英語怎麼讀才地道,怎麼說地道的英語

2021-06-18 06:27:56 字數 5583 閱讀 8506

1樓:匿名使用者

是薰陶的原因。

必須去當地生活了,你才能真正地道。

技巧就是不停的練習聽說。

2樓:鞠流音

歐和美髮音也是不一樣的

英語沒有地道這一說

因為每個英語國家都有自己的口音

每個人都有自己的特點

不能用簡單的男生女生來區分

3樓:_瞹

英語有很多饒舌的發音

多聽聽英語磁帶 英語電影 (最好是純正的)cctv9 的英語頻道很好

多學習~~~沒問題的

4樓:匿名使用者

選一兩部自己喜歡的****,模仿自己喜歡的角色。

而後練習,長期的練習,不斷的練習,堅持住練習!

在這沒完沒了的練習過程中,會發生潛移默化的變化,潛移默化--沒人說的清楚!

不需要技巧,如果你真的想要漂亮--說的漂亮,那麼,請練習,長期的練習,不斷的練習,沒完沒了的練習.....

5樓:天使阿姣

看你想學英式還是美式。

學美式就看老友記,把舌頭翹一點,嘴巴咧大一點。

學英式儘量要加上腹式發音。就像唱歌的原理一樣,聲音靠後一點,不要嗲。

6樓:匿名使用者

英語讀得地道不地道,和你說的那些因素沒有關係。。。

7樓:匿名使用者

中國人發音用的是嗓子,國外人發音,用胸腔,腹,用鼻子。想要發音準確,說得地道,首先你得有語感,就是要多聽,國外原聲的東西,要聽英語聽得很舒服,聽到自己都不知道自己是在聽英語還是在聽漢語。要多練習,比如中國人th組合的音很少有人發得準,think 與sink是有區別的,father不能讀成fazer.

還有一些技巧上的東西,最主要還是要多聽,多練。漢語音比英語少,漢語都是單音節詞,英語很多都是多音的,也導致多多音節的時候重音,停頓處理不好,所以說想要說好,就得多聽。聽純正的地道的。

(美音對中國人來說要比英音好學),然後就是多說,多模仿。推薦你看看friends之類的美劇,多聽多說,很有幫助的。

8樓:星夜涼風

相信對你有幫助,還有一部分原因是先天的因素了,要知道,美國人也不是個個都說的很好的,有些人的聲帶、聲線天生就不能說好話,就像有很多中國人怎麼也無法說普通話(咱四川就戲稱那些說普通話難聽的為椒鹽普通話),有些人天生就無法唱歌找準音,這是沒法輕易改變的了,除非花很大的氣力才可能有改變(有些學習演講、唱歌的十年如一日的練習來改變)。

如果實在發音不能達到那種水準就彆強求,試問,中國人各地的方言不計其數,很多不同地方的人還不是照樣能用自己的方言同別人當地的方言交流?(看《武林外傳》就知道了)

其實只要達到能與對方順利交流就成功了。

9樓:諸葛璇

英語之所以好聽,長母音拉長,拉的足夠長

雙母音飽滿,兩個音都要發出來

短母音短促有力 乾淨利索

長長短短 抑揚頓挫

10樓:匿名使用者

找個音標 家教 教you

11樓:蘊菁說健康

聲音要靠後

嘴脣動作別太大

找點原音跟著讀讀 找找感覺

這東西最好還是得有native speaker 和你一起練如果有機會的話多和外教一起 他們很樂意和別人交朋友的再就是看美劇,那東西主要不枯燥 多聽了 有些口頭禪就自然而然會了

12樓:木鳥不木

學發音,找老外,或去美國呆個幾年也可以。

在國內,或者自學是無法達到那種地道水平的。

13樓:匿名使用者

人家本身就是這樣的「構造」呵呵,不過,你可以多看些英語新聞,像***,bbc,還有就是電影,美劇,自己多聽,多說,如果學校有口語角的話更要好好利用,一定要多說!!!聯絡他們的音調,口音,儘量接近,希望你早點領悟掌握哈~~o(∩_∩)o~

14樓:匿名使用者

要練音的話

你先看越獄,我認為裡面的發音還是非常標準的,不過電影裡的發音最好還是不要學,不地道。

發音要靠後一點

15樓:空白有人

他們發音比較靠後,而我們說話比較輕,且靠前,多聽多看多模仿就會有所提高的,推薦你看幾部經典的電影,老友記,飄,sleepless in seatle

16樓:勁辣餛飩

找個外國人來教你不就行了!

17樓:匿名使用者

練英音的話就聽bbc就行,跟讀學語調與發音,再適當看一些原聲電影

18樓:蒲兆

.....這個你認為使用語言能夠描述出來的嗎?

你最好多看看好來塢電影,聽聽人家怎麼發音的,自己找規律.

或者cnn video都可以,連線速度快的話。。。

發音的學習99%都是靠聽的

19樓:_一個**浪

多聽聽外國人怎麼說 然後模仿

模仿多了發音也慢慢變標準的

我發現很多中國人說英語發音不標準

慢慢來吧

20樓:匿名使用者

恩~我在加拿大~我建議多看看英文電影~最好跟讀~(能跟外國人交流更好~)注意口音~儘量將自己的口音和外國人的相似~就差不多了~

「地道」「純正」用英文怎麼說?

