1樓:秋狸
一、譯文
水像美**動的眼波,山如美人蹙起的眉毛。想問行人去**?到山水交匯的地方。
才剛送走了春天,又要送你回去。假如你到江南,還能趕上春天的話,千萬要把春天的景色留住。
二、出處
宋·王觀《卜運算元·送鮑浩然之浙東》
三、原文
水是眼波橫,山是眉峰聚。欲問行人去那邊?
眉眼盈盈處。才始送春歸,又送君歸去。若到江南趕上春,千萬和春住。
一、創作背景
《卜運算元·送鮑浩然之浙東》是北宋詞人王觀在浙東府治紹興(越州大都督府)創作的著名詩詞,
二、賞析
這是一首送別詞。 起拍「水是」、「山是」兩句,含意豐富,啟人遐想。詞人把明澈的水流喻為美人的眼波,把青黛的山巒喻為美人的眉峰,極言浙東山水的漂亮可愛。
下片抒發詞人的情懷。「才始送春歸」,點明這裡春剛逝去,說明詞人心中滿懷著傷春之愁;「又送君歸去」則再添了別恨,心情就更痛苦了。最後兩句是詞人對鮑洗然的祝願:
希望他生活在「春」裡。這個「春」既是反映鮮花如錦的春天季節,也喻指他與心上人生活在一起。
詞的上片著重寫人,起首兩句,運用風趣的筆墨,把景語變成情語,把送別時所見自然山水化為有情之物 。當這位朋友歸去的時候,路上的一山一水,對他都顯出了非凡的感情。
那些清亮明亮的江水,彷彿變成了他所想念的人的流動的眼波;而一路上團簇糾結的山巒,也似乎是她們蹙損的眉峰了。山水都變成了有感情之物,正因為友人鮑浩然在歸途中懷著深 厚的懷人感情。
2樓:世界心安
山腳下溪邊的蘭草才抽出嫩芽,浸泡在溪水之中。鬆間的沙石小路經過春雨的沖刷,潔淨無泥。時值日暮,松林間的布穀鳥在瀟瀟細雨中啼叫。
誰說人老不會再回年少時光呢?你看看,那門前的流水尚能向西奔流呢!所以,不要在老年感嘆時光流逝
《浣溪沙·遊蘄水清泉寺》是宋代文學家蘇軾的詞作。此詞描寫雨中的南方初春,表達作者雖處困境而老當益壯、自強不息的精神,洋溢著一種向上的人生態度。
上闋寫暮春三月蘭溪幽雅的風光和環境,景色自然明麗,雅淡清美;下闋抒發使人感奮的議論,即景取喻,表達有關人生感悟,啟人心智。全詞即景抒慨,寫景純用白描,細緻淡雅;抒慨昂揚振拔,富有哲理。
擴充套件資料:
創作背景:
蘇軾步入仕途之日,正值王安石變法之時。朝廷上革新派和守舊派兩軍對峙,鬥爭激烈。蘇軾站在守舊派的立場上,多次上書神宗,表明自己的反對態度,並請求儘快制止變法。
請求未果,於是希望離開政治鬥爭的旋渦,故上書請求外任。獲准後,先任杭州通判,三年後,又到密州、徐州、湖州等地任知州。
在此期間,蘇軾針對新法推行**現的問題,寫了一些譏諷新法的詩文,引起了一些人的嫉恨。任湖州知州後不久,烏臺詩案便發生了。蘇軾被貶為黃州(今湖北黃岡)團練副使。
黃州團練副使一職相當低微,並無實權,而此時蘇軾經此一役已變得心灰意冷。蘇軾到任後,心情鬱悶,曾多次到黃州城外的赤壁山遊覽,寫下了《赤壁賦》、《浣溪沙·一曲新詞酒一杯》、《後赤壁賦》和《念奴嬌·赤壁懷古》等名作,以此來寄託他謫居時的思想感情。
公務之餘,他帶領家人開墾城東的一塊坡地,種田幫補生計。
3樓:匿名使用者
卜運算元①
送鮑浩然之浙東②
【宋】王觀
水是眼波橫,③ 山是眉峰聚。④ 欲問行人去那邊,眉眼盈盈處。⑤才始送春歸,又送君歸去。若到江南趕上春,千萬和春住。
【作者】
字通叟,如皋(今屬江蘇)人。生卒年不詳。宋仁宗朝進士,歷任大理寺丞、江都知縣等職。
神宗時官至翰林學士,因所賦《清平樂》詞忤怒太后而被罷職。有《冠神集》,已佚,仿存詞十六首。
