1樓:cxs雪時
讀音燈燈! 多音字,分兩種讀音:
1.澄 [chéng]
水靜而清:
~瑩。~酒(淡酒)。~汰。~澈。~湛。~廓。~清。~碧。~淨。~靜。~明。
2.澄 [dèng]
讓液體裡的雜質沉下去:~清。~沙。~泥漿。
請問(黃澄澄)是讀(huang cheng cheng )還是(huang deng deng ) 好些?
2樓:匿名使用者
「澄」有兩讀:一讀chéng,如「澄澈」「把問題澄清」;一讀dèng,如「把煎好的中藥澄一澄」「把渾水澄清」。《現代漢語詞典》把「黃澄澄」的讀音注為huángdēngdēng(「澄澄」讀陰平),是變調之後的讀音。
「黃澄澄」這類詞語,是形容詞的生動形式,格式為abb。b的本調不管是什麼,在進入abb這種形容詞的生動形式之後,bb一般都要讀陰平。而書面語色彩較重的abb式「搞特殊化」不變調,如「紅豔豔、圓滾滾、金閃閃、赤裸裸、平展展」中的「豔、滾、閃、裸、展」都讀本調。
3樓:匿名使用者
的|黃澄澄huángdēngdēng(~的):形容金黃色:穀穗兒~的|~的金質獎章。
一些教師、學生和家長經常會詢問課本的小學語文課本第三冊《秋天》一課中「黃澄澄」一詞的注音是否有誤,從《新華字典》的解釋來看,澄有兩種讀音,分別為chéng 、dèng ,但都不表示顏色,經查《現代漢語詞典》與《普通話異讀詞審音表》,發現二者的讀音也不一樣,按語言大師呂叔湘先生的解釋,黃澄澄為abb結構,其中bb部分疊詞要讀成第一聲。
這種形容詞a+bb的形式為什麼會出現變成一聲的現象呢?據呂淑湘先生講,這和北京人口語習慣中常把「bb」讀成陰平調有關,類似的還可以舉出以下的例子: 慢騰騰 沉甸甸 紅彤彤 白濛濛 黑黝黝 黑糊糊 黑洞洞。
既是習慣,就不是規律,這裡聲調的變化,沒有什麼規律可循。因為,有大量的這類形容詞不能變調,還應照讀本音。比如「空蕩蕩」「紅豔豔」「白皚皚」「惡狠狠」「赤裸裸」「野茫茫」等。
《現代漢語詞典》
黃澄澄huángdēngdēng(~的):形容金黃色:穀穗兒~的|~的金質獎章。
《普通話異讀詞審音表》:
澄(一)chéng(文)~清(如「~清混亂」、「~清問題」)
(二)dèng(語)單用,如「把水~清了。」
說明:(文)一般用於書面語言,用於複音詞和文言成語中;(語)
多用於口語中的單音詞及少數日常生活事物的複音詞中。
黃澄澄的澄讀cheng還是讀deng?
4樓:ln隨風飄
多音字,分兩種讀音:
1.澄 [chéng]
水靜而清:~瑩。~酒(淡酒)。~汰。~澈。~湛。~廓。~清。~碧。~淨。~靜。~明。
2.澄 [dèng]
讓液體裡的雜質沉下去:~清。~沙。~泥漿。
5樓:匿名使用者
deng 第一聲 算特例吧
黃澄澄和黃橙橙到底有什麼區別?
6樓:匿名使用者
「黃橙橙」為錯誤片語,正確的應為黃澄澄。
1、讀音:huáng dēng dēng
2、表達意思:具有金子般的顏色,形容金黃色或橙黃色。
3、出處:出自清代**家曹雪芹的《紅樓夢》第五二回:「今兒雪化盡了,黃澄澄的映著日頭,還在那裡呢;我就揀已起來。
」茅盾《右第二章》:「﹝阿祥﹞滿臉通紅,頭上是黃澄澄的銅帽子。」
4、例句:太陽出來了,照在小鳥黃澄澄的羽毛上,全身變得金燦燦的,簡直像神話中的金翅鳥一樣。到了林中,百鳥的喧鳴,彷彿奏起一曲永不休止的樂章,連微微顫動的樹葉都好像在歌唱著。
5、近義詞:金燦燦
7樓:我在等西瓜熟透
黃澄澄讀音應為huang dengdeng(第一聲)
黃橙橙讀音 huang chengcheng(第二聲)
黃澄澄形容金黃色,黃橙橙形容橙黃色或金黃色。
漢語 語素絕大部分是單 音節的,單獨使用時就是 詞,不單獨使用時就是構詞成分。如:「光」和「明」既是兩個 語素,又是兩個詞,二者合起來是一個詞。
構詞法與句法基本一致,這主要由於 漢語缺乏形態變化,詞根複合是新詞產生的主要方法,因此很多複音詞是由古代 單音詞構成的片語發展而來的,如妻子、睏乏等。
漢語複音節詞絕大部分是 合成詞,但有一部分是雙音單純詞,主要表現為 疊音詞和 聯綿詞。 疊音詞是同一個字重疊而成。
疊音詞和 聯綿詞有一個共同的特點:詞中的單字不表示任何意義,只起記錄 音節的作用,重疊或兩個字合起來後的兩個音節表示具體詞義。
8樓:匿名使用者
前者讀音應為huang dengdeng(第一聲)後者讀音 huang chengcheng(第二聲)前者形容金黃色,後者形容橙黃色或金黃色
