1樓:晚安
當然喜歡我愛你了 「愛」這是愛的繁體,中國人造字很有特點,把愛字拆開,是版一個「心」字和一個「受」字權
,就是要用心去感受。所以你愛一個人就要用心體會你愛的人的感受,理解,融合,從而把愛昇華。 這就是「我愛你」的含義了 我對你有感情是缺乏新鮮感了 其實,你要有個人的主題.
決不能讓男人把你猜透. 偶爾給他一點甜蜜. 偶爾給他一絲生氣.
男人最討厭的女人有兩種: 1.愛過分撒嬌;2.
愛過分逞強 你要想辦法讓男人覺得你在他心裡很重要,他在你心裡也不可獲缺! 或許有點難,不過你可以慢慢揣摩````
麻煩採納,謝謝!
我愛你,因為我需要你和我需要你,因為我愛你這兩句話的區別是什麼?
2樓:匿名使用者
第2句話 很明顯
愛的成分比較多
3樓:匿名使用者
區別就在於位置,兩句話沒別的區別!因愛而需要或因需要而愛都是兩個人所需要的!
4樓:匿名使用者
我愛你,因為我需要你 -----側重「愛」
我需要你,因為我愛你 ------側重「需要」
表白的話,第一句更合適。第二句有點「自私」的感覺
5樓:匿名使用者
"我愛你,因為我需要你"側重「我」的索取
後一句側重「我」的付出,不求回報
用一兩句話寫出你對北京的感情,「用一兩句話表達你對祖國寶島臺灣的感情」怎麼寫
北京你好,北京再見 北京北京,背 北 著夢想,筋 京 疲力盡.我看到來來往往的每一個人,但是沒有一個人注意到看著他們來來往往的我。理想很豐滿,現實很骨感。用一兩句話表達你對祖國寶島臺灣的感情 怎麼寫 如果祖國是一雙手,而你臺灣和其他省份一樣是其中的一根手指,十指連心,祖國誰也割捨不下!如果祖國是一雙...
這兩句話有什麼區別嗎?英語,英文這兩句話有什麼區別?
第一句主句bai是someone knocked at the door 有人敲du門 用 zhi了一般dao過去時。而i was going to the dining room是時間狀語從版 句,用了過去將來時,表示 將要權去餐廳 第二句主從正好顛倒了 主句是 i was going to th...
用我愛你,所以的句式寫一兩句話,我愛你所以我放縱你用文言句式怎麼說
我愛你,所以為容納你所有的任性 缺點 我愛你所以我放縱你用文言句式怎麼說 現代文與文言文對譯 我 用文言文可以為 餘 愛你 文言文詞語能夠用 喜汝 回 所以 答用文言文詞語可以是 故 我放縱你 用文言文詞語可以是 餘縱汝 我愛你所以我放縱你 用文言文可以這樣說 餘喜汝,故餘縱汝也。我愛你 的各種語言...