1樓:撒家距封
and treated things in a different way,
2樓:廣州潘律師
廣州律師可以代為翻譯。
3樓:夏檸檬
參考北京正朔翻譯英文合同翻譯**表
英譯中 閱讀級 交流級 工業專家級 工業母審級
135元/千字 190元/千字 265元/千字 390元/千字
出版級 法律級 演講級
530元/千字 530元/千字 1060元/千字
中譯英 閱讀級 交流級 工業專家級 工業母審級
160元/千字 240元/千字 320元/千字 480元/千字
出版級 法律級 演講級
600元/千字 600元/千字 1200元/千字
英語合同翻譯公司1000字費用
4樓:查紅玉
看合同的難易程度、翻譯要求,一般**是200 --300元/1000 單詞!
(正規翻譯公司、由獲得國家catti 2 筆譯證書且有500萬字翻譯經驗以上較資深翻譯【或同等水平】進行翻譯的市場**)
北京地區,英譯中(以及中譯英)的翻譯費的計費標準?
5樓:匿名使用者
150元/千字 比較reasonable.
我的朋友就是翻譯部的,他們給的價錢不低,都是這個價。
6樓:碧血學生
翻譯那麼好啊!誰也給我介紹幾個,我會韓語
譯英筆譯一般怎麼收費,一千字多少錢
合同翻譯多少錢?
7樓:尚語翻譯
合同翻譯是根據合同的難易程度來決定翻譯單價,尚語翻譯將等級劃分為閱讀級、商務級、高階商務級、專業級、出版級等翻譯質量從低到高,來進行收費的,英文合同翻譯我們一般推薦商務級(150-200)元/千字,還有商務級(200-240)元/千字,實際合同翻譯**需要根據翻譯合同的難易程度和具體要求來**的。
8樓:唐能翻譯蘇洋
翻譯公司人員多是根據翻譯的語言、檔案型別、檔案量進行整體的一個**。
一般來說同一型別的檔案,不同的語言會有很大的差價的。如果做的是合同翻譯的話,合同由中文翻譯英文、翻譯成日語兩個語言有很大的差額存在。為什麼會有這麼大的差價呢?
語言的難易程度及普遍性是其中的一個因素,還有一個因素可能是客戶不知道的,那就是語言的表達字數的不同(檔案的收費都是按字數來的)。用一個日文表達的意思,可能需要用多個英文單詞才能表達清楚。不同語言翻譯表達的字數也是客戶應該考慮的一個問題。
檔案量也是翻譯公司服務人員非常注重的一點,如果檔案量很大的話,就會為其做適當的優惠政策(這也是所有企業的經營模式)。因此,客戶在與服務人員進行商討的過程也可以提出類似的問題,讓他們做出一定的考慮。
檔案的複雜程度。這裡所說的複雜不是說檔案的內容,而是針對整個檔案的一個排版工作,翻譯公司所承接的專案中涉及的檔案型別很多,例如:word檔案、excel檔案、pdf檔案、indesig檔案等等。
舉例:pdf檔案的操作性相對於word檔案來說,就有一定的難度了,多數pdf檔案是不能在檔案中直接修改的,同時有的客戶在做檔案翻譯時,要求譯員中外語對照來做,所以必須還要將pdf檔案轉換為word檔案,譯員還要保證所譯出來 的內容與原來的版式一樣,這樣整個檔案的操作性難度就提高了很多,所以這一點也是要考慮的。
還有一點就是使用者在索取翻譯**時,可以按不同的語言進行詢問,比如說,有一份合同翻譯的,由中文翻譯英文,你可以向翻譯服務人員索取按中文字的收費標準,也可以按照英文字的收費標準來。
9樓:聯邦翻譯
合同翻譯是根據翻譯的語種和難易程度來定價的。一般英語合同翻譯150-200元/千字,實際**可聯絡翻譯公司詢問。
中譯英一千字多少錢英譯中 費用筆譯收費標準
10樓:
翻譯收費標準翻譯基準**--筆譯中譯英 160-260元/千字英翻中 120-200元/千字計費標準這只是個基準指導價,還會有上下浮動,再就是完成時間也有說法,如果短時間能完成大篇幅翻譯,**能會再高些。希望對你能有幫助 :)
11樓:匿名使用者
普通材料英譯中120-200/千字;中譯英150-260/千字。應根據具體稿件的難度、交稿時間等來商定最終**。更多問題可百 度「雍城瑂瑂」。
12樓:正朔國際
翻譯公司一般都按照字的多少及內容而定費用,所以翻譯費用不是恆
定的。諮詢下正朔國際翻譯,記得說大概多少字的內容及翻譯的相關資訊,譯員會相應的給予**。需要資料上的翻譯可以選擇比較好的翻譯機構,例如正朔翻譯,涉及的語種和業務比較廣泛,可以滿足個個客戶的需求,而且採用的是網際網路+翻譯的模式的形式,打破地域限制的格局。
要根據你的資料難易程度來看的,還有就是需要翻譯成什麼語種,一般的產品說明在正朔翻譯,中譯英是200多每千字。
英語翻譯每一千字按多少錢收費
13樓:匿名使用者
可以就具體專案諮詢。原文的專業程度、譯文的用途(參考或出版)、翻譯週期(加急或不加急)、中譯英還是英譯中、合作伙伴(翻譯公司或自由譯員)等等都是影響**的因素。一般而言,翻譯公司**不會低於200,自由譯員**因人而異但通常比翻譯公司低,專業性材料**不低於300.
就算是自由譯員,**太低的(例如40-50)要謹慎,容易遇到機器翻譯或學生練手的情況。
14樓:勤奮的年輕獅子
the remainder of my schooldays were每個地方都不一樣的
15樓:匿名使用者
set us thinking, wondering what we should
英文書籍翻譯收費標準大概多少錢呢
你好,一般是按千字中文計算的,有的高140,低50 北京市場價上翻譯公司很多 北京市場價上翻譯公司很多,一般是按千字中文計算的,有的最高140,最低50,上次自己找了一家 叫精誠英語翻譯的,收費是60,我翻譯的 書籍不知道是不是也差不多,自己可以問下 看你需要什麼樣的翻譯 中文翻譯成英文得要多少錢?...
德語翻譯價格德語翻譯一千字多少錢德語翻譯收費標準
德語翻譯 一千字中慧言翻譯公司 標準 為260元,專業 為300元,以上是德語翻譯成中文,如果是中文翻譯成德語的話,那麼中慧言翻譯公司 為 標準 為280元,專業專業 為320元,計算方式為中文統計不計空格為計算單位,詳細請諮詢中慧言翻譯公司 為準,德語翻譯怎麼收費 不用翻譯公司付費標準也都不一樣,...
英語陪同翻譯怎麼收費一天需要多少錢
英語陪同翻譯 的收費一天需要 大約 兩千吧。當然跟翻譯本人的水平,人際關係,翻譯內容的難易程度,以及翻譯的場合都有關係的。如果是高階翻譯,費用會更加高。同聲傳譯的費用都是 好幾萬的。開心快樂每一天!這個不等,一般400到1000的都有,看情況而定。英語陪同翻譯一天多錢?最佳答案 收費,已滿半天不足一...