希望可以幫到你
參考:小學語文課本第三冊《秋天》一課中,有一個疊詞「黃澄澄」。查閱《現代漢語詞典》,「澄」是個多音字,有兩個本音,即「dèng」(音鄧)和「chéng」(音成)。
「黃澄澄」的「澄」字到底是讀「dèng」還是讀「chéng」,這個看似簡單的問題,卻曾經難倒了無數的語文老師。讀「dèng」的老師搬出《現代漢語詞典》,那上面說,當「澄」字念「dèng」時,表「讓雜質沉下去使之變清」之意,「黃澄澄」就是其它顏色都沉下去了,黃得一點雜色都沒有,所以應該讀「dèng」。讀「chéng」的老師搬出的也是《現代漢語詞典》,條目的註解似乎更加有利於「chéng」字讀音,因為「澄」字唸作「chéng」時的兩個義項一為很清,二為使清楚,而且還找出幾個例證,如澄碧、澄澈、澄清等,所以應該讀作「chéng」。
然而令人遺憾的是,這兩種讀法都是錯的--「黃澄澄」的「澄」字有第三種讀音!這種讀音居然在《現代漢語詞典》中沒有標註!這就奇了怪了。
其實一點兒也不奇怪。按普通話標準讀音,abb式疊詞的後兩個字一般變作一聲,這是因為北京人口語習慣中常把「bb」讀成陰平調如:「綠油油」讀作「lǜyōuyōu」;「明晃晃」讀作「mínghuānghuāng」;「火辣辣」讀作「huǒlālā」類似的abb結構bb部分疊詞要讀成第一聲的還可以舉出一些例子,如慢騰騰、沉甸甸、紅彤彤、白濛濛、黑黝黝、黑糊糊、黑洞洞、毛茸茸、亂蓬蓬、清凌凌、水凌凌、溼漉漉、笑吟吟等。
原來,「黃澄澄」的正確讀音應該唸作deng(音燈)!
9樓:初為尼桑
規範寫法是黃澄澄,讀作huángdēngdēng,義為金黃色的\具有金子般顏色的。
其他的寫法,不是也可寫成,而是錯誤的寫法。
黃橙橙是錯誤的寫法。
10樓:匿名使用者
我也非常糾結這兩個詞到底怎麼用,黃橙橙,黃澄澄都用來形容顏色吧,二者也沒有什麼區別,可以通用的。但在運用中最好國家能給以個規範的,統一的標準
黃澄澄正確讀音是什麼?
11樓:老衲吃橘子
讀音為dēng,黃澄澄[huáng dēng dēng]。
【拼音】huáng dēng dēng
【釋義】1. [glistening yellow]∶金黃色的2.[golden]∶具有金子般顏色的
【出處】《紅樓夢》第五二回:「今兒雪化盡了,黃澄澄的映著日頭,還在那裡呢;我就揀已起來。」茅盾《右第二章》:
「﹝阿祥﹞滿臉通紅,頭上是黃澄澄的銅帽子。」韓北屏《非洲夜會·雙城記》:「看到這邊枝頭結了小小的果實,那邊枝頭懸掛著黃澄澄的大橘子。
」【造句】黃澄澄的麥子寓意著豐收。
12樓:生活很精彩
「黃澄澄」這個詞,你讀準確了嗎?
「澄」是多音字,有兩個本音,即「dèng」和「chéng」。可課本上卻注音是「dēng」!為了弄清這個問題,我上網查了一下,讓我對「黃澄澄」這個詞的讀法有了正確認識,你也來看看吧!
按普通話標準讀音,abb式疊詞的後兩個字一般變作一聲,如:「綠油油」讀作「lǜyōuyōu」;「明晃晃」讀作「mínghuānghuāng」;「火*辣*辣」讀作「huǒlālā」(見《現代漢語詞典》)。
小學語文課本第三冊《秋天》一課中「黃澄澄」一詞的讀音是根據《現代漢語詞典》標註的。請查閱詞典「黃澄澄」詞條。
類似的abb結構bb部分疊詞要讀成第一聲的還可以舉出以下的例子:
慢騰騰 沉甸甸 紅彤彤 白濛濛 黑黝黝 黑糊糊 黑洞洞
亂蓬蓬 清凌凌 水凌凌 笑吟吟
這種形容詞a+bb的形式為什麼會出現變成一聲的現象呢?據呂淑湘先生講,這和北京人口語習慣中常把「bb」讀成陰平調有關。既是習慣,就不是規律。
這裡聲調的變化,沒有什麼規律可循。因為,有大量的這類形容詞不能變調,還應照讀本音。比如「空蕩蕩」「紅*豔*豔」「白皚皚」「惡狠狠」「赤*裸*裸」「野茫茫」等。
遇到這種情況,如果讀音拿不準,最好的辦法是查詞典,按詞典的規定去讀。
13樓:詹爵雲蕙若
huang
cheng
cheng(二聲)
14樓:木子
huangdengdeng澄發一聲
黃澄澄該讀cheng還是deng
15樓:匿名使用者
碧澄澄 :
bì chénɡ chénɡ
1.形容湛藍而明淨。 2.形容深藍而陰森。
澄澄 :
chénɡ chénɡ
1.清澈明潔貌。
綠澄澄 :
lù chénɡ chénɡ
1.碧綠透明貌。
16樓:匿名使用者
deng 是動詞詞性.
