1樓:匿名使用者
三個辭典的專長不同,牛津重在英語的定義和權威性,朗文在文字的現代意義和美語著墨版比較多,用的英語相權對簡單,適合入門讀的英英英漢雙解。而柯林斯背後主要是伯明翰大學建制的一個英語詞庫,收集主流**劇本的文章句子,歸納於單詞中,所有句子都來自出版品,沒有編者造的句子,例句豐富,適合寫作參考,但如果是入門學英語,就比較浩大了。適合進階人士使用。
2樓:匿名使用者
不一定,這個和**有關係,一般**貴點的品質也會相應好點
英語帝進,柯林斯高階詞典是不是比牛津高階
3樓:匿名使用者
你話沒有說完。柯林斯高階比牛津高階收詞量小,因為釋義更長。
英語帝進,柯林斯高階詞典是不是比牛津高階要靠譜點
4樓:匿名使用者
不一定。柯林斯cobuild系列是用整句釋義,有些人喜歡有些人不喜歡,但是牛津也是老牌詞典了。兩者我都熟悉,我認為牛津更好,要說能夠與牛津匹敵的,只有《朗文當代高階英語詞典》。
5樓:一代掌門
牛津追問:
朗文的怎麼樣呢?
回答:就是牛津
牛津高階英語詞典和柯林斯高階哪個好
6樓:匿名使用者
商務的話應該有專業的商務英語詞典才對。我現在正在看柯林斯,我覺得這本詞典的缺點在於義項沒有依據詞性排序。因此這兩本詞典之中我更喜歡牛津高階英漢雙解詞典,不過我覺得朗文當代高階英語詞典比牛津高階更好。
牛津和柯林斯這兩種詞典比起來哪個釋義更加嚴謹
7樓:匿名使用者
其實都不錯。柯林斯是整句釋義,牛津高階不是。不過柯林斯的單詞義項沒有按名詞動詞形容詞這樣分類,而是混在一起,我不喜歡。
要是學習型詞典,我推薦《牛津高階英漢雙解詞典》第8版和《朗文當代高階英語辭典》英英英漢雙解第5版。此外,學習型詞典(learner's dictionary)是為英語學習者準備的,釋義都是用簡單的單詞,都會影響精確性。