1樓:梅雨時節
他們倆的成績真是比翼齊飛呀!我覺得,像這樣子造句兒顯得特別牽強。讓人不容易理解。莫不如說他們倆的成績真是不相上下,更容易讓人明白。
2樓:不想想太多
是可以的。比翼齊飛除了可以形容夫妻之間很恩愛之外,也可以指兩個人在學業或者事業上並肩前進,同事或者同學之間都可以用。
3樓:中山兆能矽
不可以這樣造句子,比翼雙飛,是指的是夫妻恩愛。
4樓:
他們倆的成績不分上下啊,比翼而飛,是愛情方面的詞句,不能用的。
5樓:小爺本無心
您好,這樣的造句是不對的,
成績可以說不相上下,
而不能用比翼雙飛,
比翼雙飛只能形容情侶呢。
望採納,謝謝
6樓:水果夾心
我覺得這句話不能這麼說,應該說他們倆的成績真是不相上下。
7樓:精靈幻術師
不可以,比翼而飛僅僅指的是男女情侶,並且還是比翼雙飛。說成績可以用不分伯仲或者難分高下。
8樓:全球第一智業
「我們倆的合作真是連理成枝啊」也可以像你樣子造句哦!
9樓:默默地自我反省
1.首先糾正一下沒有比翼而飛這個成語,是比翼雙飛。你是把比翼雙飛和不翼而飛兩個成語給弄混了。
2.所以不能那樣造句的,親。
10樓:
我覺得不可以的,他們倆的成績真是比翼而飛的,我們這個比翼而飛形容的是夫妻雙方的關係,用來形容成績不恰當的
11樓:在豫園踏青的山谷風
這樣說好像不太妥當,可以這樣說,他們倆的成績真是不相上下。
12樓:匿名使用者
不可以吧,比翼雙飛應該不能用,應該不能形容成績,你可以說她們倆的成績真是不相上下。
13樓:三人行走必有我師
可以,用詞很得當,恰到好處,你的一百分
14樓:錢多票多
比翼雙飛,不能說是成績,這樣的形容非常的不貼切
比翼而飛是什麼意思?
15樓:匿名使用者
「比翼而飛」,可理解為雙雙起飛,比喻夫妻恩愛、形影不離。
比翼:翅膀挨著翅膀。
有句詩叫「在天願為比翼鳥,在地願為連理枝」。傳說,比翼鳥只有一隻眼睛一隻翅膀,雌雄須並翼才能飛行,所以常用來比喻夫妻恩愛。
16樓:匿名使用者
比翼雙飛是個成語,比翼的意思是翅膀挨著翅膀。雙飛的意思是成雙並飛。整個成語的意思是比喻夫妻恩愛,相伴不離,或者男女情投意合,在事業上並肩前進,結為伴侶。
希望能幫助到你。
17樓:匿名使用者
比翼而飛他出自於在天願作比翼鳥在地願做連理枝,其實就是指情人的那種意思是願意跟你永遠在一起
18樓:匿名使用者
是比翼雙飛,沒有比翼而飛。是指,夫妻恩愛就像鳥兒一樣並著翅膀一起飛。說明兩口子互相恩愛,不離不棄,愛情事業都齊頭並進,並駕齊驅,不離不棄。
19樓:代睿萌
比翼而飛:鳥兒起飛,比喻夫妻恩愛、形影不離。
20樓:匿名使用者
不翼而飛指鳥兒們雙雙飛起,不是一隻或單隻。
比翼而飛詞語解釋?
21樓:匿名使用者
比翼齊飛是一個漢語詞語,拼音是bǐ yì qí fēi,指兩人在事業上並肩前進,而不再強調夫妻之間,在同學同事之間使用皆可。
22樓:匿名使用者
i don't now
比翼而飛的意思是什麼?
23樓:喵子醬的
1.鳥並列著翅膀一起飛行。常常用來形容情侶、夫妻、同學之間共同生活工作 2 .
比翼而飛是一個漢語詞語,指兩人在事業上並肩前進,而不再強調夫妻之間,在同學同事之間使用皆可。在《四季之美》裡出現過,聯絡上下文知道是大雁振翅飛翔。希望能幫到你??