cheng是名詞詞性.
eg.澄清(n.): 清亮
澄沙(v.): 過濾
17樓:匿名使用者
小學語文上有,念deng第四聲。
18樓:匿名使用者
deng 一聲, 漢語詞典查「黃」有。
黃澄澄和黃橙橙和區別?
19樓:無生死不輪迴丶
黃澄澄,形容金黃色的。
嚴格說沒有黃橙橙
他就是橙黃色的意思。
20樓:匿名使用者
一種是形容液體的顏色
另一種多形容草本植物的顏色
21樓:匿名使用者
前者讀音應為huang dengdeng(第一聲)後者讀音 huang chengcheng(第二聲)前者形容金黃色,後者形容橙黃色或金黃色
希望可以幫到你
參考:小學語文課本第三冊《秋天》一課中,有一個疊詞「黃澄澄」.查閱《現代漢語詞典》,「澄」是個多音字,有兩個本音,即「dèng」(音鄧)和「chéng」(音成).
「黃澄澄」的「澄」字到底是讀「dèng」還是讀「chéng」,這個看似簡單的問題,卻曾經難倒了無數的語文老師.讀「dèng」的老師搬出《現代漢語詞典》,那上面說,當「澄」字念「dèng」時,表「讓雜質沉下去使之變清」之意,「黃澄澄」就是其它顏色都沉下去了,黃得一點雜色都沒有,所以應該讀「dèng」.讀「chéng」的老師搬出的也是《現代漢語詞典》,條目的註解似乎更加有利於「chéng」字讀音,因為「澄」字唸作「chéng」時的兩個義項一為很清,二為使清楚,而且還找出幾個例證,如澄碧、澄澈、澄清等,所以應該讀作「chéng」.
然而令人遺憾的是,這兩種讀法都是錯的--「黃澄澄」的「澄」字有第三種讀音!這種讀音居然在《現代漢語詞典》中沒有標註!這就奇了怪了.
其實一點兒也不奇怪.按普通話標準讀音,abb式疊詞的後兩個字一般變作一聲,這是因為北京人口語習慣中常把「bb」讀成陰平調如:「綠油油」讀作「lǜyōuyōu」;「明晃晃」讀作「mínghuānghuāng」;「火辣辣」讀作「huǒlālā」類似的abb結構bb部分疊詞要讀成第一聲的還可以舉出一些例子,如慢騰騰、沉甸甸、紅彤彤、白濛濛、黑黝黝、黑糊糊、黑洞洞、毛茸茸、亂蓬蓬、清凌凌、水凌凌、溼漉漉、笑吟吟等.
原來,「黃澄澄」的正確讀音應該唸作deng(音燈)!
作料是讀第二聲還是第四聲,因為的為是讀第二聲還是第四聲,請解答。謝謝!
作料的作讀第二聲。作料拼音 zu li o 解釋 特指烹呼叫的調味品。讀zu 第一聲 這個字字典上只有兩種音 1.zu 2.zu 在這裡應該根據語意來判斷。讀zu 根據 現代漢語詞典 第六條註釋意思,與作坊的作同音 第二聲zu 是口語中的念法.4聲.用什麼作料的.同做 字典上只有這兩種讀音。在這裡應...
演員張鈞寧的「寜」拼音是什麼,怎麼讀是第二聲還是第四聲
n ng n ng 均同 寧 是多音字。張鈞甯的甯讀 n ng 求採納 甯讀作n ng 求採納 我看有些主持人是讀n ng,我覺得是正解,因為我曾經查過字典 甯。ning.讀2聲 zhang一聲 jun一聲 ning二聲 我知道很多明星是從影視學院畢業 很多去考影視學院的人都沒有去過橫店做群演,假如...
詞語字讀第四聲字讀第三聲字讀第二聲第四
視死如歸 sh s r bai gu 四海為家 s h i w dui ji 細雨和風zhi x y h f ng四腳朝天dao s ji o ch o ti n駟馬難追 s m n n zhu 回 故步答自封 m sh u ch ng gu 異曲同工 y q t ng g ng 眾口一詞 y k ...