為什麼日本的樂隊和組合總是起英文名字啊!?連歌名都是英文

2021-06-13 21:08:37 字數 4070 閱讀 6137

1樓:向純做我自己

主要是日本是世界第二大唱片市場 也是唱片出口量最大的國家 亞洲很多國家都要聽他們的歌 像泰國馬來西亞 包括中國也有很多哈日的 所以為了方便歌曲的傳播及銷售 用英語最好 像濱崎步的歌基本都是英文名 因為她是亞洲天后 **出口很大的 用英語當歌名的話 就少了翻譯的煩惱 在國外傳播也更容易

2樓:匿名使用者

日本用片假名標註外來語的音,可能是教育問題。英語融入了生活滿多的。看個日劇也多英文發音。

3樓:匿名使用者

日本人的英語學得不好,而且發音也不準,都是他們該了之後的,所以很差!!!!

我們不是也起日本名字嗎,潮流嗎,同樣的道理

為什麼韓國、日本的流行歌的歌名大多是英文的?

4樓:匿名使用者

其實日韓的歌的歌名也有很所多使本國語的,雖然日本和韓國兩國是在東方,但是個人認為他們都比較傾向歐美,他們之所以有那麼多的 歌名是英文的,主要有三個原因:

1.吸引人們的注意,這可以讓人感覺這個歌級別比較高2.其實很多的日韓歌手都想讓自己的歌在歐美有一定的知名度,所以就給自己的歌取了個英文名。事實上,歌詞裡還是有部分甚至大部分都是本國語

3。就日韓而言,他們應該算是發達國家,尤其是日本,據說日本人很喜歡聽英文歌的

以上便是我的答案,希望能消除你 心中的疑問

5樓:→雙魚座

=v=比如說我是個中國人。

但是我要聽韓文歌和日文歌。

歌名都不會念的話想要推薦給別人也推薦不了啊、

6樓:

英**勢啊

你用中文寫個**,人家根本不會鳥你

7樓:匿名使用者

那為什麼我們說的是中國話,他們說的是英文呢?這就是答案

8樓:韓泰美

「而且大多數唱的也都是英文。」這句到不敢苟同

其實樓主的疑問也曾經是我的疑問。

日韓與中國相比,都是西化得挺厲害的國度,尤其是日本,那些日本歌曲很喜歡弄一些花裡胡哨讀又讀不通的英文,還要加上「~」「♥」等符號,只能說是每個國家的文化不同,他們就喜歡那樣

為什麼日本韓國的歌手,歌曲名大多數是英文的?而中國的歌手都是中文。

9樓:淚海潰堤

日韓**目前屬於緊跟國際化步伐的前沿**,歌詞裡除了本國語言還大量使用英文,日韓歌手整體素質還是可以的,在演藝公司會接受大量的專業培訓和語言培訓(適應市場需要),而中國歌手國際化程度就低了不少,而且人員素質參差不齊,演藝公司一般只注重外在包裝和廣告宣傳,除極個別能算得上全能(中英文兼通)大多數被定位在國內市場,使用中文能更好的與本土市場互動

10樓:匿名使用者

樓上的不要說成是歌手的素質問題

其實這是一個國家對外來文化的認知問題。一直以來,中國大陸的英文普及就不行,雖然英語教育很重視,但是社會對英語就不是很認同。日韓兩國可以說西化的比較早,民眾對英語認知度高,所以歌手、歌詞裡有英語。

相比,大陸就差遠了,因為民眾可能不認同。期間折中的是港臺地區,他們英語普及也相當好,大街上到處可見英語表示的商標。歌手裡也有隻知道英文的,比如s.

h.e ,當年的twins,還有angelababy(至今不知道她是誰)。但是港臺也比較重視傳統文化,一般是英文名後接著中文名。

看到大陸演員那些拼音英文名,真心不爽!

11樓:

因為日韓對本土文化十分不自信

要是中國哪個人歌名是英文 不捱罵才怪

12樓:匿名使用者

他們天生哈美哈歐;

國人當自強

13樓:匿名使用者

英文聽起來比較洋氣而已,日本韓國的英文不比中國人好,像日本有片假名,很多歌曲雖然是英文名但是是片假名寫出來的,所以所有人都讀得出來。但你去看他的歌詞基本是沒有英文的。

我問問,韓國女團比如少女時代 t~ara為什麼都是英文歌名,搜簡介名字還是中文,是翻譯過來的麼,還

14樓:致命的

少女時代也有英文名 girl's generation

15樓:大愛小列兵

有的英文不翻譯有的是本來就一個韓文名一個英文名,漢語的名字都是翻譯過來的

16樓:曼不經心的走著

英文名不翻譯,韓文都是翻譯過來了的

為什麼韓國的組合的名字和歌曲大部分都是英文啊?