24樓:皇馬飛俠
鳥並列著翅膀飛行。常常用來形容情侶夫妻共同生活工作。
25樓:愛赤赤愛輝輝
比翼而飛是一個漢語詞語,指兩人在事業上並肩前進,而不再強調夫妻之間,在同學同事之間使用皆可。[1]
26樓:匿名使用者
在《四季之美》裡出現過,聯絡上下文知道是大雁振翅飛翔
27樓:匿名使用者
鳥的翅膀對在一起飛行
28樓:天使旋律
鳥並列著飛行,比喻夫妻兩人一起工作。
29樓:郭士毅
兩種動物一二種飛行。
30樓:匿名使用者
夫妻情侶在一起工作,生活
31樓:匿名使用者
牛並列著翅膀飛行成長,用來形容情侶夫妻共同供生活工作。
32樓:匿名使用者
鳥類的翅膀對在一起飛
33樓:
一一道比該。上海南站交通便利
「執子之手,與子偕老」是什麼意思?
34樓:熱詞替換
「執子之手,與子偕老」原意是指戰士之間的約定,曾經在一起發過誓,一同生死不分離,一起握緊雙手,在戰場上共赴生死,無畏死亡挑戰,現代運用執手偕老,形容愛情的永恆。
35樓:金果
「我要拉著你的手,和你一起到老」。通常用來形容生死不渝的愛情。
「執子之手,與子偕老」源於《詩經》「邶風」裡的《擊鼓》篇,原句是「死生契闊,與子成說;執子之手,與子偕老。
這並非是一首愛情詩,而是描寫了戰士們在上戰場之前立下的誓約,「今日我與你一同奔赴沙場,無論生死都要在一起,同甘共苦」的兄弟情誼。
詩經——《擊鼓》
擊鼓其鏜,踴躍用兵。
土國城漕,我獨南行
從孫子仲,平陳與宋。
不我以歸,憂心有忡。
爰居爰處,爰喪其馬。
於以求之,於林之下。
死生契闊,與子成說。
執子之手,與子偕老。
于嗟闊兮,不我活兮。
于嗟洵兮,不我信兮。
該詩描寫兵士久戍不得回家的心情,表達渴望歸家與親人團聚的強烈願望。詩從出征南行寫起,再寫了戰後未歸的痛苦, 又寫了當初與親人執手別離相約的回憶,一直到最後發出強烈的控拆,次第寫來,脈絡分明,而情感依次遞進。而現代通常用來形容生死不渝的愛情。
36樓:晚夏落飛霜
讀音:zhí zǐ zhī shǒu,yǔ zǐ xié lǎo
釋義:離別時牽著你的手,一起白頭到老此生才算完整。這句話原本是戰士之間的約定,現代成語多運用執手偕老,形容愛情的永恆。
出處:「死生契闊,與子成說。執子之手,與子偕老。」--《詩經·邶風·擊鼓》
還有哪些古今意義不同的詩句
1春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始幹。
這句詩借用春蠶到死才停止吐絲,蠟燭燒盡時才停止流淚,來比喻男女之間的愛情至死不渝,成為一曲悲壯的千古絕唱。現今多用來讚頌老師為了學生無私奉獻、犧牲自己的偉大品質。
2好讀書,不求甚解。
語出陶淵明《五柳先生傳》。這句話的本意是描寫陶淵明很喜歡讀書,可他不像別人一樣是為了學到什麼才喜歡讀書,只把讀書當作消遣、自娛的一種方式,不追求過分的解釋、理解。現今多含貶義,用來形容一個人用心不專。
37樓:依米嚕潮流服飾
「執子之手,與子偕老」的意思:拉著你的手,和你一起老去。
出處:《詩經·邶風·擊鼓》
擊鼓其鏜,踴躍用兵。
土國城漕,我獨南行。
從孫子仲,平陳與宋。
不我以歸,憂心有忡。
爰居爰處?爰喪其馬?
