韓國人可以看懂中文繁體字嗎

2021-07-02 13:07:54 字數 864 閱讀 9286

1樓:

這麼說吧,如果40多歲或者更大歲數一點的人(受過教育)他們是可以看懂一部分的。韓國其實是一個漢字國家,古代朝鮮漢字為官方文字。因此也就有了現在韓國自稱是漢字的發明國家這個天大的笑話。

韓國在上世紀50年代末開始禁止使用漢字,而之前韓國用的文字是有現在的朝鮮文字和其對應的漢字兩種。而韓國40歲以下的人因為從小就沒有受過漢字教育,因此他們是被稱做「不懂漢字的一代。」

2樓:aa王燕

不一定 得看是什麼字~~

韓國人在有些場合是韓語和漢語並用~~

例如 名片~等一些牌子上

還有就是 `

在以前韓國中有兩套字 可以用的

一漢語 二是韓語 但現在 漢語已經停止使用了但現在韓語中也有 70%的漢字此~~

3樓:不想太帥了

應該不懂吧~

又不是日本人

我看過韓文,沒有中國繁體字的跡象

4樓:匿名使用者

年輕人可能漢字不怎麼懂,不過韓國文字有很大部分是漢字詞,所以對於這部分漢字詞可能會認識點。但不是所學專業和韓文 中文有關係,年輕人一般這方面一般表報希望了。。

5樓:匿名使用者

應該說 上世紀80年代之前的韓國人 並且受過教育的 可以看懂部分 比如姓名之類的繁體。或者說 比較鄭重的字文都會用中文繁體寫的。目前 大部分韓國人都已經無視中文的存在了 呵呵,可謂中文是他們的老祖先了。

6樓:烏問楓

韓國是學漢字的~而且是繁體字~所以看得懂的人很多~但是他們因為平常用不到所以基本認識的字不多而已~

但是估計中老年人認識的字相對於年輕人要懂的多點~

繁體字可以上戶口嗎,上戶口可以寫繁體字嗎

不可以bai 最多能使用被淘汰的異體字。du 社會用字作如下規zhi定 dao翻印和整理出版古籍,可以使用專繁體字 姓氏 屬用字可以使用被淘汰的異體字。除上述情況及某些特殊需要者外,其他方面應當嚴格遵循文字的規範,不能隨便使用被簡化了的繁體字和被淘汰的異體字,也不能使用不規範的簡化字。異體字,又稱又...

怎麼起名字時用繁體字,起名可以用繁體字嗎

男孩 兆豐 紹 輝bai 紹 繼承 輝 光du輝 晟睿 zhi 晟 是 起名可以用繁體字嗎 可以的,辦理戶口的部門有專門的辦法輸入戶口,這個問題是可以解決的 但建議最好不用,因為繁體字都過於生僻,對以後多少有不利 給你推薦幾個好名字共參考 男孩 俊馳 出自成語 俊才星馳 千乘 子昊 昊內然 昊 蒼天...

日本人和韓國人說中文,我們可以聽口音就知道對方不是中國人

那是當然了,不過有外遇好的可以讓你聽不出是外國人,不過一樣也有外國人說的漢語比一般中國人還地道。不用說別人日本的福原愛就是一口東北味,說她是東北人一般人也聽不出來的。一樣,也可以聽出來的。作為一箇中國人為什麼感覺聽日本和韓國人說日語和韓語的音比漢語好聽難道是因為聽不懂所以覺得好聽 很正常啊,音調啊。...