1樓:野兔兔
1、手法:
「數峰清苦。商略黃昏雨。」商略一語,本有商量之義,又有醞釀義。
湖上數峰清寂愁苦,黃昏時分,正醞釀著一番雨意。此句的數峰之清苦無可奈何反襯人亡萬千愁苦。從來擬人寫山,鮮此奇絕之筆。
比之辛稼軒之「我見青山多嫵媚,料青山,見我應如是」(《虞美人》),又是不同的況味。
2、原詞:
點絳脣·丁未冬過吳鬆作
姜夔燕雁無心,太湖西畔隨雲去。數峰清苦。商略黃昏雨。
第四橋邊,擬共天隨住。今何許?憑闌懷古。殘柳參差舞。
3、譯文:
北方的鴻雁悠然自在,從太湖西畔隨著白雲飄浮。幾座孤峰蕭瑟愁苦,好像在商量黃昏是否下雨。
我真想在第四橋邊,跟隨天隨子一起隱居。可他如今在何處?我獨倚欄杆緬懷千古,只見衰柳參差風中飛舞。
4、創作背景:
公元2023年(南宋淳熙十四年丁未)冬天,姜夔往返於湖州與蘇州兩地之間,經過吳鬆(今江蘇吳江)時,乃作此詞。姜夔平時最心儀於晚唐隱逸詩人陸龜蒙,龜蒙生前隱居之地,正是吳鬆。
5、作者簡介:
姜夔,南宋文學家、**家。人品秀拔,體態清瑩,氣貌若不勝衣,望之若神仙中人。往來鄂、贛、皖、蘇、浙間,與詩人詞家楊萬里、范成大、辛棄疾等交遊。
慶元中,曾上書乞正太常雅樂,他少年孤貧,屢試不第,終生未仕,一生轉徙江湖,靠賣字和朋友接濟為生。他多才多藝,精通音律,能自度曲,其詞格律嚴密。其作品素以空靈含蓄著稱,有《白石道人歌曲》等。
姜夔對詩詞、散文、書法、**,無不精善,是繼蘇軾之後又一難得的藝術全才。
2樓:簫灑舞劍
數峰清苦。商略黃昏雨。
出自南宋詩人姜夔的《點絳脣·丁未冬過吳鬆作》
燕雁無心,太湖西畔隨雲去。數峰清苦。商略黃昏雨。
第四橋邊,擬共天隨住。今何許。憑闌懷古,殘柳參差舞。
賞析白石論有四素:氣象、體面、血脈、韻度。對四者的要求且是「氣象欲其渾厚」、「體面欲其巨集大」、「血脈欲其貫通」、「韻度欲其飄逸」。
雖是論詩之語,移之於詞,也甚貼切。讀此詞,知其所言非虛。
南宋淳熙十四年丁未之冬,白石往返於湖州蘇州之間,經過吳鬆(今江蘇吳江縣)時,乃作此詞。為何過吳鬆而作此詞?因為白石平時最心儀於晚唐隱逸詩人陸龜蒙,龜蒙生前隱居之地,正是吳鬆。
上片之境,乃詞人俯仰天地之境。「燕雁無心」。燕念平聲(yān煙),北地也。
燕雁即北來之雁。時值冬天,正是燕雁南飛的時節。陸龜蒙詠北雁之詩甚多,如《孤雁》:
「我生天地間,獨作南賓雁。」《歸雁》:「北走南征象我曹,天涯迢遞翼應勞。
」《京口》:「雁頻辭薊北。」《金陵道》:
「北雁行行直。」《雁》:「南北路何長。
」白石詩詞亦多詠雁,詩如《雁圖》、《除夜》,詞如《浣溪沙》及此詞。可能與他多年居無定所,浪跡江湖的感受及對龜蒙的萬分心儀有關。劈頭寫入空中之燕雁,正是暗喻飄泊之人生。
無心即無機心,猶言純任天然。點出燕雁隨季節而飛之無心,則又喻示自己性情之純任天然。此亦化用龜蒙詩意。
陸龜蒙《秋賦有期因寄襲美(皮日休)》:「雲似無心水似閒。」《和襲美新秋即事》:
「心似孤雲任所之,世塵中更有誰知。」下句緊接無心寫出:「太湖西畔隨雲去。
」燕雁隨著淡淡白雲,沿著太湖西畔悠悠飛去。燕雁之遠去,暗喻自己飄泊江湖之感。隨雲而無心,則喻示自己純任天然之意,宋陳鬱《藏一話腴》雲:
白石「襟期灑落,如晉宋間人。語到意工,不期於高遠而自高遠。」范成大稱其「翰墨人品,皆似晉宋之雅士。
」張羽《白石道人傳》亦曰其「體貌輕盈,望之若神仙中人。」但白石與晉宋名士實有不同,晉宋所謂名士實為優遊卒歲的貴族,而白石一生布衣,又值南宋衰微之際,家國恨、身世愁實非晉宋名士可比。故下文寫出憂國傷時之念。
