天生我材必有用,千金散盡還復來什麼意思

2021-03-19 18:37:18 字數 6084 閱讀 9685

1樓:孫老闆

【出處節選】《將進酒》——唐·李白

人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。

天生我材必有用,千金散盡還復來。

【白話譯文】人生得意之時就要盡情的享受歡樂,不要讓金盃無酒空對皎潔的明月。上天造就了我的才幹就必然是有用處的,千兩**花完了也能夠再次獲得。

擴充套件資料

1、《將進酒》創作背景

關於這首詩的寫作時間,說法不一。黃錫珪編的《李太白編年詩集目錄》記錄為天寶十一載(公元752年)。一般認為這是天寶年間李白離開京城後,周遊樑、宋,與友人岑勳、元丹丘相會時所作。

2、《將進酒》鑑賞

這首詩意在表達人生幾何,及時行樂,聖者寂寞,飲者留名的虛無消沉思想,願在長醉中了卻一切。詩的開頭六句,寫人生壽命如黃河之水奔騰入海,一去不復重返,如此,應及時行樂,莫負光陰。「天生我材必有用」句,是詩人自信為人的自我價值,也流露懷才不遇和渴望用世的積極思想感情。

本詩深沉渾厚,氣象不凡。情極悲憤狂放,語極豪縱沉著,大起大落,奔放跌宕。詩句長短不一,參差錯綜;節奏快慢多變,一瀉千里。

李白的人生,可謂是悲劇的人生。《將進酒》一詩,是其悲劇人生的寫照。有人稱《將進酒》是李白詩歌藝術的顛峰之作,其人,其詩,其酒,三位一體,方是真正的李白。

2樓:小薇薇

1、釋義

「天生我材必有用,千金散盡還復來」意思是每個人的出生都一定有自己的價值和意義,**千兩(就算)一揮而盡,它也還是能夠再得來。

2、原文

將進酒·君不見

李白君不見,黃河之水天上來,奔流到海不復回。

君不見,高堂明鏡悲白髮,朝如青絲暮成雪。

人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。

天生我材必有用,千金散盡還復來。

烹羊宰牛且為樂,會須一飲三百杯。

岑夫子,丹丘生,將進酒,杯莫停。

與君歌一曲,請君為我傾耳聽。

鐘鼓饌玉不足貴,但願長醉不復醒。

古來聖賢皆寂寞,惟有飲者留其名。

陳王昔時宴平樂,斗酒十千恣歡謔。

主人何為言少錢,徑須沽取對君酌。

五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷萬古愁。

3、譯文

你難道看不見那黃河之水從天上奔騰而來,波濤翻滾直奔東海,從不再往回流。

你難道看不見那年邁的父母,對著明鏡悲嘆自己的白髮,早晨還是滿頭的黑髮,怎麼才到傍晚就變成了雪白一片。

(所以)人生得意之時就應當縱情歡樂,不要讓這金盃無酒空對明月。

每個人的出生都一定有自己的價值和意義,**千兩(就算)一揮而盡,它也還是能夠再得來。

我們烹羊宰牛姑且作樂,(今天)一次性痛快地飲三百杯也不為多!

岑夫子,丹丘生啊!快喝酒吧!不要停下來。

讓我來為你們高歌一曲,請你們為我傾耳細聽:

整天吃山珍海味的豪華生活有何珍貴,只希望醉生夢死而不願清醒。

自古以來聖賢無不是冷落寂寞的,只有那會喝酒的人才能夠留傳美名。

陳王曹植當年宴設平樂觀的事蹟你可知道,斗酒萬千也豪飲,讓賓主盡情歡樂。

主人呀,你為何說錢不多?只管買酒來讓我們一起痛飲。

那些什麼名貴的五花良馬,昂貴的千金狐裘,把你的小兒喊出來,都讓他拿去換美酒來吧,讓我們一起來消除這無窮無盡的萬古長愁!

