牛似乎有了感應,驀地抬起頭,凝視著遠方,像在尋找著什麼。可是四下裡靜悄悄的,什麼也沒發生。
這是影片《微觀世界》序幕中的一組鏡頭,真正的主角還沒出現。那麼我們的主角在哪兒呢?
在奶牛的右前蹄旁,一隻屎殼螂正驚惶地逃竄。它大概太緊張了,被橫斜的草莖絆倒了好幾次。每次摔跟頭,便迅速爬起,它要在最快時間逃離這個是非之地。
可是屎殼螂的方向感太差了,轉來轉去仍在原地。就在它應該感到絕望的時候,險境消除了——那隻奶牛邁開了腿,到別處吃草去了。
屎殼螂如釋重負,開始放慢了腳步。它清楚地看到一株株的大薊花,綻放得豔麗而恣意;白色澤蘭花,素淨如雪,有洗過的感覺。氤氳著青草氣息的泥土的清芳,藉助風地撩撥,沁人心脾。
然而真正讓這隻屎殼螂驚喜的,是風中的一點特殊的氣味。它加快步伐,向上風頭爬去。
這是一塊風乾了的牛糞,因為時間的緣故,表面呈灰白色,結構已十分疏鬆,有幾隻螞蟻在褶裂處爬來爬去。顯然這隻屎殼螂不是最早的發現者,但目標的出現已足使它興奮異常了。屎殼螂爬上這個有點像巨型蘑菇的玩意兒,噬咬蹬踢,擠壓頂拉,終於裁下了一顆糞球。
多麼繁重的體力活兒!屎殼螂大舒了一口氣,它跳下牛糞,推動「戰利品」,向洞穴走去。
就在屎殼螂慶幸好運氣的時候,意外再一次發生了:那顆糞球滾進了一個凹陷的牛蹄印。潮溼鬆軟的草地,給了奶牛們顯示體重的機會,那個蹄印足有一寸多高。
屎殼螂跳進坑裡,前肢觸地,後腿先收縮,然後使勁地伸直,企圖將糞球頂出坑外。可是牛蹄印實在太高了,屎殼螂一次次地努力付之流水,糞球像要在這裡落地生根似的,遲遲不肯出來。
時間一分一秒地過去了,屎殼螂仍在作不休止地努力。草原的天說變就變,剛才還是晴空萬里,「轟隆隆」的幾聲雷鳴,雨已經下了起來。雨水在草根間四處遊走,漸漸匯起了幾個不大不小的「池塘」。
那個牛蹄印裡的積水也滿了起來。守在一旁的屎殼螂,輕而易舉地將糞球撈起,推回了家。
和法布林的著作《昆蟲記》相比,這部影片更讓我感動。多麼卑微平凡的生命,多麼瑣碎繁苦的生活,就像許許多多普通人每天要經歷的,只能面對,無計迴避。《聖經-舊約》裡說:
神說要有光,於是就有了光。這句話說得多麼豪邁,充滿了理想主義的崇光。但是絕大多數人在現實生活中並不能呼風喚雨,超凡脫俗。
即便這樣,我們不能做世界的主人,仍可以做自己的主人,做生活的主人。就像這隻卑微的昆蟲,藉助時間的力量,經過自身地努力,找到勝利,找到希望。哪怕每次的勝利和希望重又走向失敗和失望。
因為這般,樂羊子為之作《昆蟲記》。
4樓:艾之樹
蚯蚓和蜜蜂原來是好朋友,蚯蚓和蜜蜂長的一樣,蚯蚓有兩條腿,兩支胳膊;蜜蜂還沒有翅膀。它們一起吃、一起住、一起玩。由於食物不足,它們得經常到處覓食。
有一天蚯蚓和蜜蜂來到一棵大大的漿果樹下,蚯蚓被紅紅的漿果吸引,再也不願意到處奔波了,就在樹下吃、樹下睡。但蜜蜂不甘寂寞,在勸說沒有的情況下,只有自己走了。若干年後:
蜜蜂由於勤勞,到處採蜜,於是長出了翅膀;而蚯蚓吃了睡,睡了吃,漸漸的胳膊和腿都沒了......還沒講完,但字太多了!