於以求之?於林之下。
死生契闊,與子成說。
執子之手,與子偕老。
于嗟闊兮,不我活兮。
于嗟洵兮,不我信兮。
原文白話釋義:
戰鼓擂得震天響,士兵踴躍練武忙。有的修路築城牆,我獨從軍到南方。
跟隨統領孫子仲,聯合盟國陳與宋。不願讓我回衛國,致使我心憂忡忡。
何處可歇何處停?跑了戰馬何處尋?一路追蹤何處找?不料它已入森林。
一同生死不分離,我們早已立誓言。讓我握住你的手,同生共死上戰場。
可嘆相距太遙遠,沒有緣分重相見。可嘆分別太長久,無法堅定守誓言。
詩文賞析:
這是一首著名的愛情詩,其中「死生契闊,與子成說;執子之手,與子偕老」至今為世人所傳誦,幾乎成為了成語或習語。該詩敘述了一位出征在外的男子對自己心上人的日夜思念:他想起他們花前月下「執子之手,與子偕老」的誓言,想如今生離死別、天涯孤苦,豈能不淚眼朦朧、肝腸寸斷。
38樓:匿名使用者
「執子之手,與子偕老」的意思是:挽著你的手,和你一起變老。這兩句詩源於《詩經》「邶風」裡的《擊鼓》篇,原句是「死生契闊,與子成說;執子之手,與子偕老。
此外,這原先並非是一首愛情詩,而是寫戰士們在上戰場之前立下的誓約。
擴充套件資料:執子之手,與子偕老出自《擊鼓》,作者佚名。全詩如下:
擊鼓其鏜,踴躍用兵。土國城漕,我獨南行。
從孫子仲,平陳與宋。不我以歸,憂心有忡。
爰居爰處?爰喪其馬?於以求之?於林之下。
死生契闊,與子成說。執子之手,與子偕老。
于嗟闊兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。
其譯文如下:
擊鼓的聲音震響,兵將奮勇操練。留在國內築漕城,只有我向南方行去。
跟隨孫子仲,平定陳、宋。不允許我回家,憂心忡忡。
於是人在**?於是馬跑失在**?到**去尋找它?在山間林下。
生死聚散,我曾經對你說(過)。拉著你的手,和你一起老去。
唉,太久。讓我無法(與你)相會。唉,太遙遠,讓我的誓言不能履行。
39樓:baby鞋子特大號
意思:執子之手,與子偕老:拉著你的手,和你一起老去。
《擊鼓》【作者】佚名 【朝代】先秦
擊鼓其鏜,踴躍用兵。土國城漕,我獨南行。
從孫子仲,平陳與宋。不我以歸,憂心有忡。
爰居爰處?爰喪其馬?於以求之?於林之下。
死生契闊,與子成說。執子之手,與子偕老。
于嗟闊兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。
譯文:擊鼓的聲音震響(耳旁),兵將奮勇操練。
(人們)留在國內築漕城,只有我向南方行去。
跟隨孫子仲,平定陳、宋(兩國)。
不允許我回家,(使我)憂心忡忡。
於是人在**?於是馬跑失在**?
到**去尋找它?在山間林下。
生死聚散,我曾經對你說(過)。
拉著你的手,和你一起老去。
唉,太久。讓我無法(與你)相會。
唉,太遙遠,讓我的誓言不能履行。
擴充套件資料:註釋:鏜:鼓聲。其鏜,即「鏜鏜」。明 陳繼儒《大司馬節寰袁公(袁可立)家廟記》:「喤喤考鍾,坎坎擊鼓。」
踴躍:雙聲連綿詞,猶言鼓舞。兵:**,刀槍之類。
土國:在國都服役。漕:地名。
孫子仲:即公孫文仲,字子仲,邶國將領。
平:和也,和二國之好。謂救陳以調和陳宋關係。陳、宋:諸侯國名。
不我以歸:即不以我歸,有家不讓回。
有忡:忡忡。
爰(yuán):本發聲詞,猶言「於是」。喪:喪失,此處言跑失。爰居爰處?爰喪其馬:有不還者,有亡其馬者。
於以:於何。
契闊:聚散。契,合;闊,離。
成說:成言也猶言誓約。
于嗟:即「吁嗟」,猶言今之哎喲。
活:借為「佸」,相會。
洵:遠。
信:一說古伸字,志不得伸。一說誓約有信。
40樓:發了瘋的大榴蓮
拉著你的手,與你一同老去。
《擊鼓》先秦:佚名
擊鼓其鏜,踴躍用兵。土國城漕,我獨南行。
從孫子仲,平陳與宋。不我以歸,憂心有忡。
爰居爰處?爰喪其馬?於以求之?於林之下。
死生契闊,與子成說。執子之手,與子偕老。
于嗟闊兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。
譯文擊鼓的聲音震響(耳旁),兵將奮勇操練。(人們)留在國內築漕城,只有我向南方行去。
跟隨孫子仲,平定陳、宋(兩國)。不允許我回家,(使我)憂心忡忡。
於是人在**?於是馬跑失在**?到**去尋找它?在山間林下。
生死聚散,我曾經對你說(過)。拉著你的手,和你一起老去。
唉,太久。讓我無法(與你)相會。唉,太遙遠,讓我的誓言不能履行。
41樓:窩草
「執子之手,與子偕老」的意思是:今生拉著你的手永結美好,與你永不分離白頭到老。
《詩經·邶風·擊鼓》
擊鼓其鏜,踴躍用兵。
土國城漕,我獨南行。
從孫子仲,平陳與宋。
不我以歸,憂心有忡。
爰居爰處?爰喪其馬?
