xx省xx市xx學校用英文翻譯的格式是怎麼

2021-03-19 18:28:20 字數 5667 閱讀 8263

1樓:匿名使用者

xx university xx city xx province

2樓:匿名使用者

你倒過來寫就可以了,從小區域到大區域

3樓:匿名使用者

xx school (市名)(省名)

如:no.1 middle school guangzhou guangdong

4樓:匿名使用者

比如:山東省青島市第五初級中學 the qingdao no.5 middle school of shandong province

「xx市xx區xx鎮xx中學」如何譯成英文?

5樓:匿名使用者

當你看英文地址時, 城市一般不加city, 並且, 在城市後面加上一串數字, 那是zip/post code, 即郵編.

你自己之前說的不夠清楚. 如果是學校的名字就更容易啦, 很多的學校名字本身就帶地名, 比如廣州第十中學, 但有些是沒有地名的, 比如英才小學. 對於有地名的,直接翻譯就是, 不要把學校的地址也帶進去, guangzhou no.

10 middle school. 沒有地址的, 可以直接翻譯yingcai primary school, 除非學校本身已經起了特別的英文名,否則最好就用拼音. 為了表達更加清晰, 可以在校名前加上地名, 比如這個小學在煙臺,那麼可以翻譯成 yantai yingcai primary school.

你這種情況事實上屬於第二種, 翻譯可以不用到市, 就是翻譯e f middle school, 到市的話可以是c e f middle school, 區也要帶上的就就加入去, 不用帶什麼city,district,town之類的.

6樓:雞蛋永不碎

就是第一種 好多標點那個

7樓:匿名使用者

英語中地址是從小到大寫的。

f middle school in e town ,d district ,c city

,這個是地址,不是學校,

如果是學校的話:應該這麼寫 xxmiddle school in xx town in xx district in xx

哈有- -城市名字後面一般不加city

給個參考啊我們這裡的江蘇科技大學是這麼翻譯的:jiangsu university of science and technology.

也就是說,應該是

xx(city) xx(district)xx(town)xx school

8樓:有去無回

第一種。。。

地址一般是從小往大敘述、、

9樓:匿名使用者

你不用管標點多少

英文地址就是從小往大寫的原則

英文地址基本就是這個順序

單元 樓層 樓名 樓號 街道名 鎮 區 市 國下回說清楚你要的是學校名字。。。。

補充的都說的很明白我就不多說啦

不過我覺得沒有必要說那麼多地名,一般英文就是省、市、自治區直接加學校名字 哪來什麼標點問題

有人問你在什麼地方你再說是哪哪哪就好了啊

10樓:匿名使用者

f middle school , e town ,d(區),c(城市)

這樣簡單就行了

急!!地址:中國xx省xx市xx學院(或大學)xx學院(或系)xx專業***x級(如2005級)(x)班 用英語怎麼說?

11樓:匿名使用者

class x,grade x,xx school(department),xx college,xx city,xx province,china

12樓:壺蓋公主

class x grade x, x major, x colleage x university, x (city), x province, china

13樓:雙魚射手

先寫最小的,如**village/town **province of china

14樓:

江蘇南京aa學院bb專業2005級x班

class 2005-x

bb specialty aa college/universitynanjing jiangsu, china上海崇明縣aa鎮

內bb村cc路10號

容205室

room 205 no.10,cc roadbb village aa town

chongming shanghai, china

15樓:匿名使用者

英語書信中寫地址的格式與中文相反..它的順序是從小到大的..

以你舉的為例,它的格式應該是:**village**town **province of china

xx省xx市xx縣xx鄉xx村3組5號 翻譯成英文怎麼翻譯

16樓:

英語與中文地址相反,從小到大

no. 5, group 3, *** village, *** township, *** county, *** city, *** province

英語中沒有鄉一說,就用鎮 (township) 這個詞吧

17樓:晴天

地址的話:

xxvillage, xxgroup #5xxcity,xxcounty,xxprovince文章的話:外國縣county比市city大。

xxvillage, xxgroup #5,xxcity,xxcounty,xxprovince

怎麼用英文寫地址:中國xx省xx市xx縣xx鎮xx路xx大廈***室

18樓:単聲噵鎝瞹眛

中國xx省xx市xx縣xx鎮xx路xx大廈***室翻譯為:*** room  ,  xx road  , xx building, xx town,,xx county,xx city, xx province,,china

