反義疑問句前肯後否和前否後肯什麼時候用

2021-05-11 21:04:08 字數 2575 閱讀 9154

1樓:匿名使用者

這個問題我理解的不是特別清楚,就簡單的說一下我認為的吧。

比如說:

she likes dancing,doesn't she?前面是肯定句,反義疑問句用否定

jim can't swim,can he?前面是否定句,反義疑問句用肯定

具體說明:

前否後肯,例如:you don"t eat lunch , do you?

肯定回答 yes,i do. 不,我要吃午飯的.

否定回答 no,i do not. 是的,我不吃.

前肯後否,例如:you look sad ,don"t you?

肯定回答 yes,i do. 是的,我很難過.

否定回答 no,i do not. 不,我不是.

2樓:仵春琳戚澤

都要用"yes+肯定形式"或"no+否定形式"來回答,只不過前否後肯的反義疑問句的回答在譯成漢語時不一樣.yes譯為"不",no譯為"是"

youare

free

tomorrow,aren't

you?你明天有空,是嗎?

yes,

iam.是的,我有空

no,i

amnot.不,我沒空

youaren't

free

tomorrow,are

you?你明天沒空,是嗎?

yes,

iam.不,我有空

no,i

amnot.是的,我沒空

3樓:謝易娜

我分享一下口訣。

翻譯疑問並不難,陳述疑問句中含。

前後肯否恰相反,否定詞綴不能算。

主謂時態要一致,特殊情況記心田。

實際情況來回答,再把yes和no撿

反義疑問句中,前肯後否怎麼回答?前否後肯怎麼回答?

4樓:閱讀悅讀

反義疑問句的回答口訣:前否後肯,前肯後否,大家記住了嗎

反義疑問句中前否後肯的怎麼回答?

5樓:匿名使用者

以客觀事實,與判斷詞無關。例如

你昨天沒去看電影,是不是? you didn't go to the cinema yesterday ,did you?

「是的,我沒去。」客觀是沒去, 所以應為:no, i didn't「不,我去了。」客觀去了, 所以應為: yes,i did.

相信你能理解和贊同!祝你進步!

6樓:閱讀悅讀

反義疑問句的回答口訣:前否後肯,前肯後否,大家記住了嗎

7樓:匿名使用者

they didn『t ***e,did they?他們沒來?不是嗎?

yes,they did 不,他們來了

no,they didn』t 是的,他們沒來

8樓:瑪利亞果

不管是前否後肯,還是前肯後否形式的反義疑問句,回答都根據事實回答,肯定的答案就用yes+肯定結構,否定的答案就用no+否定結構,答案要和實際情況相符。也叫實事求是

9樓:匿名使用者

反義疑問句的回答:前肯後否,前否後肯,根據事實從後往前翻譯。回答反意疑問句時,不管問題是何種提法,若事實是肯定的,用yes回答;若事實是否定的,就用no來回答。

反意疑問句的回答

前肯後否,前否後肯,根據事實從後往前翻譯。

(1)they work hard,don』t they?他們努力工作,不是嗎?

yes, they do.對,他們工作努力。/no, they don't.不,他們工作不努力。

(2)they don』t work hard, do they? 他們不太努力工作,是嗎?

yes, they do. 不,他們工作努力。/no, they don't. 是的, 他們工作不努力。

否定反義疑問句的回答:當陳述部分為肯定式,反義疑問句為否定式時,其回答一般不會造成困難,一般只需照情況回答即可:

"it』s new, isn』t it?" "yes, it is." 「是新的,不是嗎?」「是,是新的。」

"he wants to go, doesn』t he?" "no, he doesn』t." 「他想去,不是嗎?」「不,他不想去。」

此時,「yes」即是對前面「it's new.」的肯定。

反意疑問句有兩種,一種是前否後肯,一種是前肯後否。可以自由套用嗎?

10樓:呦呦呦幽幽

這個不太清楚,反正這是死規矩。前面有肯後面就必須是否;前面有否後面必須回是肯答。

例:he has never went to china,has he?

前面的never是否定,所以後面就得是肯定。

you' better go home,hadn't you?

前面是肯定,那後面就是否定咯

11樓:悄悄的表達

當然不同了,看你是想表示肯定還是否定,肯定就用no,但中文翻譯為「是的」,否定就用yes,中文翻譯為「不」。

反義疑問句,反義疑問句怎麼回答

疑問句有兩種 前肯後否和前否後肯 前肯後否的正常回答,是就是yes,不是就是no,和漢語的交際習慣完全一樣 前否後肯的比較特別,yes要翻譯成 不 no要翻譯成 是的 然後和漢語的習慣就一樣了 反義疑問句怎麼回答 反意疑問句的回答 前肯後否,前否後肯,根據事實從後往前翻譯。回答反意疑問句時,不管問題...

反義疑問句怎樣回答,反義疑問句怎麼回答

根據實際情況回答,實際是肯定的,就用yes 實際是否定的,就用no.比如,you are a student aren t you 和you aren t a student are you 答案是一樣的,你是學生,就回答,yes,i m 如果你不是,就回答no,i m not.明白了嗎?反意疑問句...

反義疑問句怎麼回答,反義疑問句怎麼回答?急啊!

反意疑問句的回答 前肯後否,前否後肯,根據事實從後往前翻譯。回答反意疑問句時,不管問題是何種提法,若事實是肯定的,用yes回答 若事實是否定的,就用no來回答。如 they don t work hard,do they?他們不太努力工作,是嗎?yes,they do.不,他們工作努力。no,the...