醉裡吳音相媚好,白髮誰家翁媼的意思是什麼

2021-05-30 20:52:04 字數 5878 閱讀 5648

1樓:何春梅的大天地

可以這樣理解:含有醉意的吳地方言,聽起來溫柔又美好,那滿頭白髮的老人是誰家的呀?

2樓:

茅簷低小溪上青青草全詩:《清平樂·村居》宋代詩人辛棄疾的詞作

3樓:諸勇慎玉瑾

帶著醉意的無地口音,十分的溫柔美好,滿頭白髮的老人家是誰家的呀?此句描寫居住在鄉間的老夫妻倆悠閒的生活

4樓:安琇龐聽雙

「醉裡吳音相媚好,白髮誰家翁媼?」的意思是:聽見茅屋裡有人帶著醉意操著柔媚的南方口音在互相說話取笑,他們是誰呢?

望採納('▿')

5樓:幸源鄲水悅

此句的意思:含有醉意的吳地方言,聽起來溫柔又美好,那滿頭白髮的老人是誰家的老翁、老婦呀?

本句選自辛棄疾的《清平樂·村居》。該詞描繪了農村一個五口之家的環境和生活畫面,藉此表現人情之美和生活之趣。作者把這家老小的不同面貌和情態,以及他們的美好的農家生活描寫得惟妙惟肖,活靈活現,具有濃厚的生活氣息,表現出作者對農村和平寧靜生活的喜愛。

全詞以白描手法,有聲有色、形象生動地描述了農村的鄉土風俗,呈現出一種清新、寧馨的風格。

全詞文:清平樂·村居

茅簷低小,溪上青青草。

醉裡吳音相媚好,白髮誰家翁媼?

大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠。

最喜小兒亡賴,溪頭臥剝蓮蓬。

醉裡吳音相媚好,白髮誰家翁媼 是什麼意思?

6樓:life無明小魚

意思是:含有醉意的吳地方言,聽起來溫柔又美好,那滿頭白髮的老人是誰家的呀?

出處:宋代大詞人辛棄疾的詞作《清平樂·村居》。

原文節選:大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠。最喜小兒亡賴,溪頭臥剝蓮蓬。

譯文:大兒鋤豆溪東,二兒子正忙於編織雞籠。最令人喜愛的是無賴的小兒子,他正橫臥在溪頭草叢,剝著剛摘下的蓮蓬。

擴充套件資料

《清平樂·村居》是辛棄疾閒居帶湖期間創作的一首詞。這首詞主要描寫了一家五口的鄉村生活,表現了一種生活之美和人情之美,也抒發了辛棄疾對鄉村閒適生活的喜愛。全詞采用白描手法,輕筆淡墨,就描繪了一幅鄉村的風俗畫。

800多年來廣為流傳,美得令人心醉。

詞的開篇兩句「茅簷低小,溪上青青草」,辛棄疾為我們描寫了一家五口所在的環境和地點。即他們居住的是一所矮小的茅草屋,緊靠著茅草屋有一條流水潺潺的小溪,溪邊則長滿了碧綠的青草。

雖然辛棄疾只用了九個字,但是由茅屋、小溪、青草組成的清新秀麗的環境便營造了出來。這也是對一家五口所在的環境和地點的體現。

緊接著兩句「醉裡吳音相媚好,白髮誰家翁媼?」辛棄疾便開始具體描寫一家五口的鄉村生活。即一對滿頭白髮的老翁、老婦,親熱地坐在一起,一邊喝酒,一邊用吳地方言悠閒自得的聊天。

儘管這兩句詞看起來平淡無奇,但辛棄疾卻將一種老年夫妻的幸福生活,展現的淋漓盡致。

而辛棄疾特意點明「吳音」,一方面是寫這首詞時,是在江西上饒,此地在春秋屬於吳國。另一方面,是為了概括鄉村普遍的老年夫妻的生活樂趣,具有一定的社會典型意義。由此也能得知,辛棄疾對鄉村和平寧靜生活的喜愛,不然也不如觀察的如此細膩、溫情。

