1樓:爽朗的可巖
歌曲《你能聽到我的心
嗎》是韓國家庭週末劇《你能聽到我的心嗎》中的一首歌。
作詞:타블로/미쓰라진/지훈/구지안
作曲:타블로/dj 투컷츠(dj tukutz)/코난/로코
編曲:dj 투컷츠(dj tukutz)/로코베리(rocoberry)
演唱:에픽하이(epik high) /lee hi (李遐怡)
歌詞:그대 듣고 있나요,나의 목소리 그댈 향한 이고백
那個人應該聽著嗎,我像跟她告白的這個聲音
지금 듣고 있나요,이런 내 마음 들리나요
現在聽著嗎,我的心聲你能聽見嗎
창가에 떨어지는 빗방울처럼,내 맘속에 물들어가는 너
窗外面下著雨點,你像雨水慢慢的流進我的心裡
i need u i need u i i miss u,널 잊으려 말을 아끼다가
我需要你我需要你我想你,為了忘記你,好多話沒說
정말 잊었다며 결국 너 얘기,잊으려 하고 있었다는 것도 잊혀져야
最後忘記了你,也都是你的話題,為了要忘記你忘掉了
잊은거겠지,you gotta give me time, i ain't perfect
才算忘記啊,你還需要給我一些時間 我還不完美
but i'm tryin' to erase you perfectly,돌이키려하면 너무 먼데
但我想嘗試去掉你的完美,回想你,離我很遠
돌아보면 넌 언제나 어깨 뒤,i know
可是一回頭看你,你卻就在我的後面,我明白
지울수는 없겠지 미완한 나에게,그 추억이 너무 완벽했기에
抹掉記憶不可能,因為那段記憶那麼的完美
but i try again,사랑에 빠질 때보다 그 사랑에서 빠져나오는게 훨씬 어렵군
但我又嘗試一遍,相對於被你著迷更難的是從那段愛情裡走出來
you make me live and die again,i』m not alive without you
你讓我活下去又死去,沒有了你我不能活
i』m not alive without you,you know i'd die without you
沒有了你我不能活,你知道沒有了你我會死
잊지말아요,그대 듣고 있나요
不要忘記,那個人應該聽著嗎
나의 목소리 그댈 향한 이고백,지금 듣고 있나요
我像跟她告白的這個聲音,現在聽著嗎
이런 내 마음 들리나요,창가에 떨어지는 빗방울처럼
我的心聲你能聽見嗎,窗外面下著雨點
내 맘속에 물들어가는 너,i need u i need u i i miss u
你像雨水慢慢的流進我的心裡,我需要你我需要你我想你
한 여름밤의 장마처럼 쏟아져 내리고,다시 오려나봐. 기억의 소나기
大夏天像玫瑰花一樣 飄落,要從新回來嗎像暴雨一樣的 記憶
너에겐 우산이 필요할 것 같은데,걱정이되네. 많이
你應該很需要一把雨傘,擔心你非常
창 밖으로 보여,어딘가로 바삐 달리는 차들의 경망스런 불빛
看著窗外面,不知道要開往**的車的燈光
내 목적지는 묻지 않아도 알겠지만,언제나 두 손에 잡히던 네 모든 것들이
我的終點不用問也知道是**,什麼樣的時候 我的雙手可以握住一
다 투명하게 번지고 눈물에 눈이 흐려.
可是現在全部看的透明,因為眼淚把眼鏡弄的看不清
돌아보면 제자리. 늘 맘이 무거워서,내 이별은 발걸음이 느려.
回頭一看,還是在原地,心裡 一直很沉重,我的離別 步伐一直很慢
모든 걸 되 돌릴 수 없다면,받아들이는것도 방법이겠지만
要是全部挽回不了的話,接受也是一種方法
난 여기 서 있어,난 여전히 서 있어
我站在這裡,我依然站在這裡
그대 듣고 있나요,나의 목소리 그댈 향한 이고백
那個人應該聽著嗎,我像跟她告白的這個聲音
지금 듣고 있나요,이런 내 마음 들리나요
現在聽著嗎,我的心聲你能聽見嗎
창가에 떨어지는 빗방울처럼,내 맘속에 물들어가는 너
窗外面下著雨點,你像雨水慢慢的流進我的心裡
i need u i need u i i miss u,don』t f***et me ever. never ever
我需要你我需要你我想你,永遠不要忘記我永遠永遠
don』t f***et me ever. never ever,never ever girl
永遠不要忘記我,永遠永遠,不要忘記我女孩
don』t f***et me ever. never ever
永遠不要忘記我 永遠永遠
don』t f***et me ever. never ever,나를.
