一蚌出曝,而鷸啄其肉。蚌合而鉗其喙。鷸曰 「今日不雨,明日不雨,即有死蚌蚌

2021-03-23 00:02:08 字數 778 閱讀 2840

1樓:匿名使用者

原文:蚌方出曝,而鷸啄其肉。蚌合而鉗其喙。

鷸曰:「今日不雨,明日不雨,即有死蚌。」 蚌亦謂鷸曰:

「今日不出,明日不出,即有死鷸。」 兩者不肯相舍,漁者得而並擒之。

譯文:一隻河蚌正從水裡出來晒太陽,一隻鷸飛來啄它的肉,河蚌馬上閉攏,夾住了鷸的嘴。鷸說:

『今天不下雨,明天不下雨,你就變成肉乾了。』河蚌對鷸說:『今天不放你,明天不放你,你就成了死鷸。

』它們倆誰也不肯放開誰,一個漁夫走過來,把它們倆一塊捉走了。

2樓:匿名使用者

一隻河蚌正從水裡出來晒太陽,一隻鷸飛來啄它的肉,河蚌馬上閉攏,夾住了鷸的嘴。鷸說:『今天不下雨,明天不下雨,你就變成肉乾了。

』河蚌對鷸說:『今天不放你,明天不放你,你就成了死鷸。』它們倆誰也不肯放開誰,一個漁夫走過來,把它們倆一塊捉走了。

3樓:匿名使用者

蚌正張開殼晒太陽,鷸一下子啄住了它的肉,蚌立刻閉殼夾住了它的嘴。鷸說:「(如果你不放了我,)今天不下雨,明天不下雨,那就會有死蚌了。

」蚌說:「(我怎能放你!)你的嘴今天拔不出去,明天拔不出去,那就會有死鷸了。

」雙方都不肯放過對方,漁夫發現了,就乘機把它們一起捉住了。 成語:鷸蚌相爭,漁翁得利

4樓:大漠飛鷹

一隻河蚌從水裡出來,在河灘上張開蚌殼晒太陽。一隻鷸鳥看見了,就伸嘴去啄蚌肉。河蚌急忙合攏蚌殼,緊緊地夾住鷸鳥的嘴。

鷸鳥對蚌說:『還不鬆開?今天不下雨,明天不下雨,就會活活晒死你!』