詩經講解 《關雎》只是一首愛情詩嗎

2021-04-16 14:18:00 字數 3920 閱讀 6041

1樓:筱鳶

《關雎》是《詩經》的第一篇,可以說是一首愛情詩。著重寫了一個男子對一個女子的思念、追求過程,表達他求之不得的痛苦和求而得之的喜悅之情。《蒹葭》是《詩經》「秦風」中的一首愛情詩。

就整首詩而言,幾個章節結構相同,只是換了幾個詞語而已,增強了詩歌的韻味。就每章而言,前四句都是描寫了一種悽清而蒼涼的景色,這種景色襯托出人物心中的空虛、惆悵之情;而後四句寫出詩人對「伊人」的上下尋求,卻又尋而不見,這當中既有詩人的悵惘之情,又有詩人對伊人的深切思念。 關雎》這首詩主要運用了"興"的藝術手法。

如本詩開頭"關關雎鳩,在河之洲",它原是詩人借眼前景物發端的話,但水鳥和鳴,也可以喻男女求偶,或男女間和諧恩愛。和下文"窈窕淑女,君子好逑'意義上發生關聯。本詩的起興之妙正在於詩人情趣與自然景物渾然一體的契合,也即一直為人們所樂道的情景交融的藝術境界。

在藝術手法上,《蒹葭》比《關雎》「興」的特點更加突出。「蒹葭」「水」和「伊人」的形象交相輝映,渾然一體,用做起興的事物與所要描繪的物件形成一個完整的藝術世界。開頭寫秋天水邊蘆葦叢生的景象,這正是「託象以明義」,具有「起情」的作用。

因為蘆葦叢生,又在天光水色的映照之下,必然會呈現出一種迷茫的境界,這就從一個側面顯示了詩的主人公心中的那個「朦朧的愛」的境界。主人公跟「伊人」並無交往,甚至還不知道對方的名字,但只要能夠遠望,便心滿意足。「朦朧」和「距離」正是這首詩的動人之處。)

2樓:匿名使用者

關雎是寫對愛情的追求,蒹葭是異地戀的思念。

《詩經關雎》的全文及意思

3樓:u愛浪的浪子

作品原文:

關關雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好。

參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉反側。

參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。

參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂之。

白話譯文:

關關和鳴的雎鳩,相伴在河中小洲。美麗賢淑的女子,真是君子好配偶。

參差不齊的荇菜,左邊右邊不停採。美麗賢淑的女子,夢中醒來難忘懷。

美好願望難實現,醒來夢中都思念。想來想去思不斷,翻來覆去難入眠。

參差不齊的荇菜,左邊右邊不停摘。美麗賢淑的女子,奏起琴瑟表親愛。

參差不齊的荇菜,左邊右邊去拔它。美麗賢淑的女子,鳴鐘擊鼓取悅她。

4樓:柯玉

《國風·周南·關雎》為先秦時代漢族民歌。是《詩經》中的第一篇詩歌,通常認為是一首描寫男女戀愛的情歌。原文:

《詩經·關雎》

關關雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。

參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉反側。

參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。

參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂之。

譯文:關關和鳴的雎鳩,相伴在河中的小洲。那美麗賢淑的女子,是君子的好配偶。

參差不齊的荇菜,從左到右去撈它。那美麗賢淑的女子,醒來睡去都想追求她。

追求卻沒法得到,白天黑夜便總思念她。長長的思念喲,教人翻來覆去難睡下。

參差不齊的荇菜,從左到右去採它。那美麗賢淑的女子,奏起琴瑟來親近她。

參差不齊的荇菜,從左到右去拔它。那美麗賢淑的女子,敲起鐘鼓來取悅她。

註釋:⑴關關:象聲詞,雌雄二鳥相互應和的叫聲。雎鳩(jū jiū):一種水鳥名,即王鴡。

⑵洲:水中的陸地。

⑶窈窕(yǎo tiǎo)淑女:賢良美好的女子。窈窕,身材體態美好的樣子。窈,深邃,喻女子心靈美;窕,幽美,喻女子儀表美。淑,好,善良。

⑷好逑(hǎo qiú):好的配偶。逑,「仇」的假借字,匹配。

⑸參差:長短不齊的樣子。荇(xìng)菜:水草類植物。圓葉細莖,根生水底,葉浮在水面,可供食用。

⑹左右流之:時而向左、時而向右地擇取荇菜。這裡是以勉力求取荇菜,隱喻「君子」努力追求「淑女」。流,義同「求」,這裡指摘取。之:指荇菜。

⑺寤寐(wù mèi):醒和睡。指日夜。寤,醒覺。寐,入睡。又,馬瑞辰《毛詩傳箋註通釋》說:「寤寐,猶夢寐。」也可通。

⑻思服:思念。服,想。 《毛傳》:「服,思之也。」

⑼悠哉(yōu zāi)悠哉:意為「悠悠」,就是長。這句是說思念綿綿不斷。悠,感思。見《爾雅·釋詁》郭璞注。哉,語氣助詞。悠哉悠哉,猶言「想念呀,想念呀」。

⑽輾轉反側:翻覆不能入眠。輾,古字作展。展轉,即反側。反側,猶翻覆。

⑾琴瑟友之:彈琴鼓瑟來親近她。琴、瑟,皆絃樂器。琴五或七絃,瑟二十五或五十弦。友:用作動詞,此處有親近之意。這句說,用琴瑟來親近「淑女」。

⑿芼(mào):擇取,挑選。

⒀鐘鼓樂之:用鍾奏樂來使她快樂。樂,使動用法,使……快樂。

5樓:匿名使用者

原文:國風·周南·關雎

關關雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。

參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉反側。

參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。

參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂之。

譯文:關關和鳴的雎鳩,相伴在河中小洲。美麗賢淑的女子,真是君子好配偶。

參差不齊的荇菜,左邊右邊不停採。美麗賢淑的女子,夢中醒來難忘懷。

美好願望難實現,醒來夢中都思念。想來想去思不斷,翻來覆去難入眠。

參差不齊的荇菜,左邊右邊不停摘。美麗賢淑的女子,奏起琴瑟表親愛。

參差不齊的荇菜,左邊右邊去拔它。美麗賢淑的女子,鳴鐘擊鼓取悅她。

拓展資料:作品簡介:

《國風·周南·關雎》是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的第一首詩,通常認為是一首描寫男女戀愛的情歌。此詩在藝術上巧妙地採用了"興"的表現手法。

首章以雎鳥相向合鳴,相依相戀,興起淑女陪君子的聯想。以下各章,又以採荇菜這一行為興起主人公對女子瘋狂地相思與追求。全詩語言優美,善於運用雙聲、疊韻和重疊詞,增強了詩歌的音韻美和寫人狀物、擬聲傳情的生動性。

6樓:颯沓三代葬愛

關關雎鳩⑴,在河之洲⑵。

窈窕淑女⑶,君子好逑⑷。

參差荇菜⑸,左右流之⑹。

窈窕淑女,寤寐求之⑺。

求之不得,寤寐思服⑻。

悠哉悠哉⑼,輾轉反側⑽。

參差荇菜,左右采之。

窈窕淑女,琴瑟友之⑾。

參差荇菜,左右芼之⑿。

窈窕淑女,鐘鼓樂之

關關:水鳥叫聲。雎鳩:水鳥,一名王雎,狀類鳧鷖,生有定偶,常並遊。

關雎⑵洲:河中沙洲。

⑶窈窕:美心為窈,美狀為窕。淑:善,好。

⑷好逑(hǎoqiú):理想的配偶。逑,配偶。

⑸參差:長短不齊。荇(xìng杏)菜:多年生水草,夏天開黃色花,嫩葉可食。

⑹流:順水勢採摘。

⑺寤(wù務):睡醒;寐:睡著。

⑻思:語助。服:思念、牽掛。

⑼悠:憂思貌。

⑽輾(zhǎn):半轉。反側:側身。

⑾友:交好。

⑿芼(mào冒):選擇,採摘。

【譯文】

雎鳩關關在歌唱,在那河中小島上。善良美麗的少女,小夥理想的物件。

長長短短鮮荇菜,順流兩邊去採收。善良美麗的少女,朝朝暮暮想追求。

追求沒能如心願,日夜心頭在掛牽。長夜漫漫不到頭,翻來覆去難成眠。

長長短短鮮荇菜,兩手左右去採摘。善良美麗的少女,彈琴鼓瑟表愛慕。

長長短短鮮荇菜,兩邊仔細來挑選。善良美麗的少女,鐘聲換來她笑顏。

x謝謝採納

7樓:匿名使用者

詩經·關雎

目錄【原文】【註釋】

8樓:夏菁

關關和鳴的睢鳩,相伴在河中小洲,美麗賢淑的女子,貞是君子的好配偶。

9樓:黃楷楠

關關雎鳩⑴,在河之洲⑵。

窈窕淑女⑶,君子好逑⑷。

10樓:穿越迷

雎鳩歌唱,在那河中小島上。少女,小夥物件。

求愛情詩一首求寫一首愛情詩

紅園花千花萬柳紅園鬥,唯妍似吾夢中花 清霜一度破紅顏,怎奈園中妍朵豔 前兩句是講在美女如雲的社會中,只有妍是 我 夢裡的那朵花,表明 我 對妍的熱烈 後兩句是講秋天清霜破壞了紅園中各種花朵的紅顏,確奈何不了妍的嬌豔,是對妍嬌豔外表的讚美。朋友,這詩絕對原創,你就別再等了!寫表達愛意的藏頭詩我可是前輩...

求一首原創愛情詩,求一首愛情詩詞

美人吟卜運算元.思蝶 卜運算元.思蝶 蝶飛引花紅,花蝶交相映,忽見一人偕侶來,花躲蝶飛冷。定睛卻問由,但恨無常景,蝶花不比兩相依,暖暖心間領。給你寫的一首詞,如果想要詩,告訴我 求一首愛情詩詞 不知道傷感的算不算 月華清之吟簫淚 原創 簫斷清河 風吹花落 恨離幾知塵錯 悽霧常來 夢過千山痴醉 念芳華...

用想你做首現代愛情詩,經典現代愛情詩

期待也許傷不再痛 也許心不再冰 也許愛不再深 但是但是我只想看見你 不知你在 專 我一直在盼望 盼望再看你 屬一眼當淚水流過臉頰 是否還在留戀這 這如止水般的愛 從來沒有動 靜靜在風中消散 但是依然期待 有你的日子 不再孤單 看見你我的傷不會痛 我的心不會冰 我的愛不會淺 有你真的很美 尋覓著有你的...