21樓:心之王者

「地道」「純正」的英文:veritable;real;precise ;completely

real 讀法 英 [riːl]  美 ['riəl]

1、adj. 實際

的;真實的;實在的

2、adv. 真正地;確實地

3、n. 現實;實數

短語:1、real love 真愛

2、real name 真實姓名,真名實姓

3、the real economy 實體經濟

4、real estate management 房地產管理;物業管理;不動產管理

5、real estate tax 不動產稅;固定資產稅

一、real的詞義辨析:

real,  genuine, true, actual, factual這組詞都有「真的,真實的,實在的」的意思,其區別是:

1、real 普通用詞,含義較廣,有時可與actual和genuine換用。指一切真實的或 表面看不出虛假的事物。

2、genuine 普通常用詞,指真正的,貨真價實的,強調非人為或非虛假的。

3、true 指同實際情況或標準完全一致。口語中多用。

4、actual 指事物的實際存在,並非出自主觀臆造。

5、factual 與actual同義,但更測重根據事實,不擴大或縮小,不渲染。

二、real的近義詞:actual

actual 讀法 英 ['æktʃʊəl; -tjʊəl]  美 ['æktʃuəl]

作形容詞的意思是:真實的,實際的;現行的,目前的

短語:1、actual need 實際需要

2、actual practice 實際應用

3、actual result 實際結果

4、actual performance n. 實際經濟指標

5、actual test 實際試驗

22樓:匿名使用者

其實怎麼說呢。三樓的兄弟用「idiomatic english」表示英語地道確實不錯。並且是很正式的書面用語。

但是你還要知道一點。對於以英語為母語(native speaker)的的人來說,他們幾乎是很少用到「idiomatic」這個詞的。畢竟用相同語言的人,不存在說,你說的英語地不地道啊?

好像****人之間從不會說,你說的漢語地不地道啊?

所以,「idiomatic 」這個單詞在漢語中就相當於一些gbk字(生偏字),外國人很少用到, 並且不認識這個單詞的人大有人在。我和很多外國人聊天時用這個單詞問他們我的英文地不地道。大部分都不認的這個單詞。

那些知道這個單詞的都是學者之類的文學素養比較高的人。所以,後來他們教我用另外一個單詞表達相同的意思:就是用natural。

natural english 就表示的是「地道,純正」英語的意思。。。

不過如果你要是用於書面表達的話,最好還是用「idiomatic」.它畢竟是正式的用語,要是用於口語表達的話,還是用「natural」比較好。

用native 表示也可以,不過不是很廣泛。。。。

23樓:匿名使用者

個人覺得genuine比較好

pure也可以,但是說別的東西可以,比如物質類的。說英語「地道」用著沒genuine好,同樣的genuine可以用到各種地方。

genuine的意思是,比如烤鴨是北京的特色,別的地區也有,但是北京的更地道,那麼北京的北京烤鴨就比其他地方的genuine.(一個東西是一個地區的特有的,時間久了,別的地區也有了,那麼你去這個地區去買的這個東西,被人們稱為「純正」genuine

genuine舉例說明下,

100% genuine kiwifruit, 百分百地道的奇異果。

genuine us made, 純正美國製造pure更有純潔的意思,無雜質的意思。pure mind, 思想純潔。

所以要說英語地道

用genuine更好

24樓:1027永遠

native

地道的英語就是native english

pure是指不含雜質的 不過我覺著你想表達的不是這個意思

25樓:匿名使用者

idiomatic english

老外一般這麼評價我的英語,呵呵。

26樓:rome奧古斯都

pure

genuine

27樓:

classical; traditional; genuine都可

28樓:零食愛好者

local,genuine,authentic, native,

怎麼說地道的英語

29樓:仁斯實嘉澤

生食:uncooked

food

o()^))o

唉,「意粉」我真不懂翻譯。換個吧,麵條。

你為什麼吃生的麵條:why

doyou

eatuncooked

noodle?

如果麵條不妥,換個別的吧~~~嘿嘿~!

「地道的」用英語怎麼說地道的英語,「

30樓:何珉賽巨集爽

一個人非常地道啊。。。那就是說他好啦。。。

he's

agood

guy或者he's

anice

guy都行。。。

native是

本地人,本國人的意思。

英語和漢語

很不同,所以翻譯過去的東西你會覺得有很大落差,這都是自然的現象。如果可以尋求偏詞怪詞,反而讓人看不懂。

喔,你是說。。比如,他是一個地道的美國人。。。這樣吧。。。那native是對的。。。我還以為。。。

請問「急性子」用地道的英文怎麼說

急性子 1.pepperbox 2.short fuse n.美 急性子,火爆脾氣3.quick temper xiao wang is an impetuous person,and he ll do anything clear cut and fast.小王急性子,做什麼事都願意幹脆 快。bo...

品嚐食物比較地道法語怎麼說謝謝大家了

se d go ter d un aliment 一般是gouter 如果來是那 種自己從來沒有喝過源的酒啊bai.點心啊.異國du情調啊.就用 d guster比較恰當zhi一些.如d guster du vin 品酒 d guster un vieil alcool 品嚐多年的dao陳酒 d g...

試用裝英文怎麼說?要地道專業的,別來直接翻譯而不知道錯對的。謝謝

試用裝 trial size 不明白的再問喲,望及時採納,多謝!sample 就是派發的各種產品比如說洗護用品的小包裝的樣品,供別人試用,以達到推廣的效果。試用裝 sample sack trial pack.sample 樣品 sample sack tester 頭英文怎麼說 要專業地道的翻譯 ...