【註釋】
①《詞律》以為調名取義於「賣卜算命之人」。《詞譜》以蘇軾詞為正體。又名《百尺樓》、《眉峰碧》、《缺月掛疏桐》等。
雙調,四十四字,仄韻。②鮑浩然:生平不詳。
浙東:今浙江東南部。宋時屬浙江東路,簡稱浙東。
③眼波橫:形容眼神閃動,狀如水波橫流。 ④眉峰聚:
形容雙眉蹙皺,狀如二峰並峙。 ⑤眉神盈盈處:喻指山水秀麗的地方。
盈盈:美好的樣子。
【品評】
此詞以新巧的構思和輕快的筆調,在送別之作中別具一格。開篇「水是眼波橫」二句匠心獨運:前人慣以「眉如春山」、「眼如秋水」之類的譬喻來形容女子容顏之美,如託名於劉歆的《西京雜記》卷二:
「文君姣好,眉色如望遠山」;李白的《長相思》:「昔時橫波目,今作流淚泉」;白居易《箏詩》: 「雙眸剪秋水,十指剝春蔥」。
(案:亦有以「秋水」形容男子眼神者,如李賀《唐兒歌》:「一雙瞳人剪秋水」。
)而作者此處則反用其意,說水是眼波橫流、山上眉峰攢聚,其妙處不僅在於推陳出新、發想奇絕,而且在於運用移情手法,化無情為有情,使原本不預人事的山水也介入送別的場面,為友人的離去而動容。「欲問行人」二句,仍就「眉眼」加以生髮,亦見用筆靈動、造語新奇。「眉眼盈盈處」,既是喻指友人故鄉的秀麗山水,又令人想見友人妻妾倚欄盼歸之際美目傳恨、秀眉凝愁的情態。
妙語雙關, 熔鑄非易。過片後「才始送春歸」二句抒寫良情別緒:方才「送春」,已是十分悵恨;今又「送君」,更添悵恨十分。
旦夕之間,兩諳別苦,情何以堪?但作者卻故意出以淡語,含而不露。「若到江南」二句再發奇想,叮囑友人如能趕上江南春光,務必與春光同住。
惜春之情既溢於言表,對友人的祝福之意亦寓於句中。
【意思】
卜運算元·
送鮑浩然之浙東
王觀 水是煙波橫, 水好像是眼波橫流,
山是眉峰聚。 山好像是眉峰攢聚。
欲問行人去哪邊? 要問遠行的人去**?
眉眼盈盈處。 有山有水風景很美的地方。
才始送春歸, 方才送春天歸去了,
又送君歸去。 又送君(鮑浩然)回去了。
若到江南趕上春, 要是到江南(江蘇浙江)趕上春天千萬和春住。 千萬要把春天留住
4樓:淚的傷心
水像美**動的眼波,山如美人蹙起的眉毛。想問行人去**?到山水交匯的地方。
才剛送走了春天,又要送你回去。假如你到江南,還能趕上春天的話,千萬要把春天的景色留住。
水是眼波橫,山是眉峰聚。欲問行人去那邊?
眉眼盈盈處。才始送春歸,又送君歸去。若到江南趕上春,千萬和春住。
《卜運算元·送鮑浩然之浙東》是北宋詞人王觀在浙東府治紹興(越州大都督府)創作的著名詩詞,
這是一首送別詞。 起拍「水是」、「山是」兩句,含意豐富,啟人遐想。詞人把明澈的水流喻為美人的眼波,把青黛的山巒喻為美人的眉峰,極言浙東山水的漂亮可愛。
下片抒發詞人的情懷。「才始送春歸」,點明這裡春剛逝去,說明詞人心中滿懷著傷春之愁;「又送君歸去」則再添了別恨,心情就更痛苦了。最後兩句是詞人對鮑洗然的祝願:
希望他生活在「春」裡。這個「春」既是反映鮮花如錦的春天季節,也喻指他與心上人生活在一起。
詞的上片著重寫人,起首兩句,運用風趣的筆墨,把景語變成情語,把送別時所見自然山水化為有情之物 。當這位朋友歸去的時候,路上的一山一水,對他都顯出了非凡的感情。
5樓:可可
卜運算元·
送鮑浩然之浙東
王觀 水是煙波橫, 水好像是眼波橫流,
山是眉峰聚。 山好像是眉峰攢聚。
欲問行人去哪邊? 要問遠行的人去**?
