1樓:覺覺
i miss you suddenly, how are you doing?
miss you suddenly 一首英文歌曲名,翻譯成中文是 突然很想你 的意思。
望採納 謝謝
2樓:匿名使用者
i thought of you suddenly. how are you getting along?
3樓:匿名使用者
i remind of you suddenly, how are you?
突然想起你的味道,那誰,我想你了!英語怎麼說?
4樓:匿名使用者
suddenly remind of you of taste, then who, i miss you! 這樣行嗎?
你近期還好嗎?在忙著什麼呢,你最近還好嗎?是不是也在思念裡掙扎?是哪一首歌的歌詞?
還行吧,忙著找工作上班呢。你呢,還好嗎,過得挺幸福吧,也祝你幸福。很好,忙著工作忙著生活唄!你呢?你最近還好嗎?是不是也在思念裡掙扎?是哪一首歌的歌詞?最近還好嗎 正確歌詞 你最近還好嗎 是不是也在思念裡掙扎 填詞 施人誠,陳震 是s.h.e 的 最近還好嗎 求採納 ti 你最近還 好嗎 al 鬥牛...
喂,你還好好嗎,女 「喂」男 「你還好嗎」女 「你以後別給我打電話了」是什麼歌?
愛上你是個錯 鈴響 柔,是我,你還好嗎?好。我試了,但做不到,我用一年的時間忘卻,用工作來困頓自己,用香菸來迷幻自己,用酒精來麻醉自己,甚至想用死亡來威脅自己。我用盡辦法,可你依然死死地被刻在我心裡。柔,讓我再愛你吧 秋,我已經有愛人了,你別再做傻事了,放棄吧 此刻邊上傳來一個聲音 柔,看見我的襪子...
我怕突然想起你結局,如果突然想起我歌詞
開放式結局。倪太太不同意垨真和立萱在一起,分開了,但是雙方都單身。然後倪垨真自閉病情有反覆,在醫院裡好像感覺到有立萱的聲音但不確定是不是幻覺。開放式吧,如果是幻覺那就很悲了,男主自閉估計好不了了,如果不是幻覺應該會是he,因為倪太太再恨姜氏母子也要顧忌自己兒子病情,如果強行拆開他們的代價是自己兒子完...