3樓:enjoy蘰踄繧鍴

你好,很高興為你解答:

出自李白《將進酒》。

字面意思很淺顯:老天既然生下我,我就必然是有用處的,千金花完了也可以再賺回來。

是一種樂觀豪邁的說法。

[賞析]

這兩句詩表明詩人儘管政治上受到挫折,但仍對自己充滿信心,對未來也持樂觀態度。他認為自己的才能終將得到發揮,因此應該高歌痛飲,即使散去千金,還會

重新回來兩句聲調高亢,意氣豪爽,是對自我、對人生的有力肯定,同時也表現出詩人頑強的生命力量,它曾經鼓舞過眾多頹唐失意的人奮起前進!

望採納~~~~~~

4樓:匿名使用者

唐·李白《將進酒》

[今譯] 上天給了我才能必然能得到應用;千金之贊化完了還會重新得到。

[賞析]

這兩句詩表明詩人儘管政治上受到挫折,但仍對自己充滿信心,對未來也持樂觀態度。他認為自己的才能終將得到發揮,因此應該高歌痛飲,即使散去千金,還會

重新回來兩句聲調高亢,意氣豪爽,是對自我、對人生的有力肯定,同時也表現出詩人頑強的生命力量,它曾經鼓舞過眾多頹唐失意的人奮起前進!

[原作]

君不見黃河之水天上來,奔流到海不復回。君不見高堂明鏡悲白髮,朝如青絲暮成雪。人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。今生我材必有用,千金散盡還復來。烹

羊宰牛且為樂,會須一飲三百杯。岑夫子,丹丘生,將進酒,杯莫停。與君歌一曲,請君為我傾耳聽。鐘鼓饌玉不足貴,但願長醉不復醒。古來聖賢寂寞,惟有飲者

留其名。陳王昔時宴平樂,斗酒十千恣歡謔。主人何為言少錢,徑須沽取對君酌。五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷萬古愁。

天生我材必有用,千金散盡還復來。是什麼意思?

5樓:張敦揚小男神

每個人的出生都一定有自己的價值和意義,**千兩(就算)一揮而盡,它也還是能夠再得來。

一、全文

《將進酒·君不見 》

唐 · 李白

君不見,黃河之水天上來,奔流到海不復回。

君不見,高堂明鏡悲白髮,朝如青絲暮成雪。

人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。

天生我材必有用,千金散盡還復來。

烹羊宰牛且為樂,會須一飲三百杯。

岑夫子,丹丘生,將進酒,杯莫停。

與君歌一曲,請君為我傾耳聽。

鐘鼓饌玉不足貴,但願長醉不復醒。

古來聖賢皆寂寞,惟有飲者留其名。

陳王昔時宴平樂,斗酒十千恣歡謔。

主人何為言少錢,徑須沽取對君酌。

五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷萬古愁。

二、譯文

你難道看不見那黃河之水從天上奔騰而來,

波濤翻滾直奔東海,再也沒有回來。

你沒見那年邁的父母,對著明鏡感嘆自己的白髮。

年輕時的滿頭青絲如今已是雪白一片。(喻意青春短暫)

(所以)人生得意之時就應當縱情歡樂,

不要讓這金盃無酒空對明月。

每個人的出生都一定有自己的價值和意義,

**千兩(就算)一揮而盡,它也還是能夠再得來。

我們烹羊宰牛姑且作樂,

(今天)一次性痛快地飲三百杯也不為多!

岑夫子和丹丘生啊!

快喝酒吧!不要停下來。

讓我來為你們高歌一曲,

請你們為我傾耳細聽:

整天吃山珍海味的豪華生活有何珍貴,

只希望醉生夢死而不願清醒。

自古以來聖賢無不是冷落寂寞的,

只有那會喝酒的人才能夠留傳美名。

陳王曹植當年宴設平樂觀的事蹟你可知道,

斗酒萬千也豪飲,讓賓主盡情歡樂。

主人呀,你為何說我的錢不多?