於以求之?於林之下。
死生契闊,與子成說。
執子之手,與子偕老。
于嗟闊兮,不我活兮。
于嗟洵兮,不我信兮。
【詩文解釋】
擊鼓聲鏜鏜(震於耳旁),(將士們)奮勇演練著刀槍。土牆和漕城修築正忙,惟有我隨軍遠征到南方。 跟隨孫子仲(行旅奔波),平定(作亂的)陳、宋二國,回家的心願得不到允可,心中鬱郁憂愁不樂,(我卻)身在何方,身處何地?
我的馬兒丟失在**?到**(才能)將它覓?到(山間的)林泉之地。
生生死死離離合合,(無論如何)我與你說過。與你的雙手交相握,伴著你一起垂垂老去。可嘆如今散落天涯,怕有生之年難回家鄉。
可嘆如今天各一方,令我的信約竟成了空話。
【詞語解釋】
[1] 鏜:tang,擊鼓的聲音,象聲詞。踴躍:跳躍刺殺的樣子。 兵:兵器,刀劍。
[2] 土、城:名詞作動詞,壘土砌牆和修築城池的意思。 國、漕:
「國」的本義是城邑,後來既指城市也指國家,這裡指國都或大城市,指國家也說得通;「漕」是當時衛國的一個地名,小城邑,在今河南北邊的滑縣境內。
[3] 從:跟隨。 孫子仲:當時將軍的名字。 平:調和。
[4] 不我以歸:「不以我歸」的倒裝,不讓我回家的意思;「以」通「與」(yǔ),動詞,,給予,授以,予以。注意古代漢語語法中,「否定副詞+動賓片語」,動詞的賓語一律前置以示強調,如「時不待我」當作「時不我待」,以次類推。
[5] 爰:「於何」的合音,在**的意思。 居:停留。 處:住宿。喪:丟失。
[6] 於以:於何,在**的意思,表疑問。
[7] 契闊:聚散、離合的意思。契,聚合;闊,離散。 成說:訂立誓約。
[8] 于嗟:吁嗟,嘆詞。 不我活:不和我相聚。 活:通「佸」,相聚。
[9] 洵:遠,遙遠。 信:守約,指不能自己信守「與子偕老」的誓言。
【詩文賞析】
這是一首著名的愛情詩,其中「死生契闊,與子成說;執子之手,與子偕老」至今為世人所傳誦,幾乎成為了成語或習語。該詩敘述了一位出征在外的男子對自己心上人的日夜思念:他想起他們花前月下「執子之手,與子偕老」的誓言,想如今生離死別、天涯孤苦,豈能不淚眼朦朧、肝腸寸斷。
小雞可不可以吃煮起來的米飯啊可不可以吃溼麵包啊
如果小雞很小最好吃易消化的糧食,小米用溫水泡一會兒再喂小雞,其它的熟食也沒問題 那麼小的小雞要吃玉米糊 玉米麵熬的稀粥才可以 小雞能吃煮熟的米飯麼?小雞長成半大後可以喂煮熟的米飯。剛出生幾天的小雞應該喂小米,但小米不能直接幹喂,應該用熱水把小米浸泡一天,然後需要餵它的時候撈出撒開來讓它啄食。應該準備...
矽膠的文胸插片可不可以帶上飛機啊
不可以的,安檢過不去,搞不好還很沒面子,以前我穿了一雙高靴,安檢還讓我脫掉查來查去的,很麻煩的。除非你放在行李箱裡託運可以的。矽膠文胸可以帶啊上飛機的,矽膠不是違禁品。中國民航總局關於不能隨身攜帶和不能託運的物品規定如下 在中國境內乘坐民航班機禁止隨身攜帶或託運以下物品 1 槍支 軍用或警用械具 含...
可不可以幫我找個專業點的紋身培訓機構啊
一般來說一個專業的紋身店具備以下幾種要素。第一 專業的紋身師傅 名師出高徒,師傅的技術高,教出來的徒弟肯定不會差到 去。第二 健全的培訓系統 紋身學習不是一蹴而就的,需要分不同模組去學習,比如其中的美術培訓,就需要學習靜物素描 雕畫素描 人物素描等等。第三 理論與實操結合。學紋身並不只是學理論知識,...