1樓:命鮑願狄
事實未必如此.
翻譯;
that is not necessarily the case.
事實上並不是這樣的的翻譯是:什麼意思
2樓:匿名使用者
in fact,/actually 實際上,事實上,
in fact, it's not the truth .
actually, it is not the fact.
3樓:匿名使用者
actually, that is not the truth.
出於尊重事實的翻譯是:什麼意思
4樓:匿名使用者
出於尊重事實
的翻譯是:
out of the respect to the fact.
事實擺在眼前的翻譯是:什麼意思
5樓:匿名使用者
事實擺在眼前
翻譯是:
the facts are in front of the eyes
facuo的翻譯是:什麼意思
6樓:du閒亭
沒有你說
bai的這個英語單詞,如du果更正一下zhi的話,為:
facto
意思:n. 事實上dao,實際上
版音標:英 ['fæktəʊ] 美 ['fæktoʊ]例句:he was de jure prime minister, but de facto president.
他法律上是總理權,但實際上是**。
peaunt的翻譯是:什麼意思
7樓:
peanut
英 [ˈpi:nʌt] 美 [ˈpiˌnʌt]n. 花生;微不足道的人,小人物;很少的錢adj. 微不足道的
複數: peanuts
8樓:匿名使用者
peannut, 花生
unhold的翻譯是:什麼意思
而不是羅列事實的翻譯是什麼意思
而不是羅列事實.rather than just presenting the facts 羅列出來是什麼意思啊 羅列出來的意思是 整理出來,一一列舉出來。例如 書架裡有很多書籍,把其中的歷史書籍羅列出來,然後放到歷史標識的書架上。這裡有很多水果,請把蘋果羅列出來。那裡有很多辣椒,請把紅的辣椒羅列出...
事實婚姻是什麼概念,事實婚姻是什麼意思?
所謂 事實婚姻 是指男女雙方即使沒有辦理結婚登記,法律也會承認他們的婚姻關係,與合法的正式婚姻沒有任何區別。根據我國現行法律,只有雙方在1 9 9 4年2月1日之前就已經開始同居關係的,才會被認定為構成事實婚姻。理結婚登記,但符合結婚實質條件,並且以夫妻名義同居所形成男女兩性結合。事實婚姻關係具有婚...
開卷未必有益是什麼意思
開卷未必有益包含兩層,一層是開卷不一定有益 另一層是開卷也不一定沒益。人們常說 開卷有益,看書有益。但 是,仔細一推敲,這種說法也不完全正確。如果我們對每一本書都感到興趣,那 開卷有益 也就未必有益了。現在的同學可能都喜歡看武俠 言情只類的 書刊,有時會達到廢寢忘食 手不釋卷的程度,他們一旦看迷了書...