太湖西畔一語,意境闊大遙遠。太湖包孕吳越,「天水合為一」(陸龜蒙《初入太湖》)。此詞意境實與天地同大也。
「數峰清苦。商略黃昏雨。」商略一語,本有商量之義,又有醞釀義。
湖上數峰清寂愁苦,黃昏時分,正醞釀著一番雨意。此句的數峰之清苦無可奈何反襯人亡萬千愁苦。從來擬人寫山,鮮此奇絕之筆。
比之辛稼軒之「我見青山多嫵媚,料青山,見我應如是」(《虞美人》),又是何種不同的況味。卓人月《詞統》評雲:「商略二字,誕妙。
」下片之境,乃詞人俯仰今古之境。「第四橋邊,擬共天隨住。」第四橋即「吳江城外之甘泉橋」(鄭文焯《絕妙好詞校錄》),「以泉品居第四」故名(乾隆《蘇州府志》)。
這是陸龜蒙的故鄉。《吳郡圖經續志》雲:「陸龜蒙宅在松江上甫裡。
」松江即吳江。天隨者,天隨子也,龜蒙之自號。天隨語出《莊子。
在宥》「神動而天隨」,意即精神之動靜皆隨順天然。龜蒙本有胸懷濟世之志,其《村夜二首》雲:「豈無致君術,堯舜不上下。
豈無活國力,頗牧齊教化。」可是他身處晚唐末世,舉進士又不第,只好隱逸江湖。白石平生亦非無壯志,《昔遊》詩云:
「徘徊望神州,沉嘆英雄寡。」《永遇樂》:「中原生聚,神京耆老,南望長淮金鼓。
」但他亦舉進士而不第,飄泊江湖一生。此陸、姜二人相似之一也。龜蒙精於《春秋》,其《甫裡先生傳》自述:
「性野逸無羈檢,好讀古聖人書,探大籍識大義」,「貞元中,韓晉公嘗著《春秋通例》,刻之於石」,「而顛倒漫漶翳塞,無一通者,殆將百年,人不敢指斥疵纇,先生恐疑誤後學,乃著書摭而辨之。」白石則精於禮樂,曾於南宋慶元三年「進《大樂議》於朝」,時南渡已六七十載,樂典久已亡滅,白石對當時樂制包括樂器樂曲歌辭,提出全面批評與建樹之構想,「書奏,詔付太常。」(《宋史·樂志六》)以布衣而對傳統文化負有高度責任感,此二人又一相同也。
正是這種精神氣質上的認同感,使白石有了「沉思只羨天隨子,蓑笠寒江過一生」(《三高祠》詩),及「三生定是陸天隨」(《除夜》詩)之語。第四橋邊,擬共天隨住,即是這種認同感的體現。
第四橋邊,其地仍在,天隨子,其人則往矣。中間下擬共二字,便將仍在之故地與已往之古人與自己連結起來,泯沒了古今時間之界限。這是詞人為打破古今侷限尋求與古人的精神句誦而採取的特殊筆法。
再如劉過《沁園春》之與東坡、樂天、林和靖交遊,亦是此一筆法。以上寫了自然、人生、歷史,筆筆翻出新意結筆更寫出現時代,筆力無限。「今何許」三字,語意豐富,涵蓋深廣。
何許有何時、何處、為何、如何等多重含義。故「今何許」包含今是何世、世運至於何處、為何至此我又如何面對等意。此是囊括宇宙、人生、歷史、時代之一大反詰,是充滿哲學反思意味一大反詰。
而其中重點,主要在「今」之一字。憑欄懷古,筆力雄勁,氣象闊大。古與今上下映照成文,補足「今何許」一大反詰之歷史意蘊。
應知此地古屬吳越,吳越興亡之殷鑑,曾引起晚唐龜蒙之無限感慨:「香徑長洲盡棘叢,奢雲豔雨只悲風。吳王事事須亡國,未必西施勝六宮。
」(《吳宮懷古》)亦不能不引起南宋白石之無限感慨:「美人臺上昔歡娛,今日空臺望五湖。殘雪未融青草死,苦無麋鹿過姑蘇。
」(《除夜》)
懷古正是傷今。「殘柳參差舞,」柳本纖弱,那堪又殘,故其舞也參差不齊,然而仍舞之不已。舞之一字執著有力,蒼涼中寓含悲壯,悲壯中透露蒼涼。
「殘柳參差舞」這一自然意象,實際上是南宋衰世的象徵,隱然包含著雖已殘破仍不甘滅亡的意味。這與李商隱《登樂遊原》「夕陽無限好,只是近黃昏」,象徵唐朝國運的不可挽回有同工之妙。而其作為自然意象之本身,則又補足「今何許」一大反詰之自然意蘊。
結筆之意境,實為南宋國運之寫照。返觀數峰清苦二句,其意蘊正為結尾之伏筆。在此九年之前,辛稼軒作《摸魚兒》,結雲:
「休去倚危欄,斜陽正在煙柳斷腸處。」乃是同一意境。白石本詞用舞字結穴,蘊含無限蒼涼悲壯。
陳廷焯《白雨齋詞話》雲:「《點絳脣。丁未冬過吳鬆作》一闋,通首隻寫眼前景物,至結處雲『今何許,憑欄懷古,殘柳參差舞』,感時傷事,只用今何許三字提唱,憑欄懷古下僅以殘柳五字詠歎了之,無窮哀感,都在虛處,令讀者弔古傷今,不能自止,洵推絕調。
」善於提空描寫,從虛處著筆,正是白石詞的一大特點。此詞將身世之感、家國之恨融為一片,乃南宋愛國詞中無價瑰寶。而身世家國皆以自然意象出之,自然意象在詞中佔優勢,又將自然、人生、歷史(尚友天隨與懷古)、時代打成一片,融為一體。
尤其「今何許」之一大反詰,其意義雖著重於今,但其意味實遠遠超越之,乃是詞人面對自然、人生、歷史、時代所提出之一哲學反思。全詞意境遂亦提升至於哲理高度。「今何許」,真可媲美於《桃花源記》「問今是何世」,《登幽州臺歌》「前不見古人,後不見來者」。
這首詞無限感慨,全在虛處,正是「意愈切而詞愈微」,這種寫法,易形成自我抒寫之形象與所寫之意象間接開距離,造成朦朧之美感。此詞聲情之配合亦極精妙。上片首句首二字燕雁為疊韻,末句三四字黃昏為雙聲,下片同位句同位字第四又為疊韻,參差又為雙聲。
分毫不爽,自然天成。雙聲疊韻之迴環,妙用在於為此一尺幅短章增添了聲情綿綿無盡之致。
商略黃昏雨,什麼意思
3樓:匿名使用者
「商略黃昏雨」意思:好像在商量黃昏是否下雨。商略:商量,醞釀,準備。
出自宋代詞人姜夔的《點絳脣·丁未冬過吳鬆作》。
原文:點絳脣·丁未冬過吳鬆作
燕雁無心,太湖西畔隨雲去。數峰清苦。商略黃昏雨。
第四橋邊,擬共天隨住。今何許。憑闌懷古,殘柳參差舞。
譯文:北方的鴻雁悠然自在,從太湖西畔隨著白雲飄浮。幾座孤峰蕭瑟愁苦,好像在商量黃昏是否下雨。
我真想在第四橋邊,跟隨天隨子一起隱居。可他如今在何處?我獨倚欄杆緬懷千古,只見衰柳參差風中飛舞。
擴充套件資料
背景:宋孝宗淳熙十四年丁未(2023年)冬天,姜夔往返於湖州與蘇州兩地之間,經過吳鬆(今江蘇吳江)時,乃作此詞。姜夔平時最心儀於晚唐隱逸詩人陸龜蒙,陸龜蒙生前隱居之地,正是吳鬆。
「數峰清苦。商略黃昏雨。」此句的數峰之清苦無可奈何反襯人之萬千愁苦。從來擬人寫山,鮮此奇絕之筆。
4樓:匿名使用者
雨意很濃,就像雨聚在一起商量事一樣
白石詞的藝術特色
數峰清苦 的數怎麼讀
5樓:匿名使用者
數應該讀shù,這句話的意思是「湖邊的山巒清寂愁苦」
"數峰清苦,商略黃昏雨"運用了什麼修辭手法?
6樓:匿名使用者
運用了擬人的修辭手法,以擬人手法寫群山。這既寫出了雨意酣濃、垂垂欲下的江南煙雨風景,又寫出了山峰無可奈何而又有所不甘的情態。翻譯:幾座孤峰蕭瑟愁苦,好像在商量黃昏是否下雨。
修辭手法是為提高表達效果,用於各種文章或應用文的寫作的語言表達方法的集合。修辭手法一共有六十三大類,七十八小類。通過修飾、調整語句,運用特定的表達形式以提高語言表達作用的方式。
好的表達,包括它的準確性、可理解性和感染力,並且是符合自己的表達目的,適合物件和場合的得體的、適度的表達。修辭運用語言(包括它的書面形式即文字)的特點,同時也受語言特點的制約。
漢語「修辭」,最早見於《周易 乾 文言》的「修辭立其誠,所以居業也」一語中。在這句話裡,「修辭」是「修理文教」的意思(唐孔穎達注:「辭謂文教,誠謂誠實也;外則修理文教,內則立其誠實,內外相成,則有功業可居,故云居業也。
」)與人的修業有關,不是今天「修辭」這個詞的意思。在現代漢語裡,「修辭」這個詞從字面講,可理解為「修飾言辭」,再廣義一點又可理解為「調整言辭」。