17樓:匿名使用者

因為這樣會更有國際化一點

畢竟世界上講韓文的國家也就幾個

世界上還有很多人都不講韓文呢

因此大家的電腦上也都基本上打不出韓文啊

如果他們的團名和歌曲都是英文的

那麼每個國家都可以找到了

18樓:奶罐裡的在啾嗯

可能為了達到更好的宣傳效果吧,讀上去更加順口,而且可以使組合更加國際化吧···不過不管怎樣,只要好聽就行了,對吧

19樓:御柳幻葉

因為中國人看的懂英文得多 看的懂韓文的少

20樓:手機使用者

為了打造國際化歌星。記得|對不起,我愛你|裡面的那個崔允吧,唱的也是英文歌。這樣知名度會高些。否則張藝謀的電影也不用找翻譯來翻譯字幕了.

為什麼日語歌名字都是英文,歌詞都有一點點英文,中文歌歌名是中文,歌曲也是純中文

21樓:匿名使用者

日語是混合語種,本身含有非常多的外來詞,歌詞中出現德語法語英語什麼的都不奇怪

22樓:great王瀚文

這說明你聽的歌不夠多

比如shall we talk ——陳 奕 迅can you feel my word ——王力巨集forever love——王力巨集

alwaysonline ——林俊杰

23樓:匿名使用者

肩上碟哩哩哩哩啦記得你說

為什麼很多韓文歌曲的名字都是英文而不是韓文?

24樓:清流異域

原因一:

韓國雖然對本國文化及其重視,但這並不影響韓國國內對歐美的推崇。很多韓國民眾在看到英文組合名或者英文歌曲名,或者聽到英文歌詞時都會產生諸如「高階洋氣上檔次」一類的想法,並且也覺得是對國民學習的一種鼓勵。

原因二:

推廣韓流是韓國的政策之一,韓國文化娛樂產業時刻準備著將自己的產出向全世界推廣,而英文是目前世界上最通行的語言,所以很多韓國明星會取英文名為藝名,出帶有英文或者名字是英文又或者兩者兼有的歌曲,公司會給組合用英文命名。

25樓:匿名使用者

韓國娛樂業,所注重的是國際市場。英文容易讓中日甚至是歐美市場所青睞理解,在韓國每個歌曲是同時有韓文和英文名的.

26樓:0521小望

因為他們的**歌曲基本都是外銷的!不止是在韓國國內銷售,也做好隨時向海外發展的準備!

27樓:g淑

韓國那邊發表的時候是韓文

而且韓語可以表示任何英語

到中國就變成英語了~~

要不然你怎麼看的懂@

***上的歌曲名字為什麼都是英文字母

28樓:

這個是可以改的,好久沒看到這樣的***了,有中文字幕,也有可能歌曲本身

日本的一個組合?在2023年左右特別火,組合名字是三個英文字母組成的,有首歌翻譯過來叫龍什麼的。

29樓:木頭科技資訊

瀧與翼日本雙人組偶像團體,隸屬於傑尼斯事務所。團名是取兩名成員瀧澤秀明和今井翼名字的首字組成,於2023年9月11日正式出道。

成員:瀧澤秀明 2023年3月29日東京都出身、a型,j家第一代leader,17歲

因出演《魔女的條件》紅遍全日本

今井翼 2023年10月17日、神奈川縣出身、a型。

日本嵐組合的櫻井翔和松本潤在一起

櫻井翔和松本潤在一起是 官配 j家的老大喜多川老頭賺錢很有一套,在j家最早的 官配 組合其實是kinki kids 近畿小子 的堂本光一和堂本剛!隨後就湧現一大批官配組合,也包括翔少爺和松本!大家都心知肚明喜多川老頭只要為了人氣,什麼都敢幹,像kkk出只要一張單曲就有傳聞二人要解散。官配 在事務所的...

為什麼麥當勞和肯德基總是開在一起

這是肯德基的經營策略。麥當在一個地方開店的策略是 先市場考察,建基地種土豆等,然後準備齊全後再開店 在這以後,肯德基喜歡跟著麥當勞開店,這樣就省去了他很多的前期資金,這是肯德基的經營策略 1 因為麥當勞和肯德基在選擇開店地址上非常慎重,通常都會對當地以及開店區域進行調查,基本上他們都會選擇在人口密集...

為什麼愛總是和痛聯絡在一起

我覺得你的說法是不對的,有好多夫妻或者愛人在一起相處得很和諧,平時很少爭吵,互相非常關心,不存在許多煩心的事情,將愛與痛聯絡起來的在生活中並不是很多,當然有還是有的 但是人們往往覺得這兩個是緊密聯絡起來的,原因起於 電視劇,電影等 是用來勾人眼淚以及帶有商業炒作意味的玩意。我想要是按照這樣的說法,全...