永遠不要忘記我 永遠永遠,我
2樓:o我類個去
歌詞內容:
좋을 사람;好人:
그대 눈이 슬퍼요 말을 하지 않아도 가슴으로 느낄 수 있어요;
你的眼睛很悲傷。不說話也能用心感覺到。
내 손이 외롭나봐 그대 손이 변해서 서러워 놓아주고 싶었나봐;
我的手好像很孤獨 你的手變了後悲傷地想放走吧。
이별이 다가오면 멋있게 놓아주자고 머리로는 이해해도 가슴이 잘 안 돼;
腦子裡理解離別出現的話要帥氣地放手,心裡還是不行。
어떻게 그대를 사랑해왔는지 더 잘 아니까;如何一路愛過你,更好不是嗎。
가슴 아파도 좋을 사람 내가 슬퍼도 좋을 사람;心很痛也好的人,我悲傷也好的人。
그대 없다면 죽어도 좋을 바보 같은 내 사랑;沒有你的話死也有傻瓜一樣的我這個人。
못난 내 품이 미안해서 가지 말란 말 못하고;沒能出現的我的懷抱因為抱歉 不要走的話也沒能說。
그대 가는 길 편하도록 웃어봅니다;為了讓你走的舒服而露出的笑容。
꿈에서 만난다면 그땐 사랑할까요 좋은 사람으로 나 태어나 볼게요;
在夢裡見面的那個時候是相愛 嗎?我要以好人重生。
바람이라도 불면 그대라 믿을게요 그래야 내가 살 수 있을 테니;
就算風颳過也相信你,這樣我才能生活下去。
가지마 떠나지마 가슴이 소리쳐 봐도 그대는 떠난다고 인사를 하네요;
不要走,不要離開,胸口吶喊也對著你離開說再見。
멀어져 가는 그대의 모습이 날 울리네요;你走遠的樣子把我弄哭了。
가슴 아파도 좋을 사람 내가 슬퍼도 좋을 사람;心很痛也好的人,我悲傷也好的人。
그대 없다면 죽어도 좋을 바보 같은 내 사랑;沒有你的話死也有傻瓜一樣的我這個人。
못난 내 품이 미안해서 가지 말란 말 못하고;沒能出現的我的懷抱因為抱歉 不要走的話也沒能說。
그대 가는 길 편하도록 웃어봅니다;為了讓你走的舒服而露出的笑容。
웃고 있지만 우는 사람 기쁜 일에도 슬픈 사람;雖然笑著卻哭的人,高興的事也傷心的人。
그런 사람이 어디 있냐고 그대 물어봤나요;你問過到底**有這樣的人。
그대 슬플 때 울어주고 기뻐할 때 웃어주는;你傷心的時候為你哭,高興的時候為你笑。
그런 사람이 나였음을 잊지 말아요。這種人我永世不會忘記。
3樓:匿名使用者
沒找到中文的,也不是學韓文的,沒辦法幫你翻譯啦,只有韓文的了,先給你發過去吧。
좋은 사람
황정음앨범 : 내 마음이 들리니 ost part.3오늘은 무슨 일 인거니
울었던 얼굴 같은걸
그가 너의 마음을 아프게 했니
나에겐 세상에서
젤 소중한 너인데
자판기 커피를 내밀어
그속에 감춰온 내 맘을 담아
고마워 오빤 너무 좋은 사람이야
그 한마디에 난 웃을 뿐
혹시 넌 기억하고 있을까
내 친구 학교 앞에 놀러 왔던 날
우리들 연인같다 장난쳤을 때
넌 웃었고 난 밤 지새웠지
니가 웃으면 나도 좋아
넌 장난이라 해도
널 기다렸던 날
널 보고 싶던 밤
내겐 벅찬 행복으로 가득한데
나는 혼자여도 괜찮아
널 볼수만 있다면
늘 너의 뒤에서
늘 널 바라보는
그게 내가 가진 몫인것만 같아
친구들 지겹다 말하지
늘 같은 노랠 부르는 나에게
하지만 그게 바로 내 마음인걸
그대 먼곳만 보네요
혹시 넌 그날 내맘을 알까
우리를 아는 친구 모두 모인 밤
술취한 널 데리러 온 그를
내게 인사시켰던 나의 생일날
니가 좋으면 나도 좋아
니옆에 그를 보며 나완 너무 다른
난 초라해지는 그에게
널 부탁한다는 말 밖에
널 울리는 사람과
위로 밖에 못하는 나
니가 웃으면 나도 좋아
