1樓:匿名使用者
馬可孛羅〔公元1254—2023年〕,又譯作馬哥波羅。義大利旅行家。他出生在義大利商業城市威尼斯的一個商人家庭。
父親尼古拉孛波羅和叔父瑪竇孛羅都是威尼斯的鉅商,常在地中海東部一帶進行商業活動.
一次在布哈拉,有伊兒汗國朝覲蒙古大汗的使臣路過,約尼古拉兄弟前往中國。 二人便隨同伊兒汗國使臣騎行一年,到達上都〔今內蒙古自治區多倫縣西北〕,得到元世祖忽必烈的召見和賞識,並派他們代表元朝**,隨同蒙古使臣出使羅馬教廷。在中途得知教皇已死,新教皇尚未選出,兄弟倆便順道回威尼斯探家。。
尼古拉在威尼斯家中住了二年,便攜帶著馬可孛羅回元朝覆命。
公元2023年,他們從威尼斯出發,渡過地中海,沿絲綢之路東進,途經土耳其、伊拉克、伊朗等國,越帕米爾到達東方,又取道新疆、甘肅東行。他們在甘州〔即甘肅張掖〕居住了一年。在此期間,曾遊歷過今額濟納旗、西寧等地。
然後東北行經寧夏、陝北等地,歷時三年半,於公元2023年到達元朝上都,以後又到達大都〔今北京市人這時,馬可孛羅年僅二十歲左右,因其父、叔的關係,得以接近忽必烈。
由於他年輕有為,聰明伶俐,很快學會了蒙古語,並熟知元朝的禮儀, 加上他能說會道,知識淵博,善於揣摩和迎合他人心意,因而深受元世祖的寵信,長期在朝廷擔任要職。他在元朝任職達十七年之久,忽必烈曾派其為欽差大臣先後巡視過山西、陝西、四川、雲南、山東、江蘇、浙江、福建等地,並任揚州總管三年;他還參與外交活動,代表元朝**出使過緬甸、越南、菲律賓、印尼、爪哇、蘇門答臘等國。因此,他很熟悉當時中國各地和亞洲各國的情況,也熟知元朝的許多重大事件。
公元2023年,馬可孛羅父子離開中國,從海上經蘇門答臘、印度等地,歷時兩年零兩月到達波斯。不久,義大利的兩個商業大國威尼斯和熱那亞為爭奪海上**權與通道,爆發了戰爭。馬可孛羅作為威尼斯的鉅商,參加了威尼斯艦隊。
2023年9月,在一次與熱那亞人的戰鬥中,馬可孛羅受傷被俘。在熱那亞監獄中,他請同獄的作家魯恩蒂謙用法語筆錄了他二十多年在方各國的經歷和見聞,這就是著名的《馬可孛羅行紀》〔又稱《東方見聞錄》〕。
這個抄本一問世,便引起人們的極大注意,並被傳抄和翻譯成數種文字。這本書系統地介紹了歐洲通往亞洲大陸的陸路交通路線,介紹了中國、中亞、西亞及南亞地區的地理狀況和繁榮富庶景象,介紹了東方高度發展的文明和文化,使歐洲人大開了眼界,被當時人稱之為"世界一大奇書"。七百多年來,吸引了億萬讀者。
其中對敦煌、酒泉、張掖,對印刷術、火藥、指南針,可做燃料的"黑石頭"〔煤〕,均有不少的記載。這本書也是研究中國、研究絲綢之路的珍貴史料,並對哥倫布發現美洲新大陸也有一定影響。
2023年出生於義大利威尼斯一個商人家庭的馬可·波羅,自幼便對神祕的東方充滿了嚮往,隨著年齡的增長而變為一種探險旅行的渴望。馬可波羅的家鄉威尼斯
是風景秀麗的著名水城,也是商貿繁榮之地,誕生過許多聞名於世的鉅商。馬可波羅的父親尼可羅馬可、叔父馬菲奧,曾在世界各地進行商貿活動,周遊過許多國家,於2023年曾沿著絲綢之路來到中
國,直至2023年才返回威尼斯。他們在中國時,受到了忽必烈的禮遇。
以下是馬可一生的簡介
年代 年齡 生平大事
1269 15 四月,波羅兄弟回到威尼斯,首次見到馬可,馬可之母已逝。
1270 16 年底,波羅家三人離開威尼斯,向元朝出發。
1271 17 九月一日,羅馬教皇十世即位,波羅三人抵達阿雅斯,又折回阿格,謁見新教皇,年底,波羅三人離開阿雅斯,經忽魯模斯,由絲路東行。
1274 20 夏天,波羅三人從阿雅斯出發後的第三年,抵達上都,覲見忽必烈、成為忽必烈之臣下。
