我是非英語專業學生,接下去大二想考翻譯碩士口譯方向,請問如何

2021-03-26 06:15:25 字數 6054 閱讀 3139

1樓:匿名使用者

首先當然要看它考的哪些科目,基礎理論知識要多看、多記!

然後針對性的增加練習,尤其是中譯英! 英譯中當然也要練!

既然是口譯,那發音的標準,口語的熟練也是必不可少的嘛。

以上,僅作參考,本人英語專業畢業,但沒考研。泛泛而談,希望對你有所幫助。

作為非英語專業的,過程會有點困難,要做好心理準備。 加油!!

2樓:

建議你報班吧 這個需要系統的訓練的 自己只能是多聽 多讀

3樓:匿名使用者

參加好一點的培訓班吧

我是非英語專業的學生,想考翻譯筆譯碩士,想問一下考試科目裡的翻譯碩士英語

4樓:李樹德

就是基礎英語,翻譯碩士考四門即政治、翻譯碩士英語、英語翻譯基礎、漢語寫作

內與百科知識,政治為教育部命容題,其餘三門為所報大學自命題,英語卷按專八標準命題,比考研英語一或二難的多。跨考一般以六級為尺碼來衡量自己的水平,大三末六級能考500多分就能考上賴大學的翻譯碩士,想考名牌大學六級應達580左右。

非英語專業考翻譯碩士,有多難啊?

5樓:昔夢幽影

既然是翻譯碩士,就是確定要考mti,而非英語專業碩士(部分英語專業碩士也有翻譯方向的)。如果考英語專業,是需要考二外的。而考mti的話,二外大概只佔5分左右,放棄也可以。

但是,考mti更側重翻譯能力,更有一門百科知識,根本沒法複習。所以如果你要考mti的話,不光要學英語,更重要的是廣泛地吸收各類知識,政治、經濟、文學類的翻譯,什麼都得了解,例如「圈地運動」的翻譯什麼的,因為沒人知道會考到什麼。總之,這條路挺艱辛的,但是如果你能夠堅持,相信也會成功的。

6樓:寒窗百年仍未中

不難。因為你現在進大一,或者已經快結束大一,你要知道英語專業的學生,他們靜下心來學個兩年,再考研基本就不會有問題,你現在還有兩年多時間,只要基礎還不錯,完全可以的。翻譯碩士,也要看**的什麼學校,考上外和考上海大學的翻譯碩士,那就完全不能一概論。

7樓:安然

其實要看你自己本身的英語基礎如何,還有能否付出足夠的努力。我自己本身是英語專業的研究生,不過是語言學方向的。我們現在的班上就有本科非英語專業的學生,還有一個第一學歷是中專,自考大專自考本科然後又考上研究生的同學,作為一名大一新生你有這樣的想法是好的,但希望在未來四年裡的你目標不會因為時光的流逝而轉移,祝好運!

8樓:匿名使用者

去圖書館怎麼走?難走嗎?現在去來得及嗎?

你的問題和這個問題一樣。既然想去哪想做什麼,那麼直接去做就好,不要因為別人說難或者容易而影響或者改變自己的想法。

9樓:匿名使用者

我大學同學在35歲那年參加一年半的全職英語口語翻譯學習,不但口語過關,直譯也得到了國家級專業等級證書,她的第一外語是俄文,你才一年級如果學習的本來就是拉丁語系有難度也很有限,關鍵你是否用心!

10樓:向日葵蘋果凍

全國翻譯碩士專業的不多,學校好的連英語專業的都很難考進去的。可以想象非英語專業的有多難了

11樓:匿名使用者

主觀決定難易,是不是別人說難你就不去學了?做一件事情肯定要努力,不努力肯定會很難,

非英語專業學生跨考英語翻譯碩士可以考哪些大學? 10

12樓:為了繼續做

1、非英語專業本科生想考英語研究生,建議報考翻譯碩士,相對來說備考難度小。 2、跨考不建議報考學術型碩士的外國語言文學或者英國語言文學專業,因為需要自學二外,相對來說備考難度比較大。 3、建議先確定報考學校,然後去學校官網檢視專業目錄等考研資訊。

英語研究生有兩種即學碩和專碩,學碩初試考:政治、二外、基礎英語、綜合英語;專碩初試考:政治、翻譯碩士x語(大部分大學考翻譯碩士英語)、英語翻譯基礎、漢語寫作與百科知識。

您好,我是一名非英語專業的大三學生,最近決定想考翻譯碩士,不知道我現在應該做什麼準備,

13樓:╅璇の玄

如果覺得自己考研初試分數不低並且口語比較好,可以選口譯。不然的話,筆譯比較適合

從基本內的筆譯容

翻譯開始聯絡,聽力單詞啥的都要聯絡。

因為翻譯碩士屬於mti,一般是專碩,不用考二外的。

可以去考考上海的中口和高口,找找方向。

正在準備考研的英專大四生祝lz順利!!