下闋四句「大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠。最喜小兒亡賴,溪頭臥剝蓮蓬」,辛棄疾則分別描寫了這家三個兒子的不同形象。即老大是家裡的主要勞動力,擔負著溪東豆地裡鋤草的重任。

老二年齡稍小,所以便在家中編織雞籠。老三則處於還不懂事的年齡,只知道躺臥在溪邊剝蓮蓬吃。

辛棄疾這四句詞雖然通俗易懂,但是其中鮮明的人物形象,和耐人尋味的意境,卻是值得令人仔細揣摩的。尤其是老三那種無拘無束地剝蓮蓬吃的那種天真活潑的神情狀貌,可謂是神來之筆。

它不僅象徵著鄉村生活的閒適寧靜,也稱托出鄉村之外的紛雜生活,以及辛棄疾對鄉村生活的喜愛。

縱觀辛棄疾的這首詞,從他對鄉村環境清新秀麗的描寫開始,到對翁媼及其三子形象的刻畫,都顯得饒有情趣,栩栩如生。

且具有一種生活之美和人情之美,給人一種獨特的藝術美的享受。而辛棄疾對一家五口鄉村生活的描寫,實際上正是他愛國愛民的體現。所以這首反映鄉村生活的詞,800多年來廣為流傳!

7樓:出安筠肖珏

③吳音:作者當時住在江西東部的上饒,這一帶古時是吳國的領土,所以稱這一帶的方言為吳音。

④相媚好:這裡指互相逗趣,取樂。

⑤翁媼(ǎo)(也讀yùn和wò):對古代老婦的敬稱。

滿頭白髮的老公公老婆婆,用吳地的方言,互相逗趣取樂

8樓:匿名使用者

茅簷低小,溪上青青草。

大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠。

最喜小兒無賴,溪頭臥剝蓮蓬。

[析] 此詞寫農家和睦的生活與深摯的情意。兩位老人所住茅屋雖然低小,但屋前溪水淙淙,四周長滿青草,環境十分優美,而所養三子,又是那樣的勤勞樸實。老夫妻倆閒來無事,一邊喝酒,一邊以吳地柔軟的方言敘談家常,打趣逗樂。

作者將平常的生活情景熔鑄成詞,「醉裡」寫生活安祥,「媚好」寫精神愉快,寥寥幾筆,就寫出了白髮老人生活上和精神上的晚景幸福,極富人情味和生活氣息。

愛山愛水,更愛山裡寧靜的生活!

9樓:段吉星柳晤

應該是指筆者醉酒後聽到了江南口音的人在打招呼,疑是哪家的老翁或者老太太,故發了給反問,是哪家的老人?

10樓:糜虹穎考融

帶著吳地的口音在相互談敘家常,打趣逗樂,滿頭白髮的公公婆婆不知道是誰家的父母雙親。

11樓:匿名使用者

大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠。最喜小兒無賴,溪頭臥剝蓮蓬。

12樓:匿名使用者

聽起來有醉意的方言,又柔又美好,可那滿頭白髮的老人是誰家的?

13樓:匿名使用者

含有醉意的吳地方言聽起來溫柔又美好,那滿頭白髮的老人是誰家的呀?

14樓:忠盛

願有醉意吳音方言,鄭虎強取樂的是一對老爺爺奶奶

15樓:

茅簷低小溪上青青草全詩:《清平樂·村居》宋代詩人辛棄疾的詞作

16樓:百度使用者

醉裡吳音相媚好:兩個老翁正互相逗趣取樂。

白髮誰家翁媼:瞧他們這倆老翁都白髮蒼蒼了。

17樓:匿名使用者

意思是:含有醉意的吳地方言,聽起來溫柔又美好,那白髮蒼蒼的老爺爺,老奶奶是誰家的父老?

