詠竹劉孝先翻譯

2021-03-19 18:37:26 字數 1526 閱讀 8729

1樓:鳶尾聊社會

譯文:bai青翠的竹生長在荒野外,長du長的zhi竹梢高聳入雲。無人能欣dao

賞它那高潔的回節操,自己卻抱有堅貞不答變之心。恥於作染上湘妃淚的湘妃竹,也羞於作上宮之琴。誰能施展妙技把竹子製成長長的竹笛,一經吹奏,便會發出龍鳴般的聲音。

擴充套件資料;

此詩緊扣竹的特徵,而又不刻意求其形似,既有題中之精蘊,更有題外的遠致。用的皆是有關竹的典故,充分體現了作者不同凡響的性情於才能。《梁書》稱劉孝先「善五言詩,見重於世」,殆飛虛語。

六朝時期,矜尚數典隸事的風氣盛行,「指物呈形」的詠物詩應運而生。樑中葉後,詠物詩在蕭綱的倡導之下迅速發展。樑代詩人劉孝先以百尋之竹為題詠物件,借物言志,寄託遙深,詠物且不滯於物,算得上詠物詩中的上乘之作。

本詩託物言志,寫出了作者不事權貴的貞亮之節。此竹不願承載妃子之淚,也不願做上宮佳人所奏之琴,卻惟願寄身荒野,做一支隱士口下的長笛,表達了作者不願俯就權貴,而樂為知音所用的心跡。

2樓:鄰家梅妹

青翠的竹生長在荒野外,長 長的竹梢高聳入雲。無人能欣賞它 那高潔的節操,自己卻抱版有堅貞權不 變之心。恥於作染上湘妃淚的湘妃 竹,也羞於作上宮之琴。

誰能施展 妙技把竹製成長長的竹笛,一經吹 奏便會發出龍鳴般的聲音。

3樓:匿名使用者

此竹不生庭院,不生宮闈,偏偏生

於無人的荒野。高枝向上,聳入雲端。內沒有人賞識它的高風亮容節,自己抱著一顆堅貞的心。

恥於作染上湘妃淚的湘妃 竹,也羞於作上宮之琴。誰能施展 妙技把竹製成長長的竹笛,一經吹 奏便會發出龍鳴般的聲音。

4樓:匿名使用者

此竹不生庭院,bai不生宮闈,du偏偏生於zhi無人的荒野。高枝向上,聳入dao雲端。沒有版人賞識它的高風權

亮節,自己抱著一顆堅貞的心。恥於作染上湘妃淚的湘妃 竹,也羞於作上宮之琴。誰能施展 妙技把竹製成長長的竹笛,一經吹 奏便會發出龍鳴般的聲音。

5樓:匿名使用者

譯文:竹子來

生長在荒野外,又高源又直的竹梢

bai高聳入雲霄。然du而卻沒人能zhi

欣賞它那高dao

潔的節操,只好抱著堅貞自守的高潔。恥於作染上湘妃淚纏綿情感的象徵,更不屑作達官貴人娛樂遣興的絲竹管絃。有誰能施展妙技把竹製成長長的竹笛,一經吹奏竹笛定當發出龍吟虎嘯之聲。

手法:託物言志或借物抒情。情感:

①《詠竹》通過描寫竹子身居荒野、高聳向上、外直中空等特點,賦予竹子不慕奢華、不媚俗、高潔、堅貞、追求理想的品性,表現了詩人對竹子高潔品性的讚美。②此竹不願承載妃子之淚,也不願做上宮佳人所奏之琴,卻樂為知音所用,表達了自己要像竹子一樣堅貞高潔,追求夢想,願為國家效力的高尚志趣。

6樓:匿名使用者

竹生空野來外,梢雲聳百尋

。源 無人賞高節,徒自抱貞心。 恥染湘紀淚,羞入上宮琴。 誰能制長笛,當為吐龍吟。

這是一首詠懷詩 即是詠竹 也是詩人心境抱負的自白 表達了詩人生不逢時 懷才不遇的感慨以及不媚俗不同流合汙的堅貞品格。