我是非英語專業的學生,六級成績524,我想跨考翻譯碩士,可以給我推薦一下學校嗎?

14樓:匿名使用者

如果是非英語專業的學生,六級成績524,想跨考翻譯碩士的話,建議直接找下

你們學校的英語老師,他們會對你的英語情況和附近的英語翻譯碩士學校的情況都相對比較熟悉,會結合你們的實際情況來給你推薦合適的學校的,他們推薦的會比較好些。

15樓:匿名使用者

第一批:

1.北大 招生30名,其中推免20

2.北外 英語筆譯 60名(學制兩年)(好像除了翻譯基礎和漢語百科,會考俄日法德其中一門二外)

3.南開 英語口筆譯 非在職和在職生各招收30名

4.復旦 英語筆譯 30名

5.同濟 英語筆譯 德語筆譯 未列招生人數

6.上海交大 英語筆譯 未列招生人數

7.上外 英語筆譯35人(下設法律翻譯,公/商務筆譯,專業編譯三個方向)英語口譯15人(下設會議口譯方向,公/商務口譯方向和陪同口譯方向)法語口譯 5人

8.南大 英語筆譯35人

9.廈大 英語口筆譯各15人

10.中南大學 英語口筆譯 未列招生人數

11.湖南師範 英語口筆譯 未列招生人數

12.中山 英語筆譯20人 英語口譯10人

13.西南大學 英語筆譯 未列招生人數

14.廣外 英語筆譯60人 英語口譯40人 日語筆譯20人 日語口譯10人 法語口譯10人

其中英語翻譯碩士複試參考書目

991|翻譯實務(筆譯):1、《實用翻譯教程(修訂版)》,劉季春主編,中山大學出版社,2023年。

2、《英漢翻譯基礎教程》,馮慶華、穆雷主編,高等教育出版社,2023年。

3、《英語口譯教程》,仲偉合主編,高等教育出版社,2023年。

4、《商務英語口譯》(第二版),趙軍峰主編,高等教育出版社,2023年。

5、有關英語八級考試的書籍,以及英美政治、經濟、文化等方面百科知識的書籍

992|面試(含口譯):1、《實用翻譯教程(修訂版)》,劉季春主編,中山大學出版社,2023年。

2、《英漢翻譯基礎教程》,馮慶華、穆雷主編,高等教育出版社,2023年。

3、《英語口譯教程》,仲偉合主編,高等教育出版社,2023年。

4、《商務英語口譯》(第二版),趙軍峰主編,高等教育出版社,2023年。

5、有關英語八級考試的書籍,以及英美政治、經濟、文化等方面百科知識的書籍

15.解放軍外國語學院

第二批1. 北京第二外國語學院 英語筆譯50人 日語口譯20人

2. 首都師範大學 英語筆譯16人

3. 福建師範大學 英語口譯20人 英語筆譯30人

4. 北京航空航天大學 英語筆譯40人

5. 河南大學 英語筆譯 未列招生人數

6. 黑龍江大學 英語口筆譯20人 俄語筆譯28人 俄語口譯23人

7. 南京師範大學 英語口譯10人 英語筆譯20人

8. 蘇州大學 英語口筆譯 未列招生人數

9. 華東師範大學 英語翻譯碩士 30人 (不知是否區分了口筆譯)

10.中國海洋大學 英語筆譯35人

11.湖南大學 英語口筆譯共35人

12.北京語言大學 英語筆譯10人 法語口譯10人

13.對外經貿大學 英語口筆譯 招生人數待定

14.山東大學 英語筆譯20人 英語口譯10人 (另,威海分校,英語筆譯10人)

15.東北師範大學 英語口筆譯 未列招生人數

16.武漢大學 英語口筆譯 未列招生人數

17.北京師範大學 英語筆譯

考試參考書單(最新更新書單):

(1)莊繹傳,《英漢翻譯簡明教程》。北京:外語教學與研究出版社,2002。

(2)葉子南,《高階英漢翻譯理論與實踐》。北京:清華大學出版社,2001。

(3)張漢熙,《高階英語》(修訂本)第1、2冊。北京:外語教學與研究出版社,1995。

(4)張衛平,《英語報刊選讀》。北京:外語教學與研究出版社,2005。

(5)葉 朗,《中國文化讀本》。北京:外語教學與研究出版社,2008。

(6)夏曉鳴,《應用文寫作》。上海:復旦大學出版社,2010。

18. 吉林大學 英語口譯 20人 日語筆譯 10人

英漢口譯參考書目:

《高階英語》(修訂本)第1、2冊,張漢熙,外語教學與研究出版社,2023年版;《現代大學英語基礎寫作》(上、下),徐克榮,外語教學與研究出版社,2023年版;《英漢新聞翻譯》,劉其中,清華大學出版社,2023年版;《實用翻譯教程(修訂版)》,劉季春,中山大學出版社,2023年版;《中國文化讀本》,葉朗,外語教學與研究出版社,2023年版;《實用文體寫作教程》,羅時代,科學出版社,2023年版。