拓展資料xx區英文為: xxdistrict

xx鎮英文為: xxtown

xx路英文為: xx road

中文地址的排列順序是由大到小,如:x國x省x市x區x路x號,而英文地址則剛好相反,是由小到大。

19樓:匿名使用者

中國xx省xx市xx縣xx鎮xx路xx大廈***室

*** room, xx road, xx road, xx town, xx county, xx province, xx province, china

英文地址書寫是先小後大的。中國人喜歡先說小的後說大的,如**區**路**號。而外國人喜歡先說大的後說小的,如**號**路**區,因此您在書寫時就應該先寫小的後寫大的。

中文地址的排列順序是由大到小,如:x國x省x市x區x路x號,而英文地址則剛好相反,是由小到大。如上例寫成英文就是:

x號,x路,x區,x市,x省,x國。掌握了這個原則,書寫起來就容易多了。

舉例:北京市東花市北里20號樓6單元501室的英文格式:room 501 ,unit 6,building 20 north donghuashi residential beijing city。

常見的英語書寫格式:

1、街道地址及單位名稱的批譯:

常見有英文書寫、漢語拼音書寫、英文和漢語拼音混合書寫三種。

(1)英文書寫的,例如address:6 east changan avenue peking譯為北京市東長安街6號;

(2)漢語拼音書寫的,例如:105 niujie beijing譯為北京市牛街105號;

(3)英文、漢語拼音混合書寫的,例如:no.70 dong feng dong rd.guangzhou譯為廣州東風東路70號。

2、機關、企業等單位的批譯:

收件人為機關、企業等單位的,應先譯收件人地址,再譯單位名稱。批譯方法為:

(1)按中文語序書寫的要順譯。

例如:shanghai foodstuffs imp and exp co.

譯為:上海食品進出口公司;

(2)以英文介詞短語充當定語,一般位於被修飾的名詞之後,譯在該名詞之前。

例如:civil aviation administration of china

譯為:中國民航局;

(3)機關、企業單位的分支機構一般用英文「branch」(分部、分公司等)表示。

例如:beijing electron co. ltd xian branch

譯為:北京電子****西安分公司。

20樓:匿名使用者

xx大廈 ***室 xx路 xx鎮 xx縣 xx市 xx省 中國blk xx,# ***, xx road, xx town, xx county, xx city, xx province, china

blk 是block的縮寫,用來表示樓或建築物房間號或室,用 # 井字號來表示

按從小到大的順序,中間用逗號隔開

房間號可放在最前,也可放在樓號後。

21樓:匿名使用者

room(室) xx, unit(單元) xx,building(大廈) xx,

road(路) xx,

xx town,

xx couty,

xx city

xx province,

china

22樓:劍舞阿飛

room ***,*** mansion,xx road,xx town,xx district,xx city,xx province,china,

請問如我的地址為:中國xx省xx市xx縣xx鎮xx村xx組,那麼我的地址如何用英文表達出來?

23樓:匿名使用者

從你住的小地方開始寫到大地方,如:

12th group,

xx village,

xx county,

xx city,

xx province,

china.

13th oct.,2007

以上地址用中文寫就是:

12組,

xx村,

xx縣,

xx市,

xx省,

中國.(最後的地址用英語的句號點結尾)

2023年10月13日

24樓:匿名使用者

group(組) **, ** village(村), ** town(鎮), ** county(縣), ** city(市), ** province(省), china

xx省xx市xx縣xx鎮xx村英語怎樣說?

25樓:匿名使用者

no.095 beijuzhai village,fangli town, chunhua, xianyang, shanxi, china.希望能幫到你.

26樓:匿名使用者

xx省xx市xx縣 xx county of xx city in xx province xx職業技術學校 xx school(department)

xx分公司總經理英文翻譯印製名片使用

general manager branch pany 總經理 分公司 簡寫 g.m.branch pany g.m.xx branch pany xx公司可以不用寫,名片上面已經有公司名字了 譯傳思翻譯公司為您解答,一般名片上面的格局是,上面一個長一些的公司名稱 分公司名稱 下面寫職位,再下面寫名...

誰幫我翻譯一下XX市xx路101弄1號302的

xx市xx路101弄1號302的 xx city xx road no.101,no.1,302 有一個城市叫xx 用英語如何表達?有一個城市叫xx 英語翻譯 there is a city called xx 英語如何說 xx路xx號xx幢xx室 room xx unit xx block xx ...

「在前提下」如何用英文表達,「在XX前提下。。。」用英語怎麼表達?

1.in the premise 2.as a prerequisite presupposition 看你用在那裡 在保證員工基本權益的前提下,爭取利潤最大化。as a prerequisite,to ensure the basic benefits for the staff,and to s...