18樓:匿名使用者

清平樂村居頌新劇集,茅簷低小溪上青青草,醉裡無音香味好白髮,誰家翁老,大兒鋤豆,溪東衝而政治吉農。最喜小兒無賴,溪頭,臥鍋棉棚。

19樓:happy1金牛

老夫妻倆閒來無事,一邊喝酒,一邊以吳地柔軟的方言敘談家常,打趣逗樂。

20樓:吳鐳

帶著醉意的吳地口音聽來十分溫柔美好,那滿頭白髮的公公婆婆不知是誰家的雙親父老。

21樓:蕭蕭的是我

一對滿頭白髮的老夫妻,剛剛飲罷了酒,親熱地坐在一起聊天。

22樓:匿名使用者

一對滿頭白髮的翁媼,親熱地坐在一起 ,一邊喝酒,一邊聊天的優閒自得的畫面,這幾句儘管寫得很平淡,但是,它卻把一對白髮翁媼,乘著酒意,彼此媚好 」,親密無間。

那種和協、溫暖、愜意的老年夫妻的幸福生活,形象地再現出來了。這就是無奇之中的奇妙之筆。當然,這裡並不僅僅是限於這對翁媼的生活,它概括了農村普遍的老年夫妻生活樂趣,是有一定的典型意義。

「吳音」,指吳地的地方話。作者寫這首詞時,是在江西上饒,此地,春秋時代屬於吳國。「媼」,是對老年婦女的代稱。

23樓:匿名使用者

我不知道,??,我告訴你們個超搞笑的歌we will rock you

24樓:雲陸之夢

君諾哦喲哦喲的悲哀的悲哀的啊我現你怎麼了

25樓:匿名使用者

我不知道但我也會我說不上來

醉裡吳音相媚好,白髮誰家翁媼。什麼意思?

26樓:金牛咲

意思是:含有醉意的吳地方言,聽起來溫柔又美好,那滿頭白髮的老人是誰家的呀?吳音:吳地的方言。相媚好:指相互逗趣,取樂。翁媼(ǎo):老翁、老婦。

出自宋代辛棄疾《清平樂·村居》,原文為:

茅簷低小,溪上青青草。醉裡吳音相媚好,白髮誰家翁媼?

大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠。最喜小兒亡賴,溪頭臥剝蓮蓬。

譯文:草屋的茅簷又低又小,溪邊長滿了碧綠的小草。含有醉意的吳地方言,聽起來溫柔又美好,那滿頭白髮的老人是誰家的呀?

大兒子在溪東邊的豆田鋤草,二兒子正忙於編織雞籠。最令人喜愛的是小兒子,他正橫臥在溪頭草叢,剝著剛摘下的蓮蓬。

擴充套件資料

創作背景:

此詞作於辛棄疾閒居帶湖期間。由於辛棄疾始終堅持愛國抗金的政治主張,他一直遭受當權投降派的排斥和打擊。他長期未得任用,以致在信州(今江西上饒)閒居達二十年之久。

理想的破滅,使他在隱居中更加關注農村生活,寫下了大量的閒適詞和田園詞。這首詩就是其中之一。

主旨:此詞描繪了農村一個五口之家的環境和生活畫面,藉此表現人情之美和生活之趣,表現出作者對農村和平寧靜生活的喜愛。

作者簡介:

辛棄疾(2023年5月28日-2023年10月3日),原字坦夫,後改字幼安,號稼軒,山東東路濟南府歷城縣(今濟南市歷城區遙牆鎮四鳳閘村)人。南宋豪放派詞人、將領,有「詞中之龍」之稱。與蘇軾合稱「蘇辛」,與李清照並稱「濟南二安」。

辛棄疾一生以恢復為志,以功業自許,卻命運多舛、壯志難酬。但他始終沒有動搖恢復中原的信念,而是把滿腔激情和對國家興亡、民族命運的關切、憂慮,全部寄寓於詞作之中。其詞藝術風格多樣,以豪放為主,風格沉雄豪邁又不乏細膩柔媚之處。