5樓:小小的壞蛋蛋
在6月份,我捉到了不少的蟈蟈,我餵它們一些水果和蟬,但他們只吃蟬的肚子和一些甜的水果,我發現他們喜歡吃甜食。
這些蟈蟈也是食肉的能手,雖然不如螳螂般的殘忍,但也從不放過自己死去的同伴,貪婪無時無刻腐蝕著他們的心。
6樓:
《昆蟲記》原著書名可直譯為《昆蟲學的回憶》,副標題為「對昆蟲本能及其習俗的研究」。《昆蟲記》共十卷,每卷由若干章節組成,絕大部分完成於荒石園。2023年第一卷發行,此後大約每三年發行一卷。
原著內容如其名,首先最直觀的就是對昆蟲的研究記錄。作者數十年間,不侷限於傳統的解剖和分類方法,直接在野地裡實地對法國南部普羅旺斯種類繁多的昆蟲進行觀察,或者將昆蟲帶回自己家中培養,生動詳盡地記錄下這些小生命的體貌特徵、食性、喜好、生存技巧、蛻變、繁衍和死亡,然後將觀察記錄結合思考所得,寫成詳細確切的筆記。但《昆蟲記》不同於一般科學小品或百科全書,它散發著濃郁的文學氣息。
首先,它並不以全面系統地提供有關昆蟲的知識為惟一目的。除了介紹自然科學知識以外,作者利用自身的學識,通過生動的描寫以及擬人的修辭手法,將昆蟲的生活與人類社會巧妙地聯絡起來,把人類社會的道德和認識體系搬到了筆下的昆蟲世界裡。他透過被賦予了人性的昆蟲反觀社會,傳達觀察中的個人體驗與思考得出的對人類社會的見解,無形中指引著讀者在昆蟲的「倫理」和「社會生活」中重新認識人類思想、道德與認知的準則。
這是一般學術文章中所沒有的,但卻是文學創作中常見的。不同於許多文學作品的是,《昆蟲記》不是作家筆下創造出來的世界,所敘述的事件都來自於他對昆蟲生活的直接觀察,有時甚至是某種昆蟲習性的細枝末節。其次,雖然全文用大量筆墨著重介紹了昆蟲的生活習性,但並不像學術論著一般枯燥乏味,本書行文優美,堪稱一部出色的文學作品。
作者的語言樸實清新,生動活潑,語調輕鬆詼諧,充滿了盎然的情趣和詩意。作者對自然界動植物聲、色、形、氣息多方面恰到好處的描繪,令讀者融入了19世紀法國南部普羅旺斯迷人的田園風光中。作者在描寫中使用大量栩栩如生的比喻,此外,他憑藉自己拉丁文和希臘文的基礎,在文中引用希臘神話、歷史事件以及《聖經》中的典故,字裡行間還時而穿插著普羅旺斯語或拉丁文的詩歌。
法布林之所以被譽為「昆蟲界的荷馬」,並曾獲得諾貝爾獎文學獎的提名,除了《昆蟲記》那浩大的篇幅和包羅永珍的內容之外,優美且富有詩意的語言想必也是其中的原因之一。《昆蟲記》融合了科學與文學,這也意味著它既有科學的理性,又有文學的感性。書中不時語露機鋒,提出對生命價值的深度思考,試圖在科學中融入更深層的含義。
作品中的理性成分體現作者的研究與思考中。法布林在對昆蟲的觀察研究中,反覆試驗,並考證多方資料,對主流學術觀點敢於質疑,探求真相,追求真理,竭盡自己之所能對知識結構不斷探索和補充,對自己的觀察結果不輕易下定論,同時表明自己的懷疑態度與自身的侷限。他在觀察昆蟲之餘抒發感想時,清醒地認識到人類的自大,機械化社會的野蠻,話語間時常譏諷人類僵硬不化的成見,並謹慎地對社會現狀進行冷靜的思索。
這部作品中的感性成分,不僅反映在作品的內容與語言表達上,甚至還反映在作者的研究與思考中。從行文來看,作品充滿了擬人化的昆蟲生活,從用人類著裝來形容昆蟲的外部特徵,到用婚禮來象徵昆蟲求偶交配的過程,再到對它們在自然界所做貢獻的歌頌,作者的情感隨著昆蟲的命運而變化。此外,在研究記錄之餘,作者在字裡行間也提及自己清貧樂道的鄉間生活、所居住的庭院、外出捕蟲的經歷,向讀者介紹膝下的兒女,乃至他的家犬,這正符合了「回憶」二字,充滿了人情味。