只管買酒來讓我們一起痛飲。

那些什麼名貴的五花良馬,昂貴的千金狐裘,

把你的小兒喊出來,都讓他拿去換美酒來吧。

讓我們一起來消除這無窮無盡的萬古長愁!

三、賞析

詩篇發端就是兩組排比長句,如挾天風海雨向讀者迎面撲來。「君不見黃河之水天上來,奔流到海不復回」,潁陽去黃河不遠,登高縱目,故藉以起興。黃河源遠流長,落差極大,如從天而降,一瀉千里,東走大海。

上句寫大河之來,勢不可擋;下句寫大河之去,勢不可回。一漲一消,形成舒捲往復的詠歎味,是短促的單句(如「黃河落天走東海」)所沒有的。緊接著,「君不見高堂明鏡悲白髮,朝如青絲暮成雪」,恰似一波未平、一波又起。

如果說前二句為空間範疇的誇張,這二句則是時間範疇的誇張。悲嘆人生短促,而不直言自傷老大,卻說「高堂明鏡悲白髮」,一種搔首顧影、徒呼奈何的情態宛如畫出。

剛露一點深衷,又回到說酒了,而且看起來酒興更高。以下詩情再入狂放,而且愈來愈狂。「主人何為言少錢」,既照應「千金散盡」句,又故作跌宕,引出最後一番豪言壯語:

即便千金散盡,也當不惜將出名貴寶物——「五花馬」(毛色作五花紋的良馬)、「千金裘」來換取美酒,圖個一醉方休。這結尾之妙,不僅在於「呼兒」「與爾」,口氣甚大。

《將進酒》篇幅不算長,卻五音繁會,氣象不凡。它筆酣墨飽,情極悲憤而作狂放,語極豪縱而又沉著。

詩篇具有震動古今的氣勢與力量,這誠然與誇張手法不無關係,比如詩中屢用鉅額數目字(「千金」、「三百杯」、「斗酒十千」、「千金裘」、「萬古愁」等等)表現豪邁詩情,同時,又不給人空洞浮誇感,其根源就在於它那充實深厚的內在感情,那潛在酒話底下如波濤洶湧的鬱怒情緒。

四、作者簡介

李白(701年-762年) ,字太白,號青蓮居士,又號「謫仙人」,是唐代偉大的浪漫主義詩人,被後人譽為「詩仙」,與杜甫並稱為「李杜」,為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即「小李杜」區別,杜甫與李白又合稱「大李杜」。

據《新唐書》記載,李白為興聖皇帝(涼武昭王李暠)九世孫,與李唐諸王同宗。其人爽朗大方,愛飲酒作詩,喜交友。

6樓:匿名使用者

意思是每個人只要生下來就必有用處,**千兩一揮而盡還能夠再來。

君不見,黃河之水天上來,奔流到海不復回。

君不見,高堂明鏡悲白髮,朝如青絲暮成雪。

人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。

天生我材必有用,千金散盡還復來。

烹羊宰牛且為樂,會須一飲三百杯。

岑夫子,丹丘生,將進酒,杯莫停。

與君歌一曲,請君為我傾耳聽。

鐘鼓饌玉不足貴,但願長醉不復醒。

古來聖賢皆寂寞,惟有飲者留其名。

陳王昔時宴平樂,斗酒十千恣歡謔。

主人何為言少錢,徑須沽取對君酌。

五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,

與爾同銷萬古愁。

三、作品賞析:

本詩以頗有氣勢的排比句開始。上句寫大河的來勢不可阻擋,去勢不可迴轉。一來一回,有強烈的反覆詠歎的味道。

下句悲嘆人生短促,但詩人在寫法上別出心裁,用一句「高堂明鏡悲白髮」勾勒出一種搔首顧影、徒呼奈何的情態,從而感嘆時光易逝。

上句從空間的角度進行誇張,而下句則從時間的角度進行誇張。縱觀開篇的這組排比長句,既有比意,又有反襯。具體而言,以河水一去不復返比喻人生匆匆易逝,此為比意;以黃河的永恆奔騰襯托人生命的脆弱,此為反襯。