넌 장난이라 해도 널 기다렸던 날
널 보고 싶던 밤
내겐 벅찬 행복으로 가득한데
나는 혼자여도 괜찮아
널 볼수만 있다면
늘 너의 뒤에서 늘 널 바라보는
그게 내가 가진 몫인것만 같아
4樓:匿名使用者
좋을 사람
好人그대 눈이 슬퍼요 말을 하지 않아도 가슴으로 느낄 수 있어요
你的眼睛很悲傷。不說話也能用心感覺到
내 손이 외롭나봐 그대 손이 변해서 서러워 놓아주고 싶었나봐
我的手好像很孤獨 你的手變了後悲傷的想放走吧
이별이 다가오면 멋있게 놓아주자고 머리로는 이해해도 가슴이 잘 안 돼
腦子裡理解離別出現的話要帥氣的放手,心裡還是不行
어떻게 그대를 사랑해왔는지 더 잘 아니까
如何一路愛過你,更好不是嗎
가슴 아파도 좋을 사람 내가 슬퍼도 좋을 사람
心很痛也好的人,我悲傷也好的人
그대 없다면 죽어도 좋을 바보 같은 내 사랑
沒有你的話死也有傻瓜一樣的我這個人
못난 내 품이 미안해서 가지 말란 말 못하고
沒能出現的我的懷抱因為抱歉 不要走的話也沒能說
그대 가는 길 편하도록 웃어봅니다
為了讓你走的舒服而露出的笑容
꿈에서 만난다면 그땐 사랑할까요 좋은 사람으로 나 태어나 볼게요
在夢裡見面的那個時候是相愛 嗎?我要以好人重生
바람이라도 불면 그대라 믿을게요 그래야 내가 살 수 있을 테니
就算風颳過也相信你,這樣我才能生活下去
가지마 떠나지마 가슴이 소리쳐 봐도 그대는 떠난다고 인사를 하네요
不要走,不要離開,胸口吶喊也對著你離開說再見
멀어져 가는 그대의 모습이 날 울리네요
你走遠的樣子把我弄哭了
가슴 아파도 좋을 사람 내가 슬퍼도 좋을 사람
心很痛也好的人,我悲傷也好的人
그대 없다면 죽어도 좋을 바보 같은 내 사랑
沒有你的話死也有傻瓜一樣的我這個人
못난 내 품이 미안해서 가지 말란 말 못하고
沒能出現的我的懷抱因為抱歉 不要走的話也沒能說
그대 가는 길 편하도록 웃어봅니다
為了讓你走的舒服而露出的笑容
웃고 있지만 우는 사람 기쁜 일에도 슬픈 사람
雖然笑著卻哭的人,高興的事也傷心的人
그런 사람이 어디 있냐고 그대 물어봤나요
你問過到底**有這樣的人
그대 슬플 때 울어주고 기뻐할 때 웃어주는
你傷心的時候為你哭,高興的時候為你笑
그런 사람이 나였음을 잊지 말아요
這種人我永世不會忘記
一首歌的歌詞,一首歌的歌詞
曲名 蔓延 歌手 譚晶 捨不得睜開我的雙眼 聽你告訴我天有多遠 遊動的星辰 請幫我拖住時間 讓我沉浸在你懷裡面 幸福在悄悄蔓延 蔓過我低垂的眼簾 我醉了 我已被愛催眠 我對著月亮許願 滿天的星星都看見 幸福悄悄蔓延 蔓過我的心田 我不願移開我的視線 想永遠這樣望你的臉 輕輕的心跳 訴說你的心願 讓我...
一首歌的歌詞是劍出鞘,恩怨了,今天聽到一首歌很好聽的,不知道叫什麼名字
應該是 江湖笑,恩怨了,人過招,笑藏刀 歌名叫 江湖笑 版本倒是有幾個不同的 今天聽到一首歌很好聽的,不知道叫什麼名字 紅塵客棧 周杰倫 詞 方文山 曲 周杰倫 天涯的盡頭是風沙 紅塵的故事叫牽掛 封刀隱沒在尋常人家 東籬下 閒雲野鶴古剎 快馬在江湖裡廝殺 無非是名跟利放不下 心中有江山的人豈能快意...
歌詞中有你聽到了沒的歌,一首歌歌詞裡有你在聽嗎忘了叫什麼名字,是挺有氣勢一首流行歌
天籟之愛 天上飛來的源 是什麼鳥兒還是雲朵 我把自己唱著 你聽到了沒 風裡飄浮著什麼 花瓣還是露水 我把歡樂散佈 你收到了嗎 用天籟傳遞哎 中國愛拉索 幸福隨著哎 夢想來臨哎 用天籟傳遞哎 中國愛拉索 希望不遙遠 天籟之愛 一首歌歌詞裡有 你在聽嗎 忘了叫什麼名字,是挺有氣勢一首流行歌 等你愛我,原...