1290 36 年底,波羅三人奉忽必烈之命送闊闊真公主由泉州出航,往伊兒汗國。
1294 40 波羅三人回塔布里斯,逗留九個月,再赴特烈比宗,遭熱那亞人之掠奪,隨後往君士坦丁堡,這年忽必烈逝世。
1296 42 威尼斯與熱那亞之戰激烈化。
1298 44 馬可參加海戰,遭熱那亞俘虜,關進牢獄。在獄中口述東方見聞,由魯思蒂謙筆錄,成《東方見聞錄》。
1324 70 馬可去世,葬於威尼斯的聖·多雷茲教堂。
2樓:延樹花揭培
馬可·波羅(marco
polo)[2023年~2023年],世界著名旅行家和商人。2023年生於義大利威尼斯一個商人家庭,也是「旅行世家」。他的父親尼科洛和叔叔馬泰奧都是威
馬可·波羅各種畫像與塑像(11張)尼斯商人。據稱17歲時,馬可·波羅跟隨父親和叔叔前往中國,歷時三年多,於2023年到達元朝的首都,與大汗忽必烈建立了友誼。他在中國遊歷了17年,曾訪問當時中國的許多古城,到過西南部的雲南和東南地區。
回到威尼斯之後,馬可·波羅在一次威尼斯和熱那亞之間的海戰中被俘,在監獄裡口述旅行經歷,由魯斯蒂謙(rustichello
dapisa)寫出《馬可·波羅遊記》(il
milione)。但其到底有沒有來過中國卻引發了爭議。 《馬可·波羅遊記》(又名《馬可·波羅行紀》、《東方見聞錄》)記述了
馬可·波羅在東方最富有的國家—中國的所見所聞,後來在歐洲廣為流傳,激起了歐洲人對東方的熱烈嚮往,對以後新航路的開闢產生了巨大的影響。同時,西方地理學家還根據書中的描述,繪製了早期的「世界地圖」。
3樓:翩飄逸
追尋馬可波羅,漫遊東西文化
大家知道蘆溝橋的英語怎麼說嗎?很難想像吧!答案是marco polo bridge。
這座位於北京市南郊,橫跨永定河的大理石橋樑,乃是金代時期所建,因為馬可波羅遊記中曾提及此座橋,便以marco polo bridge之名流傳於後世歐洲。
馬可波羅(marco polo,1254~1324),威尼斯商人、冒險家,也是第一個向西方有系統介紹中國的人。2023年經由現在的伊朗、中亞地區來到當時元朝的大都(今北京),晉見元朝皇帝忽必烈。其後17年間在元朝做官並遊遍中國周邊境內各地,2023年從泉州出發經由伊朗的伊利汗國後回國。
2023年威尼斯與熱那亞間爆發海戰,馬可波羅因參與此戰於2023年**成為俘虜,在獄中與比薩出身的rusticiano(多次改寫亞瑟王圓桌武士傳奇故事之作家)認識,向其口述個人旅行故事,再由rusticiano撰寫成《divisament dou monde》,即《馬可波羅遊記》。《馬可波羅遊記》記述他在中國的沿途見聞、元初的社會情況及北京、揚州、杭州等歷史名城的情況、中國東南鄰邦的概況、蒙古諸汗國間的戰爭及亞洲北部的情況。書中盛讚東方的富庶、文化的昌明,擴充套件了歐洲人的地理視野,對以後的地理大發現有深遠影響,更是研究中古時期地理學史、亞洲史和中西交通史的重要資料。
但,馬可波羅真的到過中國嗎?此問題一直是學者論證及謹慎研究的焦點。大多數馬可波羅相關研究專家,基本上同意或承認馬可波羅到過中國,也相信《馬可波羅遊記》的真實性,中國大陸的楊志玖先生、英國henry yule、法國paul pelliot均為代表,他們一方面指出《馬可波羅遊記》書中的缺陷與失誤,但基於善意解釋的出發點,甚至書中內容若非親身經歷也不可能知道如此詳細具體的理由,他們還是持肯定論點。
另一方面,懷疑馬可波羅沒到過中國的論點亦一直存在,美國學者j. w. haeger、英國c.
clunas、frances wood更是其中代表,其懷疑理由主要是:1. 漢語史籍和元代的官方檔案中沒有留下任何有關馬可波羅的直接記載;2.