下面兩句卻一轉悲涼的情調,變得歡快起來:從「人生得意」到「杯莫停」,詩人的情緒漸漸高昂起來,詩情逐漸變得豪放灑脫。

從「人生得意須盡歡」一句,讀者可以看出,詩人似乎主張及時行樂,但這並不代表詩人主張沉淪,他堅信「天生我材必有用」,「千金散盡還復來」。這兩句詩透出了詩人樂觀、自信的品格。

接下來,詩人描寫了一場盛大的宴席。大家都整頭地「烹羊宰牛」,非要喝個「三百杯」才罷休。而下面「岑夫子,丹丘生,將進酒,杯莫停」的一組短句,讓人如聞詩人勸酒高聲的同時,也使詩歌的節奏起了變化,生動別緻。

「與君歌一曲,請君為我傾耳聽」描寫了酒逢知己之時,詩人要對友人高歌的情形。之後的八句就是詩人的歌中內容。在詩人看來,「鐘鼓饌玉何足貴」,他還想「但願長醉不復醒」。

到此,詩人開始酒後吐真言,情緒也從豪放轉到激憤。下面兩句好像詩人在進行自我安慰,其實是通過說古人「寂寞」來說自身的「寂寞」。所以,他寧願長醉不醒。

接下來,詩人將「陳王」曹植作為「留其名」的「飲者」代表。

說酒,並且越來越狂妄,不僅要慷慨地散盡「千金」,甚至還要用「五花馬」、「千金裘」來換美酒,且「呼兒」的語氣十分之大。

詩人「不可一世」的情態,不僅表現出了他的「醉意」,也讓讀者看到了他真率的個性及與友人深厚的友情。之後一句「與爾同銷萬古愁」,在意猶未盡的詩情中又凸現詩人情感的奔流激盪。

本詩堪稱千古佳作,起伏跌宕,非大手筆無法成就。

四、作者簡介:

李白(701-762),字太白,號青蓮居士,唐代偉大的浪漫主義詩人。祖籍隴西成紀(今甘肅省天水市),隋朝末年,遷徙到中亞碎葉城(今蘇聯託可馬克),李白即誕生於此。

其詩風雄奇豪放,想象豐富,語言流**然,音律和諧多變。他善於從民歌、神話中汲取營養私素材,構成其特有的瑰麗絢爛的色彩,是屈原以來積極浪漫主義詩歌的新高峰。與杜甫並稱「李杜」。

天寶十四年(公元75年)冬,安祿山叛亂,他這時正隱居廬山,適逢永王李遴的大軍東下, 邀李白下山入幕府。

後來李遴反叛肅宗,被消滅,李白受牽連,被判處流放夜郎(今貴州省境內),中途遇赦放還,往來於潯陽(今江西九江)、宣城(今安徽宣城)等地。代宗寶應元年(公元762年),病死於安徽當塗縣。

在藝術上,他的詩想象新奇,感情強烈,意境奇偉瑰麗,語言清新明快,形成豪放、超邁的藝術風格,達到了我國古代積極浪漫主義詩歌藝術的高峰。存詩900餘首,有《李太白集》。

天生我才必有用指什麼生肖,天生我才必有用(十二生肖指什麼)

天生我才必有用,你看這句話,天生我才,重在天生,而後面用必來形容,就是說凡是天生的,也就是自然界存在的東西,都必然有他的作用,也就是說,可以形容一切人,動物,植物,乃至其他東西 是的,像今年就是生肖豬 你好,答案復是蛇 蛇年制生人外表冷靜,像bai表皮冰冷的蛇般,du會沉著鎮靜zhi地觀察週遭事物,...