而作者在研究與思考過程中,使用野外實驗法與觀察法等研究方法,研究活著的昆蟲,悉心觀察生命,這與解剖分類相比,本身就帶上了感性的色彩。他在許多觀察之後的想法也無不與生命有關,建立在對生命的尊重與熱愛之上。可以說,這部作品的感性基調以及動力,就是一種對生命的敬畏和關愛,一種對生存的清醒認識;一種對生活的深厚感情。
而科學的理性就是得到了這種感性的支援,才能持續下去。作者由熱愛自然、熱愛生命而產生了對生命的好奇,於是在觀察中認真體驗生命的每一種表現,並陶醉其中,樂此不疲,這繼而又支撐了學者一心探求真相的科學精神。如果說法布林的《昆蟲記》是一般文學作品或一般科學作品所無法企及的,那麼嚴格來說,它也有自己的侷限性。
以專業的標準來衡量,法布林是個博物學家,「非專業」的昆蟲學家;其文學手法也不能超越當時所有卓越的文學作品。在作品中,人作為觀察者,用文學的筆調讓昆蟲帶上了「人性」的色彩,卻不足以成為社會學或倫理學的專著。總之,單獨從昆蟲學、社會學或倫理學的任何一個角度來看,這部作品都是有侷限的。
同時,我們更應該承認,將科學研究成果與文學寫作相結合,歷史上並非只有法布林一人。然而,《昆蟲記》以自己的特色,獲得了極大的影響與聲譽。《昆蟲記》並非刻意寫就,而是作者自得其樂地觀察與寫作的成果。
這便定下了作品的基調:看似平平淡淡,但卻無時無刻地反映出作者珍愛生命、熱愛生活的情感,一如其樸實清貧,但寧靜美好的鄉間生活。他留下的觀察記錄是不變的,但給讀者的思索卻是靈活可變的,他沒有強迫他人接受自己的觀點,只是給讀者帶去了知識、趣味、美感以及思想的享受。
《昆蟲記》原著問世以來,已被譯為多種文字,在上個世紀二十年代就已經有了漢譯本,引發了當時廣大讀者濃厚的興趣。到了九十年代末,中國讀書界再度掀起「法布林熱」,出現了多種《昆蟲記》的摘譯本、縮編本、甚至全譯本。《昆蟲記》原著長達十卷,每一卷均由許多章節組成,每一種昆蟲所佔的篇幅不盡相同,而且有關不同昆蟲的章節之間並無不可分割的聯絡。
因此它不同於**,不受情節的侷限。這種結構體裁,決定了精選本仍然能葆有原作的風格與趣味。
昆蟲記中的昆蟲及生活習性,《昆蟲記》所講昆蟲的習性等
作者簡介 讓 亨利 卡西米爾 法布林 jean henri casimir fabre 法國昆蟲學家,動物行為學家,作家。被世人稱為 昆蟲界的荷馬,昆蟲界的維吉爾 1823年出生於法國南部普羅旺斯的聖萊昂的一戶農家。此後的幾年間,法布林是在離該村不遠的馬拉瓦爾祖父母家中度過的,當時年幼的他已被鄉間的...
昆蟲記手抄報怎麼辦,《昆蟲記》手抄報,《昆蟲記》手抄報上寫些什麼內容
你可以畫一些非常漂亮的昆蟲,並對應不同的昆蟲做其介紹,並以昆蟲為名取一個好名字 可以寫一些昆蟲的介紹。和書中的好詞好句好段摘抄 昆蟲記 手抄報,昆蟲記 手抄報上寫些什麼內容 看了 昆蟲記 後,這本書使我十分著迷,原來昆蟲世界有這麼多的奧祕,我知道了 凌晨,蟬是怎樣脫殼 螞蟻是怎樣去吃蚜蟲的分泌物。還...
昆蟲記的情節概括,昆蟲記故事情節概括
它融合作者畢生研究成果和人生感悟於一爐,以人性關照蟲性,又用蟲性反觀社會人生,將昆蟲世界化作供人類獲得知識 趣味 美感和思想的美文,這本書以忠實於法文原著整體風貌及表達特色為選擇原則,讓世界讀者首次領略昆蟲們的日常生活習性以及特徵的描述等。昆蟲記 是法布林以畢生的時間與精力,詳細觀察了昆蟲的生活和為...