有詞集《稼軒長短句》等傳世。

27樓:吳田田

宋·辛棄疾《清平樂》

[今譯] 帶著醉意的吳地口音聽來十分溫柔美好,那滿頭白髮的公公婆婆不知是誰家的雙親父老。

[賞析] 此詞寫農家和睦的生活與深摯的情意。兩位老人所住茅屋雖然低小,但屋前溪水淙淙,四周長滿青草,環境十分優美,而所養三子,又是那樣的勤勞樸實。老夫妻倆閒來無事,一邊喝酒,一邊以吳地柔軟的方言敘談家常,打趣逗樂。

作者將平常的生活情景熔鑄成詞,「醉裡」寫生活安祥,「媚好」寫精神愉快,寥寥幾筆,就寫出了白髮老人生活上和精神上的晚景幸福,極富人情味和生活氣息。

[原作] 茅簷低小,溪上青青草。醉裡吳音相媚好,白髮誰家翁媼。大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠。最喜小兒無賴,溪頭臥剝蓮蓬。

28樓:

茅簷低小溪上青青草全詩:《清平樂·村居》宋代詩人辛棄疾的詞作

「醉裡吳音相媚好,白髮誰家翁媼?」是什麼意思?

29樓:匿名使用者

「醉裡吳音相媚好,白髮誰家翁媼?」意思是:含有醉意的吳地方言,聽起來溫柔又美好,那滿頭白髮的老人是誰家的呀?——出自辛棄疾《清平樂·村居》

描寫了一對滿頭白髮的翁媼,親熱地坐在一起 ,一邊喝酒,一邊聊天的優閒自得的畫面,這幾句儘管寫得很平淡,但是,它卻把一對白髮翁媼,乘著酒意,彼此「媚好 」,親密無間,那種和協、溫暖、愜意的老年夫妻的幸福生活,形象地再現出來了。

30樓:宋英和

吳音:吳地的方言。作者當時住在信州(今上饒),這一帶的方言為吳音。相媚好:指相互逗趣,取樂。

翁媼(ǎo):老翁、老婦。

31樓:天地人

宋·辛棄疾《清平樂》

[今譯] 帶著醉意的吳地口音聽來十分溫柔美好,那滿頭白髮的公公婆婆不知是誰家的雙親父老。

[賞析] 作者將平常的生活情景熔鑄成詞,「醉裡」寫生活安祥,「媚好」寫精神愉快,寥寥幾筆,就寫出了白髮老人生活上和精神上的晚景幸福,極富人情味和生活氣息。

[原作] 茅簷低小,溪上青青草。醉裡吳音相媚好,白髮誰家翁媼。大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠。最喜小兒無賴,溪頭臥剝蓮蓬。

醉裡吳音相媚好的意思是什麼

意思 含有醉意的吳地方言,聽起來溫柔又美好。出自宋代大詞人辛棄疾的詞作 清平樂 村居 此詞描繪了農村一個五口之家的環境和生活畫面,藉此表現人情之美和生活之趣。作者把這家老小的不同面貌和情態,以及他們的美好的農家生活描寫得有聲有色,惟妙惟肖,活靈活現,具有濃厚的生活氣息,表現出作者對農村和平寧靜生活的...

醉裡吳音相媚好,白髮誰家翁媼。什麼意思

意思是 含有醉意的吳地方言,聽起來溫柔又美好,那滿頭白髮的老人是誰家的呀?吳音 吳地的方言。相媚好 指相互逗趣,取樂。翁媼 o 老翁 老婦。出自宋代辛棄疾 清平樂 村居 原文為 茅簷低小,溪上青青草。醉裡吳音相媚好,白髮誰家翁媼?大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠。最喜小兒亡賴,溪頭臥剝蓮蓬。譯文 草屋的茅...

《清平樂》中的“媚”是什麼意思,古詩清平樂裡的“媚”是什麼意思

媚是指逢迎取悅...