日漢筆譯參考書目:

《日語精讀》,宿久高等,外語教學與研究出版社,2023年版;《翻譯技巧與實踐》,吳侃,上海外語教育出版社,2023年版;《中國文化讀本》,葉朗,外語教學與研究出版社,2023年版;《實用文體寫作教程》,羅時代,科學出版社,2023年版。

19. 四川大學 英語口筆譯各20人

20. 大連外國語學院 英語筆譯10人 日語口譯10人(包括推免各一人)

21. 西安外國語學院 英語口筆譯 未列招生人數

22. 天津外國語學院 英語筆譯34人 日語口譯20人

23. 四川外語學院 英語筆譯 40人 英語口譯50人 (奇怪這個為什麼口譯比筆譯錄用人要多,不知是不是研招網輸入有誤)

24. 延邊大學 朝鮮語口筆譯各10人

25. 華中師範大學 英語口筆譯 未列招生人數 以下是英語語言文學裡相關翻譯的參考書 或許專碩也可以參考下

《新編漢英翻譯教程》陳巨集薇 李亞丹,上海外語教育出版社,2023年4月

《新編大學英譯漢教程》華先發 邵 毅,上海外語教育出版社,2023年6月

第三批1. 浙江大學 英語筆譯 未列招生人數

2.. 華中科技大學 只提到招收翻譯碩士 不明確 可以去校園網檢視

3. 中國地質大學(武漢)英語口筆譯 未列招生人數

4. 中南財經政法大學 英語口筆譯 未列招生人數

5. 湖北大學 英語口筆譯 未列招生人數

6.. 中國石油大學(華東)英語口筆譯各10人 其中筆譯設科技英語翻譯 口譯設國際合作與商務 俄語口筆譯各5人 其中俄語筆譯設科技俄語翻譯 俄語口譯設石油科技口譯

7. 中南民族大學 英語口筆譯 各10人

8. 福州大學 英語口筆譯各5人

9. 浙江師範大學 英語筆譯 10人

10. 浙江工商大學 英語口筆譯 各5人 日語筆譯 5人

11. 寧波大學 英語筆譯 未列招生人數

12. 山東科技大學 英語口筆譯 日語口筆譯 均未列招生人數

13. 青島科技大學 英語口筆譯 各10人

14. 山東師範大學 英語口筆譯 各5人

15. 曲阜師範大學 英語口筆譯 各15人

16. 聊城大學 英語口筆譯各15人

17. 魯東大學 英語口筆譯各15人

18. 青島大學 英語筆譯12人 英語口譯8人

19. 煙臺大學 英語口筆譯各10人 朝鮮語口筆譯各10人

20. 山東財政學院 英語口筆譯各25人

21. 鄭州大學 英語筆譯 未列招生人數

22. 河南科技大學 翻譯碩士 方向不明 可查校園網

23. 河南師範大學 英語口譯10人 英語筆譯20人

24. 信陽師範學院 英語口筆譯20人

25. 三峽大學 英語口筆譯各20人

26. 廣西大學 英語口筆譯 未列招生人數

27. 廣西師範大學 英語口筆譯各20人 日語筆譯15人 朝鮮語筆譯10人

28. 廣西民族大學 英語口筆譯各5人

29. 新疆大學 英語筆譯10人

30. 新疆師範大學 英語口筆譯各3人

我是非英語專業的學生想考英語專業的研究生,哪位好心人能告訴我

你真厲害,英語bai專業的很多都跨du專業考呢zhi 要看你dao選什麼專業了,英語版分語言學,英美權文學,有的是語言學和英美文學兩個都考,還有商務英語等等,我覺得英語專業的研究生比起其他專業難度有點大,不知道你有沒有學二外,有些學校的而外也比較難,還有綜合英語中的翻譯也是一大難點 我是非英語專業學...

我是英語專業的大二學生,我想跨專業靠對外漢語的研究生,不知道

我也是英專大抄二的,呵襲呵,最近班裡很多人都已經開始準備考驗的事情了。其實跨專業考研不是不可能啊。我們學長就有人考到了北大的計算機系的。更何況對外漢語和英語還是周邊相關的東西。建議你諮詢一下你的老師,或者參考一下考研相關的 現在可以開始準備起來了。你好,我bai 是一位對外漢語du專業的學生。介於z...

你好,我現在是大二學生,英語專業,想考浙師大研究生,英語教學方向

上帝。親,你才大二就想著考研的事兒了?還有研究生讀研期間的事兒?太早了吧。建議樓主好好學習二外和本科專業,如果不跨考專業,大三下在考慮考研的事兒吧。我是英語專業的,想考杭師大的研究生,意向在英語和中文專業徘徊,其實最感興趣的是文哲類 你好,我也是面臨考研的學生,根據我與老師同學們的交流,感覺你跟往屆...