學習語言應該主動地,獨立地,有目的地學,翻譯成英語用actively還是active 為什麼

2021-07-29 16:52:50 字數 722 閱讀 6794

1樓:秋沼芰荷

看你用來修飾什麼部分了,如果修飾定語、狀語、謂語(即形容詞、副詞和動詞)和句子,就用副詞actively。如果修飾主語、賓語等名詞,就用形容詞active.

如:1.we should learn a language actively.此句中用來修飾動詞learn,故用副詞。

2.we should learn a language in an active way.此句中修飾名詞way,故用形容詞。

祝你英語天天進步!

2樓:

actively和active是同樣的意思。

actively,副詞,用於修飾動詞。

we should learn language actively, independently, and in purpose.

active,形容詞,用來修飾名詞。

learning language should be active, independent, and purposive for people.

3樓:王小王七世

actively

因為學習是動詞,後面應該加副詞,active是形容詞

4樓:匿名使用者

用actively, 修飾動詞用副詞,不用形容詞

求一篇英語翻譯,不要藉助翻譯軟體~~~

想去日本學習語言,想去日本學習語言

建議如下 首先你在國內把日語的基礎打一下,需要成績證明。其次等你畢業了,辦理一個日本就學簽證,可以在日本深造1年半或者2年的日語。在這個過程中,你要聯絡日本方的日本與學校,自己沒有路子的話,可以上一個日語培訓班,他們和日本都有聯絡,會幫你聯絡這樣的學校,要不你也可以找一箇中介。就學的話,只需要高中畢...

怎樣學習語言學概論如何學好《語言學概論》?

第一,注意教學要求和教學大綱的變化 關於各個章節的教學要求,在學習指導書中都作了明確的說明,因此要注意這些說明。比如主教材第一章第二節 語言是思維的工具 一共講了六個問題,而本節的學習目標列出了三條,實際上只對兩個問題作出了學習要求。假如平時學習不注意,在一些問題上苦下功夫,結果可能白費力氣。第二,...

人工智慧翻譯變得越來越強,還有必要學習語言嗎

有用!bai先別說現在的科技還沒du達到人 zhi工智慧階段,就算dao達到了人和機器回的根本區別答是你能把一段話翻譯的和闡述者所處的環境與態度都呈現出來,機器永遠都是標準的倫敦音。另外,你除了翻譯還可以教學吧,再次,出個國見個外國朋友什麼的也不會尷尬呢。翻譯軟體越來越強大,大學生還有必要學習外語嗎...