眉眼盈盈處。 有山有水風景很美的地方。
[1]眼波橫:形容眼神閃動,狀如水波橫流。
[2]眉峰聚:形容雙眉蹙皺,狀如二峰並峙。
[3]眉神盈盈處:喻指山水秀麗的地方。盈盈:美好的樣子。
此詞以新巧的構思和輕快的筆調,在送別之作中別具一格。
開篇「水是眼波橫」二句匠心獨運:前人慣以「眉如春山」、「眼如秋水」之類的譬喻來形容女子容顏之美,如託名於劉歆的《西京雜記》卷二:「文君姣好,眉色如望遠山」;李白的《長相思》:
「昔時橫波目,今作流淚泉」;白居易《箏詩》:「雙眸剪秋水,十指剝春蔥」。(案:
亦有以「秋水」形容男子眼神者,如李賀《唐兒歌》:「一雙瞳人剪秋水」。)而作者此處則反用其意,說水是眼波橫流、山上眉峰攢聚,其妙處不僅在於推陳出新、發想奇絕,而且在於運用移情手法,化無情為有情,使原本不預人事的山水也介入送別的場面,為友人的離去而動容。
「欲問行人」二句,仍就「眉眼」加以生髮,亦見用筆靈動、造語新奇。「眉眼盈盈處」,既是喻指友人故鄉的秀麗山水,又令人想見友人妻妾倚欄盼歸之際美目傳恨、秀眉凝愁的情態。 妙語雙關, 熔鑄非易。
過片後「才始送春歸」二句抒寫良情別緒:方才「送春」,已是十分悵恨;今又「送君」,更添悵恨十分。旦夕之間,兩諳別苦,情何以堪?但作者卻故意出以淡語,含而不露。
「若到江南」二句再發奇想,叮囑友人如能趕上江南春光,務必與春光同祝惜春之情既溢於言表,對友人的祝福之意亦寓於句中。
【集評】
《唐宋詞鑑賞集》:詩貴緣情。這首小詞正是用它所表現的真摯感情條打動讀者的心絃的。
且不必問題目云云,它那從民間營養吸取來的健康情調、鮮明語言、民歌的藝術技巧引起讀者的美感和共鳴,使它臻於詞的上乘。
《能改齋漫錄》:王逐客送鮑浩然遊浙東,作長短句雲:「水是眼波橫」云云。
韓子蒼在海陵送葛亞卿詩云:「今日一杯愁送君,明日一杯愁送君。君應萬里隨春去,若到桃源問歸路。
」詩、詞意同。
--引自惠淇源《婉約詞》
這是一首送別詞。詞中以輕鬆活潑的筆調、巧妙別緻的比喻、風趣俏皮的語言,表達了作者送別友人鮑浩然時的心緒。
詞的上片著重寫人 ,起首兩句 ,運用風趣的筆墨,把景語變成情語,把送別時所見自然山水化為有情之物 。當這位朋友歸去的時候,路上的一山一水,對他都顯出了特別的感情。那些清澈明亮的江水,彷彿變成了他所想念的人的流動的眼波;而一路上團簇糾結的山巒,也似乎是她們蹙損的眉峰了。
山水都變成了有感情之物,正因為友人鮑浩然在歸途中懷著深
厚的懷人感情。
三、四兩句 ,點出行人此行的目的:他的去處,是「眉眼盈盈處」。「眉眼盈盈」四字有兩層意思:
一指江南的山水 ,清麗明秀,有如女子的秀眉和媚眼;二指有著盈盈眉眼的那個人 。因此「 眉眼盈盈處」,既寫了江南山水,也同時寫了他要見到的人物。此二句寫送別時的一往情深卻又含而不露。
上片寫友人一路山水行程,含蓄地表達了惜別深情;下片則直抒胸臆,兼寫離愁別緒和對友人的深情祝願。過片兩句,正面點明送別。作者用兩個「送」字遞進,將作者「黯然銷魂」的愁苦之情描寫得極為深切。
加上作者自己家在離長江不遠的如皋,欲歸不得,羈旅之愁益覺難以為懷。結末兩句,是詞人強壓心中沉痛之情而對遠去的友人所作的美好祝願與叮嚀:希望友人到江南後,千萬要與美好的春光同住。
這兩句,一反送別詞中慣常的悲悲切切,寫得情意綿綿而又富有靈性。
王灼在《碧雞漫志中》謂王觀的作品「新麗處與輕狂處皆足驚人」。本篇即是上述評語的絕妙說明。
卜運算元 送鮑浩然之浙東,《卜運算元 送鮑浩然之浙東》詩意
他起首用了 美 動的眼波 比喻 流動的水 用 美人蹙起的眉毛 比喻 層疊的山 然後進行 設 問,欲問行人去那邊?然後回答 眉眼盈盈處。這是指 山水交匯 的地方。接著,作者感嘆 才始送春歸,又送君歸去。最後,作者囑咐 鮑浩然 若到江南趕上春,千萬和春住。很高興和你共同學習這首 卜運算元 送鮑浩然之浙東...
卜運算元 送鮑浩然之浙東詩意,卜運算元 送鮑浩然之浙東詩意?
以下答案由星藍海學習網提供 譯文水像美 動的眼波,山如美人蹙起的眉毛。想問行人去 到山水交匯的地方。剛剛把春天送走,又要送你歸去。如果你到江南能趕上春天,千萬要把春天的景色留住。這首詞是一首送別之作。題目中的鮑浩然是作者的朋友,浙東是友人要去的地方。這首詞分為兩片,上片寫友人回浙東去的山水行程,下片...
卜運算元 送鮑浩然之浙東的詩意,卜運算元送鮑浩然之浙東的意思
浣溪沙 蘇軾 遊蘄水清泉寺。寺臨蘭溪,溪水西流 山下蘭芽短浸溪,鬆間沙路淨無泥。蕭蕭暮雨子規啼 誰道人生無再少?門前流水尚能西。休將白髮唱黃雞 元豐五年 1082 三月謫居黃州期間作。東坡志林 卷一載 餘 因往 沙湖 相田得疾,聞麻橋人龐安常善醫而聾,遂往求療。疾愈,與之同遊清泉寺。寺在蘄水郭門外二...