1樓:匿名使用者
第一,如何用英文簡單界定一個東西的技巧。美國人和美國人交談80%是想告訴對方這個事物是什麼。我們的課本儘管詞彙難度不斷加深,但思維邏輯結構卻只停留在一個水平上。
中國人常說where is the book(這本書在哪兒)?很少有人說what is a book(書是什麼)?而美國的小學生就開始問:
what is the book?這種where is the book只是思維的描述階段。但是我想連大學生也很難回答what is a book?
因為中國傳統英語教學模式沒有教會學生表達思想的技巧。
第二,如果已經學會界定,但理解還有偏差,那就要訓練how to explain things in different ways(用不同的方式解釋同一事物)。一種表示式對方不懂,美國人會尋找另一種表示式最終讓對方明白。因為事物就一個,但表達它的語言符號可能會很多。
這就要多做替換練習。傳統的教學方法也做替換練習,但這種替換不是真替換,只是語言層面的替換,而不是思維層面的替換。比如,i love you(我愛你)。
按我們教學的替換方法就把you換成her,my mother等,這種替換和小學生練描紅沒有什麼區別。這種替換沒有對智力構成挑戰,沒有啟動思維。這種替換句子的基本結構沒變,我聽不懂i love you,肯定也聽不懂i love her。
如果替換為i want to kiss you,i want to hug you,i will show my heart to you等,或者給對方講電影《泰坦尼克》,告訴對方那就是愛,這樣一來對方可能就明白了。這才叫真正的替換。也就是說用一種不同的方式表達同一個意思,或者一個表示式對方聽不清楚,舉一個簡單易懂的例子來表達,直到對方明白。
2樓:凌
我有 但是我明天發給你可好
2019英語專四答案,2014英語專四答案
同昨天考試。應該沒有這麼快,專四都沒有標準答案,是那些出套題的老師自己做出來後共同商討才會給出 標準答案 我們老師也說過如果做題時覺得答案有問題也是可能的,因為也是不同的老師主觀判斷的結果。而且 考完就不想了,對了答案會不會更鬧心 祝通過!2004 2014英語專四真題 網上或者書店都很多的,我之前...
猜字謎小日本,拿著四把刀,殺了四口人,留了四滴血猜
照 字。還好吧?日 刀 口 四點。記得小時候猜過這個謎,不過謎面好像是 一個小日本,拿了一把刀,殺了一口人,滴了四滴血。不是四把刀,四滴血哦。日 刀 口 四點水 照 照 這個問題很多年就有了 猜個字謎,一個日本人拿著一把刀,殺了四口人,流了四滴血。1 一個日本人就是 日 2 拿了一把刀就是 刀 3 ...
你好,我是農民,我家四口人都是農業護口,可沒有耕地,算什麼農民呀,我們什麼時候才有耕地成為真證農民
現在的政策對無耕地農民太不公道了,還整天大搖旗鼓的喊新中國人人平等,哪有年等可說 我家是農村戶口,一家四口人,沒有宅基地,四口人只有一口人有耕地,我是農村戶口,我們家四口人,兩個孩子都成年人了到現在沒有耕地,請問何時才有糧食吃?有的人家 人.40 這種情況在中國農村很常見,你家應該是後來搬遷過去的吧...