最近在聽英文教程,沒有中文字幕,有什麼方法可以翻譯成中文嗎

2021-05-23 19:49:16 字數 1767 閱讀 2615

1樓:匿名使用者

那你只能在網上搜了,看看有米有好心人,已經做過翻譯了

2樓:匿名使用者

除了搜字幕,就只能找人幫你聽譯了。

3樓:匿名使用者

with you brain

**了一個英文**沒有字幕,怎麼能將**英語語音翻譯成中文字幕, 20

4樓:槓精看世界

除非是電影或者電視劇,否則不可能的,現在很多廠家也在研發這樣的軟體,即使成功了,翻譯的準確率也是低的可憐。

5樓:深藍

這是沒辦法自動翻譯的,你可以去網上找中文字幕掛載。

我喜歡看國外的**,但**國外的**時沒有中文字幕。有什麼軟體或工具能將國外**實時翻譯成中文嗎? 20

6樓:匿名使用者

國內有一款軟體 叫做 字幕通,大部分是可以實時翻譯並顯示字幕的,但是還有些翻譯不太準確,如果可以請採納

7樓:愛

目前還沒有這種軟體,語言翻譯不是字對字,詞對詞那麼簡單,至少要涉及到語法、語序、上下文的語境對照,而你說的那些要求是同聲傳譯才能達到的水平和境界,而那個境界的人才大都拿著每小時800美金的薪水為聯合國服務*^_^*

一臺儀器,**語音講解全是英文,沒有字幕,如何將這段語音翻譯成漢語 25

8樓:

這個裝置就歸你們家正開發吧,一定有銷路,可以發大財。

9樓:

找個英文好的邊聽邊記錄咯,裝置的講解肯定是標準英文發音,不會難的。

看沒有字幕的英文電影聽不懂,是否有一種**的翻譯器可以實時將電影中的聲音翻譯成中文了?

10樓:匿名使用者

現在有很多類似於字幕組的軟體,你可以去譯庫官網看看,有一款外掛叫字幕通,這是款專業的字幕翻譯外掛,可對電影自動切軸翻譯的。

我有一個1小時左右的英文**沒有英文字幕只有畫面和聲音,我想找人翻譯成帶中文字幕的,我該怎麼辦?

11樓:

自己動手,將英文字幕截圖,通過有道詞典自動翻譯,你再合成中文字幕。

我這裡有一套英語教程音訊可是我聽不懂,連個字幕都沒有英文的也沒有,百度翻譯也沒用,怎麼辦

12樓:匿名使用者

發到郵郵箱,我幫你聽,741761011@**.***,

要想自己聽懂還是要形成語感,還有就是自己的詞彙量,這樣才能進步

在電影裡面怎樣把語言翻譯成國語

13樓:頹廢的野貓獅子

如果你是想製作字幕這個工作量就比較大了,一個人做確實比較難....如果你只是降一部英語電影的字幕翻譯成中文自己看,那就相對簡單些了。

如果你不是聽譯,那首先你要有英文字幕在手,然後一句一句翻譯成英文,這沒啥好說的,自己下功夫翻譯,當然可以藉助翻譯工具先翻譯,然後自己再做整理,這樣效率比較高。如果要製作字幕,出了要翻譯成中文外,還有製作時間軸,就是你要標記好每句臺詞出現的時間,這樣你才能配上去,然後將翻譯出的中文字幕和時間軸對上,最後做校對,校對完成才算一個合格的字幕

是你要翻譯字幕 還是你要把調成你**的語言?

14樓:匿名使用者

可以用一句一句的翻譯,用有道詞典

最近在101 7聽到的一首英文歌

all about that bass,meghan trainor的 滿意請採納 如果真是神曲 過一兩天就知道咯。哈哈 flo rida feat.sia wild ones?試聽 求採納為滿意回答。shower becky g 最近101.7電臺經常放的一首女歌手的英文歌叫什麼名字 裡面好像有句...

最近在學習西子口琴教程,怎麼才能把口琴吹出滑音?教程上老師吹的滑音很連貫,我怎麼總是一頓一頓的

在口琴上,滑音主要體現為壓音。其中,以布魯斯口琴的滑音為最好聽,但是能產生滑音的音不多。而半音階口琴和和複音口琴雖然也能勉強壓音,但是效果不佳,只能偶爾做裝飾音,而一般不用來連線兩個主要音。複音口琴不像布魯斯口琴具備壓音的功能,複音口琴只是靠簧片的震動,當然通過氣流的改變和舌頭在口腔內的形狀也能勉強...

男友最近在聽小小的太陽,那他聽這首歌想表達什麼感情思想

聽歌而已,不用多想,太過在意,容易讓男人有束縛感,會適得其反。沒別的意思,就是喜歡這首歌而已 別多疑了,你男朋友或許單純喜歡這首歌呢。他愛不愛你現實生活細節都能表現出來 你想多了,就是單純的聽歌 張宇的 小小的太陽 這首歌表達的是什麼感情?歌本身唱的很深情很痛快 想有一種歸宿感 傷害也好 失去也好 ...