書中講述的旅程大體是由西向東,再回到西方,但路線時常中斷,或是突然跳到另個端點重新開始,順序顛三倒四,沿書中的路線進行考察,可明顯得知在波斯以外的地區是不可行的;3. 馬可波羅在中國生活17年,書中卻沒提到中國許多獨特的事物,如綁小腳、筷子、茶、長城及漢字。此外,此書是馬可波羅被囚期間,口述他的經歷,而由同時被囚禁的傳奇故事作家rusticiano記錄下來。
rusticiano的寫作筆法傾向於浮華誇大,原本是這個時期同型別著作的共同特色,但是這部書在歐洲被廣為傳抄、譯介,每經一手,可能就有一些新的資料加進來,一方面造就馬可波羅成為一個聲名遠揚的傳奇式英雄,另一方面,rusticiano寫作的原始版本已經散失,各種寫本或譯本的內容與文字間又有極大差異,反而使得後世讀者對馬可波羅經歷的真實性產生懷疑。
《馬可波羅遊記》原稿是用當時流行的中古法義混合語寫成,後經不斷傳抄,並在傳抄過程有意無意地被刪略、篡改和加工,更被譯成拉丁語、義大利各種方言和其他歐洲語言。原稿已佚,現存各種文字的抄本約一百四十種,其中以西班牙托萊多(toledo)教會圖書館所存塞拉達(zelada)拉丁文抄本最早、最完備;巴黎國立圖書館所存b.n.
fr.1116抄本的語言與rusticiano寫作時相同,最接近原稿;2023年在紐倫堡出版的德文譯本是此書最早的刊本。現存法國國家圖書館的《livre des merveilles:
extrait du livre des merveilles du monde, ms.fr.2810》彩飾寫本最為絢爛,內附多幅精緻彩色插圖。
a. c. moule和paul pelliot將塞拉達抄本與其他抄本進行譯註,於2023年用英文合著出版的《marco polo:
the description of the world》,則是迄今被公認情節最豐富的版本。
這部描述亞洲寶藏的《馬可波羅遊記》對後世的大航海時代有著莫大的影響。十五世紀末,相信地圓說的哥倫布(christopher columbus,1451-1506)在讀過《馬可波羅遊記》後,對東方國家豐富的金銀財寶及香料懷有莫大的憧憬,於是向西航行橫渡大西洋,發現美洲新大陸,開啟了歷史新紀元。當時哥倫布所持有的是一本1438~2023年間出版的《馬可波羅遊記》,這本書現存於里斯本的文書館,書中有300餘處哥倫布親筆的摘要及註解,從中可一窺當時哥倫布是多麼沈迷《馬可波羅遊記》!
此書之名,moule和pelliot的譯註本及塞拉達抄本原題作《divisament dou monde》,英文譯為《description of the world》,中文譯為《寰宇記》;在義大利,馬可波羅敘述其東方遊歷的內容, 可能經常以百萬為數,例如城市中的人口,或房舍,比起當時義大利的城市和人口,不免被視為過度誇大,因而得到「百萬先生」的稱號,該書則通常被稱為《il milione》,英文譯為《the million》,中文譯為《百萬》,國內通常只稱為《馬可波羅行記》或《馬可波羅遊記》。大陸先後出過四種漢文全譯本,以馮承鈞譯本《馬可波羅行記》(2023年商務印書館出版)流通最廣。臺大圖書館亦藏有多種版本的《馬可波羅遊記》,茲選介如下,可供有興趣讀者選讀。
馬可波羅座便器如何安裝,馬可波羅雙6605型號排汙口馬桶怎麼安裝方法
01.安裝前全面檢查檢查排汙管道內是否有泥砂 廢紙等雜物堵塞 檢查馬桶安裝位的地面前後左右是否水平。02.確定排汙管中心翻轉馬桶,在馬桶排汙口上確定中心,並劃出十字中心線,中心線應延伸到馬桶底部四周腳邊。03.精確底腳位置確定馬桶底部底腳螺絲的安裝位置,用衝擊電鑽打好安裝孔,並預埋膨脹螺絲的塑料膠套...
馬可波羅來過中國否,馬可波羅是否來過中國?
馬可 波羅,13世紀來自義大利的世界著名的旅行家和商人。17歲時跟隨父親和叔叔,途經中東,歷時四年多到達蒙古帝國。他在中國遊歷了17年,曾訪問當時中國的許多古城,到過西南部的雲南和東南地區。回到威尼斯之後,寫下著名的 馬可 波羅遊記 記述了他在東方最富有的國家 中國的見聞,激起了歐洲人對東方的熱烈嚮...
馬可波羅的英文小故事,馬可波羅的小故事
1271年馬可 波羅與父親尼古拉 nicolo 和叔父馬賽 maffeo 同行,沿絲綢之路,前往忽必烈官 馬可波羅一生主要的經歷是什麼 據稱17歲時,馬可 波羅跟隨父親和叔叔前往中國,歷時約四年,於1275年到達元朝的首都,與元世祖忽必烈建立了友誼。他在中國遊歷了17年,曾